Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis CES
Avis CESE
Avis du Comité économique et social
Avis du Comité économique et social européen
CEA
CENUE
CEPALC
CESAO
CESAP
Cohésion sociale
Cohésion économique
Cohésion économique et sociale
Commission régionale ONU
Commission régionale des Nations unies
Commission économique des Nations unies pour l'Europe
Participation à l'effort de cohésion
Professeur de sciences économiques et sociales
Professeure de sciences économiques et sociales
Protocole sur la cohésion économique et sociale
Rapport sur la Cohésion
Rapport sur la cohésion économique et sociale
Section ECO

Übersetzung für "cohésion économique et sociale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cohésion économique et sociale [ cohésion économique | cohésion sociale ]

wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt [ sozialer Zusammenhalt | wirtschaftlicher Zusammenhalt ]


cohésion économique et sociale

wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt


cohésion économique et sociale (maas, art. 130A + prot. ad hoc)

wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt


Protocole sur la cohésion économique et sociale | Protocole sur la cohésion économique, sociale et territoriale

Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt


contribution à la réduction des disparités économiques et sociales (1) | contribution à l'effort de cohésion économique et sociale (2) | participation à l'effort de cohésion (3)

Kohäsionsbeitrag (1) | solidarischer Beitrag an die Verringerung des wirtschaftlichen und sozialen Gefälles (2) | Beitrag an die wirtschaftliche und soziale Kohäsion der EU (3) | Beitrag zur europäischen Kohäsion (4) | Beitrag zur Förderung der Kohäsion (5) | Beitrag zu den Kohäsionsbemühungen (6)


Rapport sur la Cohésion | rapport sur la cohésion économique et sociale

Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Kohäsionsbericht


section «Union économique et monétaire et cohésion économique et sociale» | section ECO [Abbr.]

Fachgruppe ECO | Fachgruppe Wirtschafts- und Währungsunion, wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt | ECO [Abbr.]


professeure de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales/professeure de sciences économiques et sociales

Lehrer für wirtschaftskundliche Fäher Sekundarstufe | LehrerIn für Betriebswirtschaft Sekundarstufe | BerufsschullehrerIn für Wirtschaftspädagogik | Lehrkraft für wirtschaftskundliche Fächer Sekundarstufe


commission régionale ONU [ CEA | CENUE | CEPALC | CESAO | CESAP | Commission économique des Nations unies pour l'Afrique | Commission économique des Nations unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Commission économique des Nations unies pour l'Europe | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie et le Pacifique | Commission économique et sociale des Nations unies p ...[+++]

Regionalkommission UNO [ ECA | ECE | ECLAC | ESCAP | ESCWA | Wirtschaftskommission für Afrika | Wirtschaftskommission für Europa | Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik | Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik | Wirtschafts- und Sozialkommission für Westasien ]


avis CESE [ avis CES | avis du Comité économique et social | avis du Comité économique et social européen ]

Stellungnahme EWSA [ Stellungnahme des europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses | Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre le président qui représente le Gouvernement, la commission d'avis comprend deux membres proposés par le Ministre et deux membres proposés par le Conseil économique et social de Wallonie.

Neben dem Vorsitzenden, der die Regierung vertritt, besteht die Begutachtungskommission aus zwei Mitgliedern, die vom Minister vorgeschlagen werden, und zwei Mitgliedern, die vom Wirtschafts- und Sozialrat der Wallonie vorgeschlagen werden.


Le Conseil économique et social de la Région wallonne transmet l'avis du Conseil au Gouvernement sans préjudice de l'article 4, § 2, du décret du 25 mai 1983 modifiant, en ce qui regarde le Conseil économique régional pour la Wallonie, la loi-cadre du 15 juillet 1970 portant organisation de la planification et de la décentralisation économique et instaurant un Conseil économique et social de Wallonie».

Der Wirtschafts- und Sozialrat der Wallonischen Region leitet der Regierung unbeschadet von Artikel 4 § 2 des Dekrets vom 25. Mai 1983 zur Abänderung, was den Regionalen Wirtschaftsrat der Wallonie betrifft, des Rahmengesetzes vom 15. Juli 1970 zur Organisierung der Planung und wirtschaftlichen Dezentralisierung und zur Einführung eines Wirtschafts- und Sozialrates der wallonischen Region das Gutachten des Rates zu".


14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2013 portant désignation de membres effectifs et suppléants du Conseil wallon de l'Economie sociale Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale, les articles 4 et 5; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2013 portant désignation de membres effectifs et suppléants du Conseil wallon de l'Economie sociale; Considérant le courrier du Conseil économique et social de Wallonie en dat ...[+++]

14. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2013 zur Bezeichnung der ordentlichen und stellvertretenden Mitglieder des Wallonischen Rates der Sozialwirtschaft ("Conseil wallon de l'Economie sociale") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 20. November 2008 über die Sozialwirtschaft, Artikel 4 und 5; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2013 zur Bezeichnung der ordentlichen und stellvertretenden Mitglieder des Wallonischen Rates der Sozialwirtschaft; In Erwägung des Schreibens des Wirtschafts- und S ...[+++]


20 JUILLET 2016. - Décret modifiant le décret du 22 juillet 2010 créant un Conseil de la Fiscalité et des Finances de Wallonie (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1. L'article 3 du décret du 22 juillet 2010 créant un Conseil de la Fiscalité et des Finances de Wallonie est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Concernant les missions visées à l'article 2, § 2, a), le Ministre mandaté par le Gouvernement demande au Conseil économique et social de la Région wallonne de solliciter l'avis du Conseil.

