Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Ccnucc
Climat de station climatique
Convention sur le climat
Finance climat
Financement de l'action climatique
Ménageant le système climatique
PRG
Potentiel de réchauffement global
Réchauffement climatique
Réchauffement de l'atmosphère
Réchauffement de la planète
Réchauffement du climat
Réchauffement global
Réchauffement mondial
Réchauffement planétaire
Sensibilité climatique
Sensibilité climatique à l'équilibre
Sensibilité du climat
Sensibilité du climat à l'équilibre
Station climatique
Station de cure climatique
Supportable pour le climat

Übersetzung für "climat de station climatique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


station climatique | station de cure climatique

Luftkurort






réchauffement climatique [ potentiel de réchauffement global | PRG | réchauffement de l'atmosphère | réchauffement de la planète | réchauffement du climat | réchauffement global | réchauffement mondial | réchauffement planétaire ]

globale Erwärmung [ Erderwärmung | GWP | Klimaerwärmung | Treibhauseffekt-Potential | Treibhauspotential ]


finance climat | financement de la lutte contre le changement climatique | financement de l'action climatique

Finanzierung der Klimaschutzpolitik | Finanzierung des Klimaschutzes | Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen | Klimaschutzfinanzierung


Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques [ Ccnucc [acronym] Convention sur le climat ]

Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen


sensibilité du climat | sensibilité du climat à l'équilibre (1) | sensibilité climatique | sensibilité climatique à l'équilibre (2)

Klimasensitivität (1) | Gleichgewichts-Klimasensitivität (2)


ménageant le système climatique (1) | supportable pour le climat (2)

klimaverträglich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conséquence, il convient que le sous-programme "Action pour le climat" soutienne les efforts qui contribuent aux trois domaines prioritaires: Atténuation du changement climatique, Adaptation au changement climatique et Gouvernance et information en matière de climat.

Daher sollte das Teilprogramm "Klimapolitik" Maßnahmen unterstützen, die zu drei Schwerpunktbereichen beitragen: Klimaschutz, Anpassung an den Klimawandel sowie Verwaltungspraxis und Information.


Énergie, climat || Amélioration de l’efficacité, partage des sources d’énergie renouvelables et réduction des gaz à effet de serre grâce: - au train de mesures sur le climat et l’énergie et à la feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l’horizon 2050 - à la politique en matière de climat et d’énergie à l’horizon 2030 - à la directive sur l’efficacité énergétique - aux propositions législatives en cours sur les émissions des voitures particulières et des fourgonnettes, ainsi que sur la réduction des gaz à effet de serre fluorés || Mesures en faveur d’une action ...[+++]

Energie, Klima || Effizienzsteigerung, Erhöhung des Anteil erneuerbarer Energiequellen und Reduzierung von Treibhausgasen durch - Klima- und Energiepaket sowie Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050, - Festlegung der Klima- und Energiepolitik bis zum Jahr 2030, - Energieeffizienzrichtlinie, - laufende Legislativvorschläge im Hinblick auf Emissionen von Personenkraftwagen und leichten Nutzfahrzeugen und die Reduzierung fluorierter Treibhausgase || Förderung internationalen Handelns im Klimabereich im Rahmen der Plattform von Durban und der UNFCCC Internationale Partnerschaft für die Minderung der Folgen des Klimawa ...[+++]


Selon le quatrième rapport d’évaluation du groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) à laquelle l’Union est partie et sur la base des données scientifiques existantes, il faudrait que les pays développés réduisent leurs émissions de gaz à effet de serre de 80 à 95 % par rapport aux niveaux de 1990 d’ici à 2050 pour limiter les changements clima ...[+++]

Im Vierten Sachstandsbericht des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen (IPCC) zum Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC), dem die Union als Vertragspartei angehört , wurde festgestellt, dass die Industrieländer auf der Grundlage der vorhandenen wissenschaftlichen Daten die Treibhausgasemissionen bis 2050 um 80 bis 95 % gegenüber den Werten von 1990 verringern müssten, um den weltweiten Klimawandel auf einen Temperaturanstieg von 2 °C zu begrenzen und damit unerwünschte Klimaauswirkungen zu vermeiden.


"projets intégrés", les projets mettant en œuvre à une grande échelle territoriale, en particulier régionale, multirégionale, nationale ou transnationale, des stratégies ou des plans d'action en matière d'environnement ou de climat qui sont requis par la législation environnementale ou climatique spécifique de l'Union, élaborés conformément à d'autres actes de l'Union ou élaborés par les autorités des États membres, essentiellement dans les domaines de la nature, y compris la gestion du réseau Natura 2000, de l'eau, des déchets, de l' ...[+++]

"integrierte Projekte" Projekte, mit denen Umwelt- oder Klimapläne oder -strategien, die in spezifischen umwelt- oder klimapolitischen Unionsrechtsvorschriften vorgeschrieben sind, aus anderen Unionsrechtsakten oder von Behörden der Mitgliedstaaten entwickelt werden, in einem großen räumlichen Maßstab (insbesondere auf regionaler, multiregionaler, nationaler oder transnationaler Ebene) vorrangig in den Bereichen Natur, einschließlich unter anderem Verwaltung des Natura-2000-Netzes, Wasser, Abfall, Luft sowie Klimaschutz und Anpassung an den Klimawandel umgesetzt werden, wobei sichergestellt wird, dass die Interessenträger einbezogen werd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré, quant à lui: «Il s'agit d'une initiative ambitieuse qui démontre que l'UE renforce son financement dans le domaine du climat afin d'aider les pays les plus vulnérables à agir contre le changement climatique.

Der EU-Kommissar für Klimaschutz und Energie, Miguel Arias Cañete, fügte hinzu: „Es handelt sich um eine großartige Initiative, die zeigt, dass die EU ihre Finanzmittel für den Klimaschutz aufstockt, um die am stärksten gefährdeten Länder dabei zu unterstützten, Maßnahmen gegen den Klimawandel einzuleiten.


Ces réunions porteront essentiellement sur les effets du changement climatique dans la région, ainsi que sur les progrès accomplis dans les négociations internationales menées en vue de finaliser un nouvel accord international sur le climat en 2015 et de renforcer l’action pour le climat à l’échelle mondiale avant 2020.

Im Mittelpunkt dieser Gespräche werden die Auswirkungen des Klimawandels in der Region stehen sowie die Fortschritte bei den internationalen Verhandlungen über den Abschluss eines neuen internationalen Klimaschutzübereinkommens im Jahr 2015 und bei der Verstärkung der globalen Klimaschutzmaßnahmen vor 2020.


La plate‑forme européenne d'adaptation au changement climatique est une plate‑forme web, accessible au public ( [http ...]

Die Europäische Plattform für Klimaanpassung ist eine öffentlich zugängliche Internet-Plattform ( [http ...]


Bruxelles, le 23 mars 2012 - La plate-forme européenne d'adaptation au changement climatique (CLIMATE‑ADAPT), outil interactif sur l’adaptation au changement climatique, est mise en ligne aujourd'hui à l'Agence européenne pour l'environnement (AEE) à Copenhague.

Brüssel, 23. März 2012 – Die Europäische Plattform für Klimaanpassung (European Climate Adaptation Platform, CLIMATE-ADAPT), ein interaktives Webtool für Klimaanpassung, wurde heute in Kopenhagen von der Europäischen Umweltagentur (EUA) ins Netz gestellt.


SE FÉLICITE de l'approbation de l'instrument régissant le fonds vert pour le climat et des perspectives dégagées par les décisions de Durban en vue de rendre le fonds pleinement opérationnel dans les meilleurs délais; RAPPELLE que le fonds devrait contribuer de manière substantielle et ambitieuse aux efforts déployés partout dans le monde pour atteindre les objectifs fixés par la communauté internationale en vue de lutter contre le changement climatique; RAPPELLE ÉGALEMENT que le fonds favorisera la ...[+++]

BEGRÜSST, dass der Basisrechtsakt für den globalen Klimaschutzfonds und die in den Beschlüssen von Durban skizzierte weitere Vorgehensweise im Hinblick auf eine rasche vollständige Inbetriebnahme des globalen Klimaschutzfonds gebilligt wurden; BETONT ERNEUT, dass der Fonds einen erheblichen, weitreichenden Beitrag zu den weltweiten Bemühungen um die Verwirklichung der Ziele leisten muss, die sich die internationale Gemeinschaft bei der Bekämpfung des Klimawandels gesetzt hat; BEKRÄFTIGT DES WEITEREN, dass der Fonds für das Vorbild der Umstellung auf eine emissionsarme und klimaresistente Entwicklung werben wird, indem er die Entwicklun ...[+++]


Code de la synthèse: Environnement et changement climatique / Lutte contre le changement climatique / Politique de l'UE en matière de changement climatique / Accords internationaux Environnement et changement climatique / Environnement: coopération avec des pays tiers / Conventions internationales / Air et climat

Code Zusammenfassung: Umwelt und Klimawandel / Klimaschutz / Klimaschutzpolitik der EU / Internationale Übereinkünfte Umwelt und Klimawandel / Umwelt: Zusammenarbeit mit Drittländern / Internationale Übereinkommen / Luft und Klima


w