Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CJ
CJ
CJ-DF
CJCE
CJUE
Carte jeunes
Coercitivité cyclique H'cJ
Comité d'experts sur le droit de la faillite
Commission judiciaire
Commission judiciaire
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes

Übersetzung für "cj " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Cour de justice de l'Union européenne(1) | Cour de justice des Communautés européennes (2) | Cour de justice (3) [ CJUE (4) | CJCE (5) | CJ (6) ]

Gerichtshof der Europäischen Union (1) | Europäischer Gerichtshof (2) | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (3) [ EuGH ]


Commission judiciaire (1) | commission judiciaire (2) [ CJ ]

Gerichtskommission [ GK ]


Comité d'experts sur le droit de la faillite | CJ-DF [Abbr.]

Sachverständigenausschuss Konkursrecht


coercitivité cyclique H'cJ

Wechsel-Koerzitivfeldstärke H'cJ


carte jeunes | CJ [Abbr.]

Ermäßigungskarte für Jugendliche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CJ. considérant que la liberté de pensée, de conscience et de religion consacrée à l'article 9 de la CEDH et à l'article 10 de la Charte fait partie des fondements de toute société démocratique, et que le rôle de l'État dans ce domaine doit être de garantir, en toute neutralité et impartialité, le droit de pratiquer des religions, des cultes et des convictions différents;

CJ. in der Erwägung, dass die Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit, wie sie in Artikel 9 EMRK und Artikel 10 der Charta verankert ist, eine der Grundlagen einer demokratischen Gesellschaft darstellt; in der Erwägung, dass die Rolle des Staates dabei die eines neutralen und unparteiischen Garanten für das Recht auf Ausübung unterschiedlicher Religionen, Weltanschauungen und Glaubensrichtungen sein sollte;


CJ. considérant que la loi sur les Églises a mis en place un nouveau régime juridique concernant la réglementation des associations religieuses et des Églises en Hongrie, régime qui impose un ensemble d'exigences relatives à la reconnaissance des Églises et subordonne cette reconnaissance à l'approbation préalable d'une majorité des deux tiers au Parlement;

CJ. in der Erwägung, dass mit dem Gesetz über Kirchen ein neuer Rechtsrahmen für die Regulierung von religiösen Vereinen und Kirchen in Ungarn geschaffen wurde, der eine Reihe von Bedingungen für die Anerkennung von Kirchen vorschreibt und diese Anerkennung von der vorherigen Genehmigung durch eine Zweidrittelmehrheit des Parlaments abhängig macht;


L'application des règles du droit communautaire ne peut aller jusqu'à la couverture d'abus, en d'autres termes les transactions qui ne sont pas réalisées dans le cadre d'opérations commerciales normales, mais avec comme objectif de s'approprier de manière illégale des avantages octroyés par le droit communautaire (voir à ce sujet : CJ, C-212/97, 9 mars 1999, Centros; CJ, C-255/02, 21 février 2006, Halifax e.a. et CJ, C-126/10, 10 novembre 2011, Foggia).

Die Anwendung der Regeln des Unionsrechts kann nicht so weit gehen, dass Missbräuche gedeckt werden, mit anderen Worten diejenigen Umsätze, die nicht im Rahmen normaler Handelsgeschäfte, sondern nur zu dem Zweck getätigt werden, missbräuchlich in den Genuss von im Unionsrecht vorgesehenen Vorteilen zu kommen (siehe in diesem Sinne: EuGH, C-212/97, 9. März 1999, Centros; EuGH, C-255/02, 21. Februar 2006, Halifax u.a. und EuGH, C-126/10, 10. November 2011, Foggia).


CJ. considérant qu'une coordination obligatoire au niveau de l'Union pourrait être, pour certaines questions clés de politique économique, particulièrement appropriées pour la croissance et l'emploi;

CJ. in der Erwägung, dass eine verbindliche Abstimmung auf Unionsebene für bestimmte wichtige wirtschaftspolitische Fragen, die mit Wachstum und Beschäftigung in Verbindung stehen, in Betracht gezogen werden könnte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CJ. considérant que les négociations en trilogue sur les règlements «two-pack» devraient prochainement déboucher sur des résultats politiques concrets;

CJ. in der Erwägung, dass die Trilogverhandlungen über die sogenannten „Zweierpaket“-Vorschriften bald zu konkreten politischen Ergebnissen führen sollten;


CJ. considérant que les négociations en trilogue sur les règlements "two-pack" devraient prochainement déboucher sur des résultats politiques concrets;

CJ. in der Erwägung, dass die Trilogverhandlungen über die sogenannten „Two-Pack“-Vorschriften bald zu konkreten politischen Ergebnissen führen sollten;


Vu l'avis défavorable, assorti de remarques, de la Direction générale opérationnelle 3 du Service public de Wallonie du 14 mai 2013 et référencé 13/DESU/LD/cj/RPS-108/13-05-2013/sorties 2013 : 12532;

Aufgrund des mit Bemerkungen versehenen ungünstigen Gutachtens der operativen Generaldirektion DGO3 des Öffentlichen Dienstes der Wallonie vom 14. Mai 2013, mit Bezugszeichen 13/DESU/LD/cj/RPS-108/13-05-2013/sorties 2013 : 12532;


Le seul recours en cassation existant jusqu'à présent contre ses arrêts est circonscrit à la question des attributions respectives de l'ordre judiciaire et de l'ordre juridictionnel administratif, dans les conditions prévues par l'article 158 de la Constitution d'une part et par les articles 134 CJ et 33 et 34 LCCE d'autre part.

Die einzige Kassationsklage, die derzeit gegen diese Urteile möglich ist, beschränkt sich auf die Frage der jeweiligen Zuständigkeiten der Rechtsprechungsorgane des gerichtlichen Standes und der administrativen Rechtsprechungsorgane unter den Umständen, die einerseits durch Artikel 158 der Verfassung und andererseits durch Artikel 134 des Gerichtsgesetzbuches und die Artikel 33 und 34 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat festgelegt werden.


Le montant total d'actifs éligibles J (j = 1 à J; valeur Cj,t au temps t) qu'une contrepartie doit fournir pour une série d'opérations d'apport de liquidité I (i = 1 à I; montant Li,t au temps t) est déterminé par la formule suivante:

Der Gesamtbetrag an refinanzierungsfähigen Sicherheiten J (für j = 1 bis J; Wert Cj,t zum Zeitpunkt t), die ein Geschäftspartner für liquiditätszuführende Operationen I (für i = 1 bis I; Betrag Li,t zum Zeitpunkt t) hinterlegen muss, wird nach folgender Formel berechnet:


Cet agrément porte le numéro CJ/03/ 99-007.

Diese Zulassung trägt die Nr. CJ/03/ 99-007.




Andere haben gesucht : cj     cjce     cjue     commission judiciaire     cour de justice     cour de justice de l'union européenne     carte jeunes     coercitivité cyclique h'cj     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

cj ->

Date index: 2021-01-25
w