Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Closing
Clôture de l'émission
Clôture de la période de souscription
Clôture de la souscription
Fin de la souscription
Période de souscription

Übersetzung für "clôture de la période de souscription " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
closing | clôture de la période de souscription | clôture de l'émission

Schluss der Emissionsfrist




clôture de la souscription | fin de la souscription

Zeichnungschluss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) durant la période de souscription des parts ou des actions du FEILT, les investisseurs de détail peuvent annuler leur souscription et être remboursés sans pénalité.

(c) Kleinanleger können ihre Zeichnung während der Zeichnungsfrist der ELTIF-Anteile stornieren und erhalten ihr Geld ohne Strafzinsen zurück;


62. accueille favorablement le rapport de la Commission sur les corrections financières appliquées, y compris sur le montant effectivement recouvré qui a été reversé au budget, à la clôture de la période 2000-2006 pour la politique régionale, qui montre l'impact des corrections financières effectuées pendant la période de programmation et à la clôture de celle-ci sur le taux d'erreur global propre à la période de programmation 2000-2006;

62. begrüßt den Bericht der Kommission über Finanzkorrekturen, inklusive des tatsächlich wieder eingezogenen Betrages welcher zurück in den Haushalt floss, zum Abschluss 2000-2006 in der Regionalpolitik, der die Auswirkungen der während des Programmplanungszeitraums und beim Abschluss gemachten Finanzkorrekturen auf die Gesamtfehlerquote des Programmplanungszeitraums 2000-2006 aufzeigt;


58. compte recevoir en mars 2013 le rapport de la Commission sur les corrections financières appliquées, y compris sur le montant effectivement recouvré qui a été reversé au budget, à la clôture de la période 2000-2006 pour la politique régionale, qui montre l'impact des corrections financières effectuées pendant la période de programmation et à la clôture de celle-ci sur le taux d'erreur global propre à la période de programmation 2000-2006;

58. erwartet, im März 2013 den Bericht der Kommission über Finanzkorrekturen, inklusive des tatsächlich wieder eingezogenen Betrages welcher zurück in den Haushalt floss, zum Abschluss 2000-2006 in der Regionalpolitik zu erhalten, der die Auswirkungen der während des Programmplanungszeitraums und beim Abschluss gemachten Finanzkorrekturen auf die Gesamtfehlerquote des Programmplanungszeitraums 2000-2006 aufzeigt;


168. confirme l'importance du rôle de surveillance qu'exerce la Commission pour être en mesure de porter la responsabilité ultime de la mise en œuvre du budget, y compris dans le cadre de la gestion partagée; rappelle le plan d'action de la Commission visant à renforcer son rôle de surveillance dans le cadre de la gestion partagée des actions structurelles (COM(2008)0097) et du cadre juridique amélioré pour la période de programmation 2007-2013, qui a pour but de réduire le taux d'erreur constaté dans les mesures structurelles et de protéger ainsi le budget de l'Union; observe, cependant, que le plan d'action de 2008 n'est entré en vig ...[+++]

168. betont die Bedeutung der Aufsichtsfunktion, die die Kommission wahrzunehmen hat, damit sie die oberste Verantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans, einschließlich der Bereiche mit geteilter Verwaltung, tragen kann; verweist auf den Aktionsplan zur Stärkung der Aufsichtsfunktion der Kommission bei der geteilten Verwaltung von Strukturmaßnahmen (COM(2008)0097) und auf den verbesserten Rechtsrahmen für den Programmplanungszeitraum 2007–2013, die dem Ziel dienten, die Fehlerquote bei den Strukturmaßnahmen zu senken und damit den Haushalt der Union zu schützen; weist aber darauf hin, dass der Aktionsplan von 2008 erst am Ende des Programmplanungszeitraums 2000–2006 in Kraft getreten ist und sich dadurch nur auf das Ab ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l’espace de deux heures, un solide carnet d’ordres s’est constitué, de près de 4,5 milliards d’EUR à la clôture, pour 162 demandes de souscription.

Innerhalb von zwei Stunden gingen Zeichnungsaufträge in erheblichem Umfang ein. Das Orderbuch schloss bei fast 4,5 Mrd EUR und umfasste 162 Aufträge.


