Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classification des groupes sanguins
Classification en groupes par nature
Classification fonctionnelle
Classification par nature
Classification selon les domaines d'activités
Classification selon les groupes de tâches
Classification suivant les groupes par nature
Groupe sanguin ABO
Receveur universel
Réactif de groupage sanguin
Réactif pour la détermination des groupes sanguins
Réactif pour le groupage sanguin
Sous-groupe

Übersetzung für "classification des groupes sanguins " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
classification des groupes sanguins

Blutgruppenbestimmung


réactif destiné à la détermination des groupes ou des facteurs sanguins | réactif pour la détermination des groupes sanguins | réactif pour le groupage sanguin

Reagens zur Blutgruppenbestimmung | Reagenz zum Bestimmen der Blutgruppen oder Blutfaktoren


réactif de groupage sanguin | réactif pour la détermination des groupes sanguins

Reagenz zur Blutgruppenbestimmung/zur Bestimmung der Blutgruppen


sous-groupe(de groupe sanguin)

Untergruppe(von Blutgruppe)


classification suivant les groupes par nature (1) | classification par nature (2) | classification en groupes par nature (3)

Sachgruppengliederung (1) | Gliederung nach Sachgruppen (2) | Artengliederung (3)


receveur universel | apportenant au groupe AB et pouvant recevoir le sang des autres groupes sanguins

Rezipient | Organ- | Blutempfänger


classification selon les domaines d'activités (1) | classification fonctionnelle (2) | classification selon les groupes de tâches (3)

Gliederung nach Aufgabengebieten




Accord européen du 14 mai 1962 relatif à l'échange des réactifs pour la détermination des groupes sanguins

Europäisches Übereinkommen vom 14. Mai 1962 über den Austausch von Reagenzien zur Blutgruppenbestimmung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
si le renouvellement n'est demandé que pour une partie des produits et services enregistrés, l'indication des classes ou des produits et services pour lesquels le renouvellement est demandé ou des classes ou des produits et services pour lesquels le renouvellement n'est pas demandé, regroupés par classe de la classification de Nice, chaque groupe étant précédé du numéro de la classe de cette classification à laquelle appartient ce groupe de produits ou de services, et présenté dans ...[+++]

falls die Verlängerung nur für einen Teil der eingetragenen Waren und Dienstleistungen beantragt wird, die Angabe der Klassen oder der Waren und Dienstleistungen, für die die Verlängerung beantragt wird, oder der Klassen oder der Waren und Dienstleistungen, für die die Verlängerung nicht beantragt wird; zu diesem Zweck sind die Waren und Dienstleistungen gemäß den Klassen der Nizza-Klassifikation in Gruppen zusammenzufassen, wobei jeder Gruppe die Nummer der Klasse dieser Klassifikation, zu der diese Gruppen von Waren oder Dienstleis ...[+++]


Le groupe scientifique sur les produits diététiques, la nutrition et les allergies (ci-après le «groupe NDA») a adopté, le 24 janvier 2013, à la demande de l’autorité compétente des Pays-Bas en réponse à une demande de Sylvan Bio Europe BV, un avis sur les arguments fournis à l’appui d’une allégation de santé concernant la monacoline K contenue dans la levure de riz rouge Sylvan Bio et le maintien de concentrations sanguines normales de cholestérol LDL ...[+++]

Das Wissenschaftliche Gremium für diätetische Produkte, Ernährung und Allergien (NDA-Gremium) der EFSA hat auf Ersuchen der zuständigen Behörde der Niederlande in der Folge eines Antrags von Sylvan Bio Europe BV am 24. Januar 2013 eine Stellungnahme zur Begründung einer gesundheitsbezogenen Angabe gemäß Artikel 13 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 hinsichtlich Monacolin K aus Sylvan-Bio-Rotschimmelreis und den Erhalt normaler LDL-Cholesterinspiegel im Blut angenommen .