20. JULI 2016 - Dekret zur Abänderung des Dekrets vom 22. Juli 2010 zur Errichtung eines Rates für das Steuer- und Finanzwesen der Wallonie (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Artikel 3 des Dekrets vom 22. Juli 2010 zur Errichtung eines Rates für das Steuer- und Finanzwesen der Wallonie wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "In Bezug auf die in Artikel 2 § 2 Buchstabe a) angeführten Aufgaben fordert der von der Regierung beauftragte Minister den Wirtschafts- und Sozialrat der Wallonischen Region auf, den Rat zur Begutachtung heranzuziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du Conseil économique et social de la Communauté germanophone Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 26 juin 2000 portant création d'un Conseil économique et social de la Communauté germanophone, les articles 4 et 5, § 3; Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, modifié par le décret du 14 février 2011; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]

12. NOVEMBER 2015 - Erlaß der Regierung zur Bestellung der Mitglieder des Wirtschafts- und Sozialrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekretes vom 26. Juni 2000 zur Schaffung eines Wirtschafts- und Sozialrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Artikel 4 und 5 § 3; Aufgrund des Dekretes vom 3. Mai 2004 zur Förderung der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen in beratenden Gremien, abgeändert durch das Dekret vom 14. Februar 2011; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 14. September 2010 zur Ernennung der Mitglieder des Wirtschafts- und Sozialrates der Deu ...[+++]


C’est pourquoi je demande à la Commission de considérer l’égalité des femmes et des hommes comme partie intégrante des politiques communautaires qui contribuent à la cohésion économique et sociale ; d'intégrer de façon systématique, cohérente et exhaustive la dimension de genre et l'égalité de traitement et de chance des femmes et des hommes dans les politiques de cohésion ; d'évaluer, sur la base d'indicateurs précis et d'objectifs quantifiés, la contribution apportée à la cohésion économique et sociale par l'application de la stratégie communautaire en matière d'égalité de traitement et de chance des femmes et des hommes.

Darum ersuche ich die Kommission, die Gleichstellung von Mann und Frau als unerlässlichen Bestandteil der Gemeinschaftspolitiken zu betrachten, die zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt beitragen, die Gender-Dimension und die Gleichstellung und Chancengleichheit von Mann und Frau systematisch, konsequent und erschöpfend in die Kohäsionspolitiken einzubeziehen und auf der Grundlage präziser Indikatoren und quantifizierter Ziele zu bewerten, welchen Beitrag die Anwendung der gemeinschaftlichen Strategie zur Gleichstellung und C ...[+++]


25. invite la Commission à respecter scrupuleusement toutes les dispositions concernant le contenu des rapports sur la cohésion économique et sociale, le deuxième rapport ne comportant pas d'analyse de l'effet sur la cohésion économique et sociale des politiques nationales;

25. fordert die Kommission auf, in vollem Umfang die Vorschriften für den Inhalt der Berichte über die wirtschaftliche und soziale Kohäsion einzuhalten, zumal der zweite Bericht keine Prüfung der Auswirkung der einzelstaatlichen Politiken auf die wirtschaftliche und soziale Kohäsion enthielt;


- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0007/2002) de M. Musotto, au nom de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, sur le deuxième rapport de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social et au Comité des régions sur la cohésion économique et sociale (COM(2001) 24 - C5-0527/2001 - 2001/2207(COS)).

– Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A5-0007/2002) von Herrn Musotto im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr über den zweiten Bericht der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt (KOM(2001) 24 - C5-0527/2001 - 2001/2207(COS)).


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, comme il est impossible d’aborder en deux minutes les innombrables questions de la cohésion, bien traitées d’ailleurs dans le rapport de M. Musotto, que je félicite pour son excellent travail, je me limiterais à émettre quelques idées sur les implications de l’élargissement pour la politique de cohésion économique et sociale de l’Union européenne.

- (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Gestatten Sie mir, lediglich einige Gedanken zu den Auswirkungen der Erweiterung auf die Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts der Europäischen Union vorzutragen, da es nicht möglich ist, innerhalb von zwei Minuten auf die zahllosen Fragen der Kohäsion einzugehen Außerdem werden sie in dem zur Debatte stehenden Bericht des Herrn Abgeordneten Musotto, den ich zu seiner ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen möchte, ausführlich behandelt.


1. juge positifs à la fois les résultats obtenus ces dernières années en matière de cohésion et l'impact de la politique régionale de l'Union européenne sur le renforcement de la cohésion économique et sociale de la Communauté européenne dans son ensemble; rappelle que le principe de la cohésion, et donc de la solidarité, est inscrit dans les traités et qu'il forme un des vecteurs de l'intégration des peuples et des territoires de l'Union;

1. begrüßt die Ergebnisse, die in den letzten Jahren im Bereich der Kohäsion erzielt wurden, sowie die positiven Auswirkungen der Regionalpolitik der Europäischen Union auf die Verstärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts in der Gemeinschaft in ihrer Gesamtheit; weist darauf hin, dass der Grundsatz des Zusammenhalts und mithin der Solidarität in den Verträgen verankert ist und zu den Grundpfeilern der Integration zwischen den Völkern und Gebieten der Union zählt;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

cohésion économique et sociale ->

Date index: 2022-02-28
w