D. considérant que, en 2002, l'OLAF a engagé des enquêtes dans 415 cas et a clôturé 652 cas et que le montant du préjudice financier en liaison avec les cas clôturés pour cette période se chiffre, selon les estimations, à environ 937 millions d'euros,

D. in der Erwägung, dass OLAF 2002 in 415 Fällen Untersuchungen eingeleitet und 652 Fälle abgeschlossen hat, und dass sich das Schadensvolumen der im diesem Zeitraum abgeschlossenen Fälle nach Schätzungen auf ca. 937 Millionen EUR belief,


dans le plein respect des engagements pris par le Conseil européen de Berlin de mars 1999, et afin d'éviter d'affecter aux fonds structurels des crédits de paiement excessifs, il convient de fixer un montant adéquat de crédits de paiement compte tenu en particulier des conséquences en termes de crédits de paiement de la clôture des programmes couvrant la période 1994-1999 et de l'état d'avancement des programmes couvrant la période 2000-2006.

Es gilt, einerseits die Verpflichtungen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung im März 1999 in Berlin eingegangen ist, voll und ganz einzuhalten, andererseits aber überhöhte Ansätze bei den Zahlungsermächtigungen für die Strukturfonds zu vermeiden; deshalb sollte für die Zahlungsermächtigungen ein angemessenes Niveau festgelegt werden, wobei insbesondere zu berücksichtigen ist, wie sich das Auslaufen der Programme für den Zeitraum 1994 - 1999 und der Stand der Durchführung der Programme für den Zeitraum 2000 - 2006 auf die Zahlungsermächtigungen auswirkt.


Pour les nouveaux risques, pour lesquels il n'existe pas de données historiques sur les sinistres, il est en effet impossible de prévoir quelle capacité de souscription est nécessaire pour couvrir le risque et il paraît donc approprié d'exempter un accord de groupement d'assurance pour la couverture de nouveaux risques pour une période de temps limitée, trois ans dans le projet de règlement, jusqu'à ce que l'on dispose de données historiques suffisantes sur les sinistres p ...[+++]

Dies stützt sich auf die Tatsache, dass im Falle neuer Risiken, zu denen noch keine Angaben über Schadenfälle aus der Vergangenheit vorliegen, nicht vorhersehbar ist, welche Zeichnungskapazität zur Risikodeckung erforderlich und es deshalb angezeigt ist, eine Poolvereinbarung für die Versicherung neuer Risiken für einen begrenzten Zeitraum - drei Jahre lt. Verordnungsentwurf - freizustellen, bis ausreichendes Datenmaterial über Schadenfälle vorliegt, um zu beurteilen, ob eine Versicherungsgemeinschaft sämtliche Anbieter umfassen muss.


En outre, l'article 15, paragraphe 1, du règlement sur les concentrations, prévoit que la Commission peut aussi infliger des astreintes d'un montant maximal de 25 000 euros par jour de retard à compter de la date à laquelle la demande officielle de renseignements a été présentée, en l'espèce pour la période comprise entre le 10 juillet 1999 et le 8 septembre 1999, date à laquelle la Commission a clôturé son enquête.

Außerdem kann die Kommission gemäß Artikel 15 Absatz 1 der Fusionskontrollverordnung Zwangsgelder bis zu einem Höchstbetrag von 25 000 Euro für jeden Tag des Verzugs von dem Tag des formalen Auskunftsverlangens an festsetzen im vorliegenden Fall vom 10. Juli 1999 bis 8. September 1999, an dem die Kommission die Untersuchung der Fusion abgeschlossen hat.


Afin de préparer la clôture des programmes de la période 1994-1999, une enquête exhaustive a été commencée, au début de 2001, sur la mise en œuvre du règlement par les États membres.

Im Rahmen der Vorbereitung des Abschlusses von Programmen des Programmplanungszeitraums 1994-1999 wurde Anfang 2001 eine umfassende Untersuchung eingeleitet, welche sich auf die Durchführung der Verordnung durch alle Mitgliedstaaten bezieht.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

clôture de la période de souscription ->

Date index: 2021-09-30
w