Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPA
CPC
Classification centrale des produits
Classification centrale des produits des Nations Unies
Classification commune des produits
Classification de Nice
Guichet central pour les produits
Guichet central pour les produits de consommation
Liste CPC
Nomenclature CPC

Übersetzung für "classification centrale des produits " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Classification centrale des produits | liste CPC | classification commune des produits | nomenclature CPC

Zentrale Gütersystematik der Vereinten Nationen | CPC-Nomenklatur | CPC-Liste | zentrale Produkteklassifikation


classification centrale des produits [ liste CPC ]

zentrale Produkteklassifikation [ CPC-Liste ]


classification centrale des produits des Nations Unies

zentrale Gütersystematik der Vereinten Nationen


Classification centrale de produits (provisoire) de 1991 (ONU) [ CPC ]

[ CPC ]


classification de Nice | Classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement international des marques

Nizza-Klassifikation


Arrangement concernant la classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marques

Abkommen über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken


classification statistique des produits associée aux activités | CPA [Abbr.]

Güterklassifikation in Verbindung mit den Wirtschaftszweigen


Guichet central pour les produits

Zentrale Güterberatungsstelle


Guichet central pour les produits de consommation

Zentrale Beratungsstelle für Verbrauchsgüter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les produits et les services pour lesquels l'enregistrement d'une marque est demandé sont classés conformément au système de classification établi par l'Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques du 15 juin 1957 (ci-après dénommé «classification de Nice»).

(1) Die Waren und Dienstleistungen, die Gegenstand einer Markenanmeldung sind, werden gemäß dem im Abkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken vom 15. Juni 1957 festgelegten Klassifikationssystem (im Folgenden „Nizza-Klassifikation“) klassifiziert.


L'avis contient au minimum : 1° l'appellation d'origine ou l'indication géographique dont l'enregistrement est envisagé; 2° l'identité du demandeur et ses coordonnées; 3° le type de produit : a) pour un produit agricole ou une denrée alimentaire, selon la classification reprise à l'annexe XI du Règlement (UE) n° 668/2014; b) pour un produit vinicole, selon la nomenclature reprise à l'annexe VII, partie II, points 1, 3 à 6, 8, 9, 11, 15 et 16, du Règlement (UE) n° 1308/2 ...[+++]

§ 2 - Die Bekanntmachung enthält mindestens: 1° die Ursprungsbezeichnung oder die geografische Angabe, deren Eintragung beabsichtigt ist; 2° die Identität des Antragstellers und dessen Personalien; 3° die Art des Erzeugnisses: a) für ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel nach der in Anhang XI der Verordnung (EU) Nr. 668/2014 angeführten Klassifizierung; b) für ein Weinerzeugnis nach der in Anhang VII Teil II Punkte 1, 3 bis 6, 8, 9, 11, 15 und 16 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 angeführten Nomenklatur; c) für ein aromatisiertes W ...[+++]


Article 1. L'article 1, § 1, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2015 portant nomination des membres du Comité de contrôle de l'eau, est modifié comme suit : - représentants les consommateurs proposés par le conseil central de la consommation : Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1 juin 2016.

Artikel 1 - Artikel 1 § 1 Absatz 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Januar 2015 zur Ernennung der Mitglieder des Kontrollausschusses für Wasser wird wie folgt abgeändert: - Vertreter der Verbraucher, die vom zentralen Verbraucherrat ("Conseil central de la consommation") vorgeschlagen wurden: Art. 2 - Der vorliegende Erlass wird am 1. Juni 2016 wirksam.


Il existe également des différences de structure, la classification européenne partant du principe qu'une classification centrale des produits doit être structurée selon le principe d'origine économique, dans le cadre établi par la NACE.

Weitere Unterschiede gibt es im Aufbau, da das europäische Konzept davon ausging, dass eine zentrale Güterklassifikation nach dem Prinzip des wirtschaftlichen Ursprungs, das dem Rahmen der NACE-Systematik entspricht, gegliedert werden sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle constitue la version européenne de la CPC – classification centrale des produits – élaborée par les Nations unies et fondée sur les caractéristiques physiques des marchandises ou sur la nature des services rendus.

Sie ist die europäische Version der CTC – Zentrale Güterklassifikation/Central Product Classification –, die von den Vereinten Nationen entwickelt wurde und auf den physischen Merkmalen von Gütern oder auf der Art der erbrachten Dienstleistungen beruht.


Dès lors que la classification d'un produit en tant que médicament au sens de la directive 2001/83 n'est pas totalement harmonisée parmi les États membres, il existe certaines différences au niveau de la classification d'un produit en tant que médicament.

Da die Einstufung eines Produktes als Arzneimittel gemäß Richtlinie 2001/83 zwischen den Mitgliedstaaten nicht vollständig harmonisiert ist, existieren einige Unterschiede bezüglich der Einstufung von Produkten als Arzneimittel.


3. Les États membres peuvent utiliser une classification nationale des produits associée aux activités dérivée de la CPA.

3. Die Mitgliedstaaten können eine von der CPA abgeleitete nationale Güterklassifikation in Verbindung mit den Wirtschaftszweigen verwenden.


sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant une nouvelle classification statistique des produits associée aux activités (CPA) et abrogeant le règlement (CEE) n° 3696/93

zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung einer neuen statistischen Güterklassifikation in Verbindung mit den Wirtschaftszweigen (CPA) und zur Aufhebung der Verordnung Nr. 3696/93 (EWG) des Rates


Note liminaire: le Chili peut compléter la classification des services financiers répertoriés dans la présente liste sur la base de la classification centrale des produits (CPC) ou de toute autre classification jugée appropriée pour le secteur financier chilien et reclasser des services déjà classés sur la base d'une nouvelle version de la CPC ou de toute autre classification.

Einleitung: Chile kann die Klassifikation der in dieser Liste aufgeführten Finanzdienstleistungen auf der Grundlage der Zentralen Gütersystematik (CPC) oder einer anderen für den chilenischen Finanzsektor für geeignet erachteten Klassifikation ergänzen und bereits klassifizierte Dienstleistungen auf der Grundlage einer neuen Fassung der CPC oder einer anderen geeigneten Klassifikation neu klassifizieren.


Pour l'application du présent titre et sans préjudice des dispositions de l'article 137, paragraphe 2, aucun service de construction au sens de la division 51 de la classification centrale des produits (CPC) concernant les travaux de construction n'est exclu.

Für die Zwecke dieses Titels sind unbeschadet des Artikels 137 Absatz 2 keine der in der entsprechenden Abteilung der Zentralen Gütersystematik (CPC) aufgeführten Bauleistungen ausgeschlossen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

classification centrale des produits ->

Date index: 2022-05-24
w