«réactifs pour la détermination des groupes sanguins»: tous réactifs d’origine humaine, animale, végétale ou autre pour la détermination des groupes sanguins et la détection des incompatibilités sanguines;

„Reagenzien zur Bestimmung der Blutgruppen“: alle Reagenzien menschlichen, tierischen, pflanzlichen oder sonstigen Ursprungs zur Bestimmung der menschlichen Blutgruppen und zur Feststellung von Blutunverträglichkeiten;


«réactifs pour la détermination des groupes sanguins», tout réactif d’origine humaine, animale, végétale ou autre pour la détermination des groupes sanguins et la détection des incompatibilités sanguines.

b) „Reagenzien zur Bestimmung der Blutgruppen“: alle Reagenzien menschlichen, tierischen, pflanzlichen oder sonstigen Ursprungs zur Bestimmung der menschlichen Blutgruppen und zur Feststellung von Blutunverträglichkeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«réactifs pour la détermination des groupes sanguins», tout réactif d’origine humaine, animale, végétale ou autre pour la détermination des groupes sanguins et la détection des incompatibilités sanguines;

b) „Reagenzien zur Bestimmung der Blutgruppen“: alle Reagenzien menschlichen, tierischen, pflanzlichen oder sonstigen Ursprungs zur Bestimmung der menschlichen Blutgruppen und zur Feststellung von Blutunverträglichkeiten;


c)si le renouvellement n'est demandé que pour une partie des produits et services enregistrés, l'indication des classes ou des produits et services pour lesquels le renouvellement est demandé ou des classes ou des produits et services pour lesquels le renouvellement n'est pas demandé, regroupés par classe de la classification de Nice, chaque groupe étant précédé du numéro de la classe de cette classification à laquelle appartient ce groupe de produits ou de services, et présenté dans ...[+++]

c)falls die Verlängerung nur für einen Teil der eingetragenen Waren und Dienstleistungen beantragt wird, die Angabe der Klassen oder der Waren und Dienstleistungen, für die die Verlängerung beantragt wird, oder der Klassen oder der Waren und Dienstleistungen, für die die Verlängerung nicht beantragt wird; zu diesem Zweck sind die Waren und Dienstleistungen gemäß den Klassen der Nizza- Klassifikation in Gruppen zusammenzufassen, wobei jeder Gruppe die Nummer der Klasse dieser Klassifikation, zu der diese Gruppen von Waren oder Dienstl ...[+++]


Les procédures de contrôle sérologiques de détermination du groupe sanguin doivent inclure des procédures relatives aux contrôles à réaliser pour des groupes spécifiques de donneurs (par exemple, personnes effectuant leur premier don, donneurs ayant des antécédents de transfusion).

Bei blutgruppenserologischen Untersuchungen sind auch Verfahren zur Testung spezifischer Spendergruppen vorzusehen (z. B. Erstspender, Spender mit einer Transfusion in der Anamnese).


4) Au chapitre I, parties A et B, relatif au modèle de certificat généalogique reproduit à l'annexe II, les termes "groupe sanguin: ..". sont remplacés par "groupe sanguin ou examen équivalent agréé conformément à la législation communautaire: (spécifiez l'examen et ses résultats)".

4. In den Teilen A und B von Kapitel I des Musters der Zuchtbescheinigung in Anhang II wird die Angabe "Blutgruppe: ..". durch die Angabe "Blutgruppe oder gleichwertiger, im Einklang mit den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft genehmigter Test: (bitte Testverfahren und Testergebnisse angeben)" ersetzt.


3) Au chapitre I du modèle de certificat généalogique reproduit à l'annexe I, les termes "groupe sanguin: ..". sont remplacés par "groupe sanguin ou examen équivalent agréé conformément à la législation communautaire: (spécifiez l'examen et ses résultats)".

3. In Kapitel I des Musters der Zuchtbescheinigung in Anhang I wird die Angabe "Blutgruppe: ..". durch die Angabe "Blutgruppe oder gleichwertiger, im Einklang mit den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft genehmigter Test: (bitte Testverfahren und Testergebnisse angeben)" ersetzt.


- "réactifs pour la détermination des groupes sanguins": tous réactifs d'origine humaine, animale, végétale ou autre pour la détermination des groupes sanguins et la détection des incompatibilités sanguines;

- "Reagenzien zur Bestimmung der Blutgruppen": alle Reagenzien menschlichen, tierischen, pflanzlichen oder sonstigen Ursprungs zur Bestimmung der menschlichen Blutgruppen und zur Feststellung von Blutunverträglichkeiten;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

classification des groupes sanguins ->

Date index: 2023-01-09
w