Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charretiers et cochers
Charretières et cochères
Cocher
Cocher d'hôtel
Cocher de fiacre
Cochère
Cochère d'hôtel
Cochère de fiacre
Porte cochère
Taxe sur les portes cochères

Übersetzung für "cocher " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cocher | cocher/cochère | cochère

Droschkenkutscher | Kutscherin | Gespannführer | Kutscher/Kutscherin


cocher de fiacre | cochère de fiacre

Droschkenkutscher | Droschkenkutscherin


cocher d'hôtel | cochère d'hôtel

Hotelkutscher | Hotelkutscherin




cocher d'hôtel | cochère d'hôtel

Hotelkutscher | Hotelkutscherin




Charretiers et cochers | Charretières et cochères

Kutscher und Fuhrleute | Kutscherinnen und Fuhrleute




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le formulaire publié en annexe à l'arrêté royal du 18 février 2016 précité, qui, en vertu de l'article 1 de cet arrêté royal, peut être utilisé pour interjeter appel conformément à la disposition attaquée, invite à cocher une ou plusieurs « dispositions » du premier jugement contre lequel un grief est élevé.

In dem Formular, das als Anlage zu dem vorerwähnten königlichen Erlass vom 18. Februar 2016 veröffentlicht wurde und das aufgrund von Artikel 1 dieses königlichen Erlasses für das Einlegen einer Berufung gemäß der angefochtenen Bestimmung verwendet werden kann, wird darum gebeten, eine oder mehrere « Entscheidungen » des ersten Urteils, gegen die ein Anfechtungsgrund angeführt wird, anzukreuzen.


[Cases (A-G) des options à cocher en combinaison avec les informations figurant à la rubrique «spécification de l’organisme nuisible»]

[Kästchen vor den Optionen (A-G) ankreuzen und das Feld unter „Angaben zu den Schädlingen“ ausfüllen]


Si les informations fournies sont confidentielles au sens de l'article 7, paragraphe 5, du règlement (UE) no 511/2014, veuillez néanmoins les fournir, cocher la case correspondante et justifier leur caractère confidentiel à la fin de la présente annexe.

Falls die übermittelten Informationen vertraulich im Sinne von Artikel 7 Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 511/2014 sind, übermitteln Sie sie dennoch, kreuzen Sie das betreffende Kästchen an und geben Sie am Ende dieses Anhangs die Gründe für die Vertraulichkeit an.


Ce n'est pas le moment de cocher des listes ou de vérifier si telle ou telle initiative sectorielle a trouvé sa place dans le discours sur l’état de l’Union.

Jetzt ist nicht die Zeit, Listen abzuhaken oder zu kontrollieren, ob diese oder jene sektor-spezifische Initiative den Weg in diese Rede gefunden hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, veuillez cocher les objections que vous voulez soulever à la rubrique 6 et/ou à la rubrique 7 et cocher la case à la rubrique 8.

Bitte kreuzen Sie in diesem Fall die in Abschnitt 6 und/oder Abschnitt 7 aufgeführten Einwände, die Sie geltend machen wollen, sowie das entsprechende Kästchen in Abschnitt 8 an.


N = nombre, D=date, S=chaîne, C=case à cocher, P=pourcentage, B=booléen

N = Zahl, D = Datum, S = Zeichenkette, C = Checkbox, P = Prozentsatz, B = Boole’scher Operator


N=nombre, D=date, S=chaîne, C=case à cocher, P=pourcentage, B=booléens

N = Zahl, D = Datum, S = Zeichenkette, C = Checkbox, P = Prozentsatz, B = Boolescher Operator


La solution à nos problèmes actuels et l’avenir plus calme, quand il arrivera, ne prendront pas la forme de pourriel réglementaire avec des milliers de cases à cocher afin de déterminer la conformité, ce qui, comme nous le savons à présent, fait qu’il est transféré à des départements spécialisés qui se chargent de cocher les cases, sans que quiconque s’en soucie vraiment au niveau du conseil d’administration.

Die Lösung für unsere derzeitigen Probleme und eine ruhigere Zukunft – wenn es dann soweit ist – wird nicht die Form von regulatorischem Spam mit Tausenden von anzukreuzenden Kästchen für die Regeleinhaltung annehmen, denn dies führt – wie wir ja bereits wissen – nur dazu, dass diese Aufgabe an Sonderabteilungen delegiert wird und man sich ihrer nicht selbst annimmt.


Donc, faut-il cocher un nombre minimum de noms pour que le bulletin soit valable ou peut-on cocher 2, 3, 4 ou 8 cases, voire un autre nombre?

Nochmal, gibt es eine Mindestanzahl von Namen, die angekreuzt werden muss, damit der Stimmzettel gültig ist, oder ist bei jeder angekreuzten Zahl - 2, 3, 4 oder 8 - der Stimmzettel immer gültig?


un questionnaire en ligne succinct qui rassemble des questions générales du type “cocher la case correspondante” sur la stratégie de développement durable.

Ein kurzer Online-Fragebogen mit allgemeinen Fragen - zum Ankreuzen – zur Strategie für die nachhaltige Entwicklung.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

cocher ->

Date index: 2021-09-05
w