Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cogestion
Conseil de surveillance
Cosurveillance
Droit de cogestion
Droit de cogestion des travailleurs
Participation
Participation à la gestion

Übersetzung für "cogestion " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
droit de cogestion | droit de cogestion des travailleurs

Mitverwaltungsrecht | Mitwirkungsrecht


cogestion [ conseil de surveillance | cosurveillance | participation à la gestion ]

Mitbestimmung [ betriebliches Mitspracherecht ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certaines formes de cogestion [19] - comme celle mise en oeuvre par le Conseil de l'Europe - ont également été citées comme des formes de participation dont on pourrait s'inspirer.

Formen des Co-Managements [19] - wie sie z.B. vom Europarat angewendet wird - wurden als Partizipationsformen genannt, die eventuell als Inspiration dienen könnten.


demande, dans le cadre des mesures prises dans ce domaine, que la charge administrative qui pèse sur les entreprises soit maintenue à un minimum; signale qu'une bureaucratie excessive peut compromettre l'acceptation des mesures et entraîner des pertes ou des transferts d'emplois; salue les compromis viables conclus sur la base d'un consensus entre les partenaires sociaux dans les États membres ayant une forte tradition de cogestion; considère la cogestion comme un modèle de bonne pratique pour les économies européennes.

fordert, dass bei allen Maßnahmen in diesem Bereich den Bürokratieaufwand für Unternehmen so gering wie möglich gehalten wird; gibt zu bedenken, dass übermäßig hohe bürokratische Belastungen die Akzeptanz gefährden und zu Arbeitsplatzverlusten und Stellenverlagerungen führen können; begrüßt, dass die Sozialpartner in den Mitgliedstaaten mit traditionell starker Mitbestimmung tragfähige und partnerschaftliche Kompromisse erzielen; sieht in der Mitbestimmung ein nachahmenswertes Modell für die europäischen Volkswirtschaften.


9. souligne l'importance du dialogue social sectoriel pour réorienter les industries européennes en privilégiant le développement de la responsabilité sociale des entreprises (RSE) et d'un label social basé sur un socle de critères communs, afin d'impliquer les salariés dans l'avenir de leur entreprise et de permettre le développement d'une flexi-sécurité équilibrée qui soutienne la création d'emplois décents, durables et de qualité; souligne la nécessité de promouvoir et d'améliorer l'information, la consultation et la cogestion des travailleurs et de leurs représentants, notamment lors de la restructuration d'entreprises; renvoie en ...[+++]

9. unterstreicht die Bedeutung des sozialen Dialogs innerhalb der Wirtschaftszweige, um die europäische Industrie neu auszurichten, indem die Entwicklung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und eines Soziallabels, das auf gemeinsamen Kriterien beruht, gefördert wird, damit die Arbeitnehmer an der Weiterentwicklung ihrer Unternehmen teilhaben und eine ausgewogene Flexicurity gestärkt wird, die die Schaffung von menschenwürdigen, nachhaltigen und hochwertigen Arbeitsplätzen begünstigt; betont die Notwendigkeit der Förderung und Verbesserung der Unterrichtung, Anhörung und Mitbestimmung der Arbeitnehmer und ihrer Vertreter, insbesondere bei Restrukturierungen von Unternehmen; verweist im Speziellen auf die Entschließung des Europäisch ...[+++]


f) la représentation et la défense collective des intérêts des travailleurs et des employeurs, y compris la cogestion, sous réserve du paragraphe 5.

f) Vertretung und kollektive Wahrnehmung der Arbeitnehmer- und Arbeitgeberinteressen, einschließlich der Mitbestimmung, vorbehaltlich des Absatzes 5,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente directive ne porte pas préjudice aux règles relatives à l'information et à la consultation des représentants du personnel de l'offrant et de la société visée ainsi que, si les États membres le prévoient, à la cogestion avec ce personnel, régies par les dispositions nationales pertinentes, et notamment celles arrêtées en application des directives 94/45/CE, 98/59/CE, 2001/86/CE et 2002/14/CE.

Diese Richtlinie berührt nicht die Vorschriften über die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmervertreter und, falls von den Mitgliedstaaten vorgesehen, die Mitbestimmung der Arbeitnehmer der Bieter - sowie der Zielgesellschaft nach den einschlägigen nationalen Bestimmungen, insbesondere den Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinien 94/45/EG, 98/59/EG, 2001/86/EG und 2002/14/EG.


À mes collègues du PPE qui parlent des signaux dangereux que donnerait ainsi le Parlement, je voudrais leur dire de se méfier de la symbolisation en politique. En définitive, nous n’avons pas encore prévu de cogestion dans ce domaine.

Die Kollegen von der PPE, die von gefährlichen Signalen sprechen, die das Parlament hiermit aussenden würde, möchte ich meinerseits vor einer Symbolpolitik warnen. Letztlich haben wir in diesem Bereich noch keine Mitsprache.


Il est beaucoup moins admissible, par contre, que l'on veuille imposer aux États membres, individuellement, des solutions impliquant les travailleurs dans les choix de gestion ; cela rappelle pour certains aspects des modèles de cogestion qui sont étrangers à la tradition juridique, ainsi qu'à la tradition économique, de nombreux pays européens, comme on vient de le faire remarquer.

Weitaus weniger zustimmungsfähig wäre indessen das Ansinnen, den Staaten, d. h. den einzelnen Mitgliedstaaten, Lösungen für die Mitwirkung der Arbeitnehmer an Managemententscheidungen aufzwingen zu wollen, indem man gewissermaßen Mitbestimmungsmodelle beschwört, die nicht nur der wirtschaftlichen, sondern auch der rechtlichen Tradition vieler europäischer Länder fremd sind, worauf bereits soeben hingewiesen wurde.


Comme pour la directive concernant la constitution du comité d'entreprise européen, il n'est pas question de cogestion, mais d'information et de consultation sur les développements importants en matière d'économie, d'emploi et de finances au sein de l'entreprise.

Es geht wie bei der EBR-Richtlinie, der Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte, nicht um Mitbestimmung, sondern um Information und Konsultation über wichtige wirtschaftliche, beschäftigungspolitische und finanzielle Entwicklungen im Unternehmen.


En 1970, un règlement relatif à cette société européenne ne prévoyait de manière unilatérale que le modèle allemand de cogestion, alors que la cogestion n’est justement pas exportable.

1970 sah eine Verordnung über diese Europäische Aktiengesellschaft einseitig nur das deutsche Mitbestimmungsmodell vor, obwohl Mitbestimmung eben kein Exportartikel ist.


représentation et défense collective des intérêts des travailleurs et des employeurs (y compris la cogestion).

Vertretung und kollektive Wahrnehmung der Arbeitnehmer- und Arbeitgeberinteressen, einschließlich der Mitbestimmung.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

cogestion ->

Date index: 2021-09-23
w