Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIM
CIM-10
Classification internationale des maladies

Übersetzung für "classification internationale des maladies " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Classification internationale des maladies | Classification internationale des maladies, traumatismes et causes de décès | Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes | CIM [Abbr.]

Internationale Klassifikation der Krankheiten | Internationale Klassifikation der Krankheiten, Verletzungen und Todesursachen | Internationale statistische Klassifikation der Krankheiten und verwandter Gesundheitsprobleme | ICD-10-WHO [Abbr.]


classification internationale des maladies | CIM [Abbr.]

Internationale Klassifikation der Krankheiten | ICD [Abbr.]


Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes - Dixième révision | CIM-10 [Abbr.]

Internationale statistische Klassifikation der Krankheiten und verwandter Gesundheitsprobleme - 10. Revision | ICD-10 [Abbr.]


Arrangement de Locarno du 8 octobre 1968 instituant une classification internationale pour les dessins et modèles industriels

Abkommen von Locarno vom 8. Oktober 1968 zur Errichtung einer Internationalen Klassifikation für gewerbliche Muster und Modelle


Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques, revisé à Stockholm le 14 juillet 1967

Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken, revidiert in Stockholm am 14. Juli 1967


Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services auxquels s'appliquent les marques de fabrique ou de commerce

Abkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für Fabrik- oder Handelsmarken


Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé

Internationale Klassifikation der Funktionsfähigkeit, Behinderung und Gesundheit


service des conventions internationales de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité

Dienst der internationalen Abkommen des Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
91. salue l'initiative qu'a prise la Commission en incitant à la dépathologisation des identités transgenres dans la révision de la classification internationale des maladies de l'Organisation mondiale de la santé; invite la Commission à redoubler d'efforts pour empêcher que la variance de genre dans l'enfance ne devienne une nouvelle pathologie dans la classification internationale des maladies;

91. begrüßt die von der Kommission ergriffene Initiative, im Rahmen der Revision der von der Weltgesundheitsorganisation herausgegebenen Internationalen Klassifikation der Krankheiten (ICD) die Depathologisierung von Transgender-Identitäten voranzutreiben; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen zu intensivieren, um zu verhindern, dass Gendervarianz in der Kindheit zu einer neuen ICD-Diagnose wird;


91. salue l'initiative qu'a prise la Commission en incitant à la dépathologisation des identités transgenres dans la révision de la classification internationale des maladies de l'Organisation mondiale de la santé; invite la Commission à redoubler d'efforts pour empêcher que la variance de genre dans l'enfance ne devienne une nouvelle pathologie dans la classification internationale des maladies;

91. begrüßt die von der Kommission ergriffene Initiative, im Rahmen der Revision der von der Weltgesundheitsorganisation herausgegebenen Internationalen Klassifikation der Krankheiten (ICD) die Depathologisierung von Transgender-Identitäten voranzutreiben; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen zu intensivieren, um zu verhindern, dass Gendervarianz in der Kindheit zu einer neuen ICD-Diagnose wird;


90. salue l'initiative qu'a prise la Commission en incitant à la dépathologisation des identités transgenres dans la révision de la classification internationale des maladies de l'Organisation mondiale de la santé; invite la Commission à redoubler d'efforts pour empêcher que la variance de genre dans l'enfance ne devienne une nouvelle pathologie dans la classification internationale des maladies;

90. begrüßt die von der Kommission ergriffene Initiative, im Rahmen der Revision der von der Weltgesundheitsorganisation herausgegebenen Internationalen Klassifikation der Krankheiten (ICD) die Depathologisierung von Transgender-Identitäten voranzutreiben; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen zu intensivieren, um zu verhindern, dass Gendervarianz in der Kindheit zu einer neuen ICD-Diagnose wird;


33. regrette que les procédures de reconnaissance juridique du sexe pour les personnes transgenres prévoient encore une stérilisation obligatoire dans quatorze États membres; demande aux États membres de réviser ces procédures afin de les mettre en pleine conformité avec le droit des personnes transgenres à la dignité et à leur intégrité physique; félicite la Commission pour son engagement à travailler avec l'Organisation mondiale de la santé en vue de retirer les troubles de l'identité de genre de la liste des troubles mentaux et du comportement, et de veiller à la reclassification desdits troubles en troubles non pathologiques lors des négociations sur la onzième version de la c ...[+++] (CIM-11);

