Je dirai qu'une des caractéristiques qui font la force du PVC, à savo
ir sa résistance au temps, complique véritablement la question de son élimination. Ce que j'ai proposé, c'est d'affronter le problème sous plusieurs angles ; premièrement, il faut augmenter les taux de recyclage, à commencer par certaines applications, comme les châssis de fenêtres, les grands tuyaux et les revêtements, en créant des systèmes
de récupération en circuit fermé ; deuxièmement, il faut limiter l'incinération du PVC aux installations de la nouvelle géné
...[+++]ration, capables de respecter la nouvelle législation communautaire et d'appliquer le principe du pollueur-payeur ; troisièmement, il faut déverser ce qui reste dans des décharges, tout en tenant compte dans ce cas également de la nouvelle législation qui entrera en vigueur en 2002.Deshalb habe ich vorgeschlag
en, das Problem von mehreren Seiten anzugehen: Erstens durch die Erhöhung der Recyclingraten beginnend bei einigen Erzeugnissen wie Fensterrahmen, große Rohre und Folien, indem Rückgewinnungssysteme mit geschlossenen Kreisläufen eingeführt werden; zweitens durch die Beschränkung der Verbrennung von PVC auf Verbrennungsanlagen der neuen Generation, bei denen die neuen gemeinschaftlichen Umweltvorschriften eingehalten werden und das Verursacherprinzip angewandt werden kann; drittens durch die Deponierung der übrigen Abfälle, wobei auch in diesem Fall die ab 2002 in Kraft tretenden neuen Bestimmungen zu berücks
...[+++]ichtigen sind.