Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemin agricole
Chemin d'évacuation
Chemin de fer
Chemin forestier
Chemin rural
Chemin vicinal
Destruction des déchets
Déversement de déchet
Gérer les plans d’évacuation d’urgence
Gérer les plans d’évacuation en urgence
Ingénieur réseaux d’évacuation
Ingénieure réseaux d’évacuation
Liaison ferroviaire
Maintenir les plans d’évacuation d’urgence
Marquage du chemin d'évacuation
Marquages au sol du chemin lumineux d'évacuation
Rejet des déchets
Sentier muletier
Trafic ferroviaire
Transport ferroviaire
Transport par chemin de fer
Voie rurale
Voirie rurale
élimination des déchets
évacuation des déchets
évacuer les gens de bâtiments

Übersetzung für "chemin d'évacuation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




marquages au sol du chemin lumineux d'évacuation

bodennahe Fluchtwegmarkierung




ingénieure réseaux d’évacuation | ingénieur réseaux d’évacuation | ingénieur réseaux d’évacuation/ingénieure réseaux d’évacuation

Bewässerungs- und Drainageingenieurin | Bewässerungs- und Drainageingenieur | Bewässerungs- und Drainageingenieur/Bewässerungs- und Drainageingenieurin


voie rurale [ chemin agricole | chemin forestier | chemin rural | chemin vicinal | sentier muletier | voirie rurale ]

Feldweg [ forstwirtschaftlicher Weg | ländliche Straße | Land- und Feldwegenetz | landwirtschaftliches Wegenetz | Mauleselpfad | Maultierpfad | Waldweg | Wirtschaftsweg ]


maintenir les plans d’évacuation d’urgence | gérer les plans d’évacuation d’urgence | gérer les plans d’évacuation en urgence

Notfallevakuierungspläne organisieren | Noträumungen organisieren | die Notfallevakuierung organisieren | Notfallevakuierungspläne verwalten


transport ferroviaire [ chemin de fer | liaison ferroviaire | trafic ferroviaire | transport par chemin de fer ]

Schienentransport [ Beförderung auf dem Schienenweg | Beförderung im Eisenbahnverkehr | Eisenbahn | Eisenbahnverbindung | Eisenbahnverkehr ]


évacuer les gens de bâtiments

Menschen aus Gebäuden evakuieren


élimination des déchets [ destruction des déchets | déversement de déchet | évacuation des déchets | rejet des déchets ]

Abfallbeseitigung [ Abfallverbrennung | Ableitung von Abfallstoffen | Einleitung von Abwässern | Entsorgung | Unschädlichmachen von Abfällen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de tenir compte, pour déterminer les dimensions du chemin d'évacuation menant au refuge, du temps d'évacuation (figurant à la clause 4.2.3.4.1) et de la capacité prévue des trains (visée à la clause 4.2.1.5.1) destinés à être exploités dans le tunnel.

Die Abmessungen des in den sicheren Bereich führenden Fluchtwegs müssen mit der Evakuierungsdauer (Abschnitt 4.2.3.4.1) und der vorgesehenen Kapazität der Züge (Abschnitt 4.2.1.5.1), die den Tunnel befahren sollen, im Einklang stehen.


Il incombe aux entreprises de chemins de fer qui souhaitent faire circuler leurs trains dans le tunnel de fournir un scénario d'évacuation qui s'inscrive dans le système de gestion de la sécurité, qui doit être approuvé par la commission intergouvernementale dans le cadre de la procédure de certification de la sécurité au niveau de l'UE.

Vielmehr ist es Aufgabe der Eisenbahnunternehmen, die den Tunnel nutzen möchten, im Rahmen ihres Sicherheitsmanagements einen Evakuierungsplan vorzulegen, der von der IGC bei der Erteilung der EU-Sicherheitsbescheinigung genehmigt werden muss.


La largeur minimale du cheminement d'évacuation est de 0,75 m. La hauteur de dégagement libre au-dessus du cheminement d'évacuation est d'au moins 2,25 m.

Die Breite des Fußwegs muss mindestens 0,75 m betragen. Die lichte Höhe über dem Fußweg beträgt mindestens 2,25 m.


La largeur minimale du cheminement d'évacuation est de 0,75 m. La hauteur de dégagement libre au-dessus du cheminement d'évacuation est d'au moins 2,25 m.

Die Breite des Fußwegs muss mindestens 0,75 m betragen. Die lichte Höhe über dem Fußweg beträgt mindestens 2,25 m.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tube à une voie: sur un côté (le même que celui du cheminement d'évacuation)

Eingleisige Röhre: auf einer Seite (gleiche Seite wie der Gehweg)


Dans des tunnels plus larges comportant plus de deux voies, l'accès à un cheminement d'évacuation doit être possible depuis chacune des voies.

In breiteren Tunneln mit mehr als zwei Gleisen muss der Zugang zu einem Fußweg von jedem Gleis aus gewährleistet sein.


Les cheminements d'évacuation sont construits au moins le long d'un côté de la voie dans un tunnel simple voie et de chaque côté du tunnel dans un tunnel double voie.

In eingleisigen Tunneln müssen auf mindestens einer Seite des Gleises Fußwege gebaut werden; in zweigleisigen Tunneln müssen auf beiden Seiten des Tunnels Fußwege vorhanden sein.


Les cheminements d'évacuation sont construits au moins le long d'un côté de la voie dans un tunnel simple voie et de chaque côté du tunnel dans un tunnel double voie.

In eingleisigen Tunneln müssen auf mindestens einer Seite des Gleises Fußwege gebaut werden; in zweigleisigen Tunneln müssen auf beiden Seiten des Tunnels Fußwege vorhanden sein.


Mais, il n'entame pas de vaste plage agricole de la zone agrogéographique du plateau limoneux brabançon, comme l'avant projet; Considérant, de plus, que l'alternative présente, en revanche, des avantages considérables : - la Louvière est un pôle du SDER; le site répond entièrement aux orientations de structure spatiale souhaitées à terme; - il répond plus adéquatement aux besoins socio-économiques évalués et participe au recentrage de l'urbanisation; - le site est attenant à la zone de Strépy-Bracquenies; - aucune zone inondable n'y a été recensée; - il n'entraîne la destruction que de milieux de faible qualité biologique et aucune zone de protection, de conservation, ni aucune espèce protégée n'y est signalée; - le coût total ...[+++]

Er greift aber nicht wie der Vorentwurf in einen umfangreichen landschaftlichen Teilbereich des agrargeographischen Gebiets des Brabanter Schlammplateaus ein; In der Erwägung zudem, dass die Alternative im Gegenzug erhebliche Vorteile aufweist: - La Louvière ist ein Pol des SDER; der Standort erfüllt vollständig die zu gegebener Zeit gewünschten räumlichen Strukturorientierungen; - er erfüllt in geeigneterer Weise den bewerteten sozioökonomischen Bedarf und ist an der Neuausrichtung der Verstädterung beteiligt; - der Standort grenzt an das Gebiet Strépy-Bracquenies; - auf dem Gelände ist kein überschwemmungsgefährdetes Gebiets erfa ...[+++]


- Géotextiles synthétiques (membranes et nappes), géotextiles composites, en treillis, membranes et filets pour les routes, les voies de chemin de fer, les fondations et les murs, les systèmes de drainage et de lutte contre l'érosion, les réservoirs et les barrages, les canaux, les tunnels et les structures souterraines, l'évacuation ou le confinement des déchets liquides, le stockage ou l'évacuation des déchets solides:

- Geosyntetics (Membranen und Textilien), Geocomposites, Geogitter, Geomembranen und Geonetze zur Verwendung bei Straßen, Eisenbahnen, Fundamenten und Wänden, Entwässerungssystemen, beim Erosionsschutz, bei Staubecken und Dämmen, Kanälen, Tunnel und Untergrundbauwerken, bei der Entsorgung und Einschließung fluessiger Abfälle und bei der Lagerung und Entsorgung fester Abfälle


w