33. bedauert, dass die rechtliche Anerkennung der Geschlechtszugehörigkeit von Transgender-Personen in 14 Mitgliedstaaten noch immer mit einer Zwangssterilisierung einhergeht; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Verfahren der Anerkennung so zu überarbeiten, dass das Recht von Transgender-Personen auf Würde und körperliche Unversehrtheit uneingeschränkt gewahrt bleibt; begrüßt die Verpflichtung der Kommission, im Rahmen der Weltgesundheitsorganisation darauf hinzuarbeiten, dass Störungen der Geschlechtsidentität von der Liste der psychischen Störungen und Verhaltensstörungen gestrichen werden und in den Verhandlungen über die 11. Revision der Intern ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la Commission devrait continuer de travailler avec l'Organisation mondiale de la santé en vue de retirer les troubles de l'identité de genre de la liste des troubles mentaux et du comportement, et de veiller à la reclassification desdits troubles en troubles non pathologiques lors des négociations sur la onzième version de la classification internationale des maladies (CIM-11);

die Kommission sollte innerhalb der Weltgesundheitsorganisation weiterhin daran arbeiten, Störungen der Geschlechtsidentität von der Liste der psychischen Störungen und der Verhaltensstörungen zu streichen und in den Verhandlungen über die 11. Revision der Internationalen Klassifikation der Krankheiten (ICD-11) erwirken, dass diese nicht mehr als Krankheiten eingestuft werden;


6e Journée internationale des maladies rares (www.rarediseaseday.org)

6. Internationaler Tag der seltenen Erkrankungen (www.rarediseaseday.org)


population: nombre d’étudiants, de diplômés et d’enseignants dans l’enseignement supérieur (niveau 5‑6 de la Classification internationale type de l’éducation, CITE).

Bevölkerung: Zahl der Studierenden, Absolventen und Lehrkräfte in der Hochschulbildung (Stufen 5-6 der Internationalen Standardklassifikation für das Bildungswesen, ISCED); Datenquelle: Eurostat.


La Classification internationale type de l'éducation (CITE 1997) couvre les niveaux suivants: niveau 0 – Éducation préprimaire; niveau 1 – Enseignement primaire ou premier cycle de l'éducation de base; niveau 2 – Premier cycle de l’enseignement secondaire ou deuxième cycle de l’éducation de base; niveau 3 – (Deuxième cycle de) l'enseignement secondaire; niveau 4 – Enseignement postsecondaire non supérieur; niveau 5 – Premier cycle de l'enseignement supérieur; niveau 6 – Deuxième cycle de l'enseignement supérieur.

In der Internationalen Standardklassifikation für das Bildungswesen (ISCED 1997) gibt es folgende Bereiche: 0 – Elementarbildung, 1 – Primarbildung oder erste Stufe der Grundbildung, 2 – Sekundarbildung I oder zweite Stufe der Grundbildung, 3 – Sekundarbildung (II), 4 – nicht-tertiäre Postsekundarbildung, 5 – erste Stufe der tertiären Bildung, 6 – zweite Stufe der tertiären Bildung.


En 2008, le Conseil et le Parlement européen ont adopté le règlement CLP relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, qui adapte le système de l’UE à la nouvelle classification internationale des substances chimiques des Nations Unies (le SGH ou système général harmonisé).

Im Jahr 2008 haben der Rat und das Europäische Parlament die CLP-Verordnung über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen angenommen und damit das EU-System an das neue Global Harmonisierte System (GHS) der VN angepasst, das auf internationaler Ebene die Einstufung von Chemikalien regelt.


Ces règles s’inscrivent dans le cadre d’une mise à jour technique selon d’autres modalités de la directive SEVESO, un instrument essentiel dans la gestion des risques industriels, qui est en cours d’adaptation afin de tenir compte des récentes modifications apportées à la classification internationale et européenne des substances chimiques.

Die Regeln sind Bestandteil einer ansonsten technischen Überarbeitung der sog. Seveso-Richtlinie, einem wichtigen Instrument des industriellen Risikomanagements, das an die jüngsten Änderungen der internationalen und der europäischen Einstufung von Chemikalien angepasst wird.




Andere haben gesucht : cim-10     classification internationale des maladies     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

classification internationale des maladies ->

Date index: 2022-06-02
w