Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur
Chargé de dossiers judiciaires
Collaborateur chargé des auditions
Collaborateur chargé du dossier
Conseillère-référente justice
Référent éducatif

Übersetzung für "collaborateur chargé du dossier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

Prozesssachbearbeiterin | Sachbearbeiter für Rechtsangelegenheiten | Sachbearbeiter für Rechtsangelegenheiten/Sachbearbeiterin für Rechtsangelegenheiten | Sachbearbeiterin für Rechtsangelegenheiten


Ordonnance du 9 décembre 1994 sur les collaborateurs chargés de l'instruction alpine dans l'armée

Verordnung vom 9.Dezember 1994 über die Lehrkräfte für die Gebirgsausbildung in der Armee


Ordonnance du DMF sur les collaborateurs chargés de l'instruction alpine dans l'armée

Verordnung des EMD über die Lehrkräfte für die Gebirgsausbildung in der Armee


collaborateur chargé des auditions | auditeur

Anhörer | Anhörerin | anhörende Person | befragende Person


Ordonnance du 9 décembre 1994 sur les collaborateurs chargés de l'instruction alpine dans l'armée

Verordnung vom 9. Dezember 1994 über die Lehrkräfte für die Gebirgsausbildung in der Armee


superviser des employés chargés de dossiers d’indemnisation

Anspruchsprüfer und -prüferinnen führen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon la classification professionnelle du collaborateur à engager, le montant maximal subsidiable des frais de traitement encourus pour les collaborateurs chargés de la logistique pédagogique est calculé sur la base des échelles de traitement correspondantes, telles que fixées par le Gouvernement de la Communauté germanophone dans le cadre des conventions collectives de travail fixant les conditions de traitement pour certains secteurs de la sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel dépendant de la Communauté germanopho ...[+++]

Für die Berechnung der maximal bezuschussbaren Gehaltskosten der Mitarbeiter für unterrichtsbezogene Logistik finden je nach Berufseinstufung des einzustellenden Mitarbeiters die entsprechenden Barematabellen Anwendung, die im Rahmen der kollektiven Arbeitsabkommen zwecks Festlegung der Gehaltsbedingungen für gewisse Sektoren der Paritätischen Unterkommission für den soziokulturellen Bereich in der Deutschsprachigen Gemeinschaft von der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft festlegt werden" .


5bis - Collaborateurs chargés de la logistique pédagogique

5bis - Mitarbeiter für unterrichtsbezogene Logistik


Le Ministre charge l'administration d'instruire les dossiers et de lui soumettre des projets de décisions, en y incluant le calcul éventuel du montant de l'aide à la réparation § 2.

Der Minister beauftragt die Verwaltung damit, die Akten zu prüfen und ihm Beschlussentwürfe zu unterbreiten, welche die eventuelle Berechnung des Betrags der Ersatzzahlung beinhalten.


§ 2. Pour une demande d'enregistrement d'une dénomination en qualité d'appellation d'origine ou d'indication géographique se rapportant à un produit agricole, une denrée alimentaire ou un produit vinicole ou pour une demande d'enregistrement d'une dénomination en qualité d'indication géographique se rapportant à un produit vinicole aromatisé, le dossier de demande contient au minimum : 1° la dénomination du produit; 2° le nom et l'adresse du demandeur; 3° le cahier des charges; 4° le document unique.

§ 2 - Für einen Antrag auf Eintragung einer Bezeichnung als Ursprungsbezeichnung oder geografische Angabe, die sich auf ein Agrarerzeugnis, Lebensmittel oder Weinerzeugnis bezieht, oder für einen Antrag auf Eintragung einer Bezeichnung als geografische Angabe, die sich auf ein aromatisiertes Weinerzeugnis bezieht, enthält die Akte mindestens: 1° die Bezeichnung des Erzeugnisses; 2° den Namen und die Anschrift des Antragstellers; 3° das Lastenheft; 4° das Einheitsdokument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 3. Lorsque le financement du projet est entièrement à charge du budget de la Région wallonne : 1° les dossiers introduits dans le cadre d'un appel à projets sont envoyés à l'administration, par tout moyen susceptible de conférer une date certaine à l'envoi conformément aux articles D.15 et D.16 du Code, et comprennent l'ensemble des documents permettant de vérifier le respect des conditions d'éligibilité; 2° si le dossier n'est pas complet, l'administration transmet un envoi au requérant, par tout moyen susceptible de conférer une ...[+++]

§ 3 - Wenn die Finanzierung des Projekts vollständig zu Lasten des Haushalts der Wallonischen Region ist, 1° werden die im Rahmen eines Projektaufrufs eingereichten Akten der Verwaltung durch jedes Mittel übermittelt, das der Einsendung ein sicheres Datum im Sinne der Artikel D.15 und D.16 des Gesetzbuches verleiht; sie umfassen alle Dokumente, anhand deren die Einhaltung der Zulässigkeitskriterien geprüft werden kann; 2° ