Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloison du poste de pilotage
Cloison du poste pilote
Poste à étincelle pilote
Remorque avec poste de commande
Remorque pilote
Remorque à cabine
Remorque à cabine de conduite
Remorque à poste de commande
Voiture de commande
Voiture-pilote

Übersetzung für "cloison du poste pilote " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cloison du poste de pilotage | cloison du poste pilote

Trennwand zum Führerstand


remorque à cabine | remorque à cabine de conduite | remorque à poste de commande | remorque avec poste de commande | remorque pilote | voiture de commande | voiture-pilote

Leitfahrzeug | Steuerwagen


appareil de soudage avec étincelle pilote à haute fréquence | poste à étincelle pilote

Schweissapparat mit Hochfrequenz Funkenstrecke | Schweissstromquelle mit HF Funkenstrecke | Schweissstromquelle mit Hochfrequenz Funkenstrecke
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi les domaines analysés figurent le système de verrouillage de la porte d'accès au poste de pilotage et les procédures d’accès et de sortie du poste de pilotage, ainsi que les critères et procédures de suivi médical des pilotes.

Gegenstand der Prüfung waren das Verriegelungssystem für die Cockpit-Tür, die Verfahren für den Zugang zum Cockpit und das Verlassen des Cockpits sowie die Kriterien und Verfahren für die medizinische Überwachung der Piloten.


9. regrette que la Commission ait réduit les montants du poste relatif au projet pilote en matière de mesures d'aide à la petite pêche (11 06 77 08); invite instamment la Commission à rétablir les valeurs telles qu'elles avaient été approuvées; estime que ce projet pilote revêt une importance cruciale et doit servir de base à l'élaboration d'un programme d'aide à la pêche artisanale à l'échelle de l'Union, de manière à reconnaître l'importance et la particularité de ce secteur, comme le Parlement européen l'a souligné dans plusieurs ...[+++]

9. bedauert, dass die Kommission die Beträge der Rubrik für das Pilotprojekt für Maßnahmen zur Unterstützung der Fischerei im kleinen Maßstab (11 06 77 08) gekürzt hat; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Beträge so, wie sie angenommen waren, wiedereinzusetzen; ist der Auffassung, dass dieses Pilotprojekt äußerst wichtig ist und als Ausgangspunkt für die Auflegung eines Gemeinschaftsprogramms zur Unterstützung der Fischerei im kleinen Maßstab dienen muss, wodurch die Bedeutung und die Besonderheiten dieses Sektors anerkannt werden, wie es in mehreren Entschließungen des Europäischen Parlaments zu diesem Thema vertreten wurde; ...[+++]


254. constate que, dans le cadre du budget 2009, trois projets pilotes et deux actions préparatoires ont été réalisés dans le domaine de l'environnement et quatre dans le domaine de la santé publique; prend acte de la piètre qualité des propositions présentées en ce qui concerne le projet pilote «échange d'émission en dioxyde de souffre en mer Baltique», qui a fait qu'aucun contrat n'a été signé; n'ignore pas que l'action préparatoire relative aux postes de contrôle concernant le transport des animaux a été annulée à cause de la piè ...[+++]

254. weist darauf hin, dass im Haushaltsplan 2009 drei Pilotvorhaben und zwei vorbereitende Maßnahmen im Umweltschutzbereich und vier im Bereich öffentliche Gesundheit durchgeführt wurden; vermerkt die geringe Qualität der Vorschläge, die für das Pilotvorhaben „Handel mit Schwefeldioxidemissionsrechten im Ostseeraum“ eingereicht wurden, weshalb kein Vertrag unterzeichnet wurde; nimmt zur Kenntnis, dass die vorbereitende Maßnahme in Bezug auf Kontrollposten im Zusammenhang mit der Beförderung von Tieren wegen der geringen Qualität der Vorschläge, die die Mindestbewertungskriterien nicht erfüllten, annulliert wurde;


255. constate que, dans le cadre du budget 2009, trois projets pilotes et deux actions préparatoires ont été réalisés dans le domaine de l'environnement et quatre dans le domaine de la santé publique; prend acte de la piètre qualité des propositions présentées en ce qui concerne le projet pilote "échange d'émission en dioxyde de souffre en mer Baltique", qui a fait qu'aucun contrat n'a été signé; n'ignore pas que l'action préparatoire relative aux postes de contrôle concernant le transport des animaux a été annulée à cause de la piè ...[+++]

255. weist darauf hin, dass im Haushaltsplan 2009 drei Pilotvorhaben und zwei vorbereitende Maßnahmen im Umweltschutzbereich und vier im Bereich öffentliche Gesundheit durchgeführt wurden; vermerkt die geringe Qualität der Vorschläge, die für das Pilotvorhaben „Handel mit Schwefeldioxidemissionsrechten im Ostseeraum“ eingereicht wurden, weshalb kein Vertrag unterzeichnet wurde; nimmt zur Kenntnis, dass die vorbereitende Maßnahme in Bezug auf Kontrollposten im Zusammenhang mit der Beförderung von Tieren wegen der geringen Qualität der Vorschläge, die die Mindestbewertungskriterien nicht erfüllten, annulliert wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. constate que, dans le cadre du budget 2009, trois projets pilotes et deux actions préparatoires ont été réalisés dans le domaine de l'environnement et quatre dans le domaine de la santé publique; prend acte de la piètre qualité des propositions présentées en ce qui concerne le projet pilote "échange d'émissions en dioxyde de souffre en mer Baltique", en conséquence de quoi aucun contrat n'a été signé; n'ignore pas que l'action préparatoire relative aux postes de contrôle concernant le transport des animaux a été annulée à cause d ...[+++]

9. nimmt zur Kenntnis, dass im Haushaltsplan 2009 drei Pilotvorhaben und zwei vorbereitende Maßnahmen im Umweltbereich und vier im Bereich öffentliche Gesundheit durchgeführt wurden; vermerkt die geringe Qualität der Vorschläge, die für das Pilotvorhaben “Handel mit Schwefeldioxidemissionen in der Ostsee“ eingereicht wurden, weshalb kein Vertrag unterzeichnet wurde; vermerkt, dass die vorbereitende Maßnahme betreffend Kontrollposten im Zusammenhang mit der Beförderung von Tieren wegen der geringen Qualität der Vorschläge, die die Mindestbewertungskriterien nicht erfüllten, annulliert wurde;


Il faut tenir dûment compte de la force du pilote, de l'environnement du poste de pilotage, de la charge de travail du pilote et d'autres facteurs humains, ainsi que de la phase de vol et de sa durée.

Der Muskelkraft des Piloten, der Flugdeckumgebung, der Arbeitsbelastung des Piloten und anderen menschlichen Faktoren sowie der Flugphase und der Flugdauer ist gebührend Rechnung zu tragen.


Une déclaration commune sur la gestion des postes pertinents a été établie; accepter les projets pilotes relatifs à l'amélioration de la qualité ainsi qu'au modèle de financement intégrant les risques liés aux épizooties affectant le bétail, proposés par la Commission dans sa lettre rectificative n°3/2005; accepter la mobilisation d'un montant de 45 millions d'euros prélevé sur l'instrument de flexibilité au titre de la sous-rubrique 2a) des perspectives financières en faveur du programme PEACE II, de 40 millions d'euros au titre de ...[+++]

Es wurde Einvernehmen über eine gemeinsame Erklärung über die Verwaltung der betreffenden Planstellen erzielt; den von der Kommission im Berichtigungsschreiben Nr. 3/2005 vorgeschlagenen Pilotprojekten zur Verbesserung der Qualität sowie für ein Modell der Risikofinanzierung für Tierseuchen zuzustimmen; der Inanspruchnahme von 45 Millionen EUR aus dem Flexibilisierungsinstrument unter Teilrubrik 2a der Finanziellen Vorausschau für das PEACE-II-Programm, von 40 Millionen EUR unter der Rubrik 3 für dezentrale Einrichtungen sowie von 100 Millionen EUR unter Rubrik 4 für Irak zuzustimmen; den GASP-Haushalt für 2005 auf 62,6 Millionen EUR ...[+++]


Il invite la Commission à poursuivre l'élaboration d'une méthodologie commune, notamment en mettant sur pied des projets pilotes pour définir ses caractéristiques techniques et son application aux situations "ex ante" comme aux situations "ex post".

Er ersucht die Kommission, die Entwicklung einer gemeinsamen Methodik voranzutreiben, unter anderem im Wege von Pilotprojekten zur Bestimmung der technischen Merkmale der Methodik und der Anwendung der Methodik sowohl im Ex-ante- als auch im Ex-post-Rahmen.


Pour piloter cette ambitieuse réforme, la Commission a nommé M. Brian Gray, fonctionnaire de grade A1 le plus élevé dans l'institution et Directeur général adjoint du Budget, au poste de Comptable de la Commission.

Zur Durchführung dieser ehrgeizigen Reform hat die Kommission Herrn Brian Gray, Beamter im Grad A1, dem höchsten des Hauses, und stellvertretender Generaldirektor der Generaldirektion Haushalt, zu ihrem Rechnungsführer bestellt.


dès lors que l'on exige deux pilotes, le poste du second pilote doit être équipé des instruments séparés ci-après:

Sind zwei Piloten vorgeschrieben, müssen für den Kopiloten folgende separate Instrumente vorhanden sein:




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

cloison du poste pilote ->

Date index: 2022-10-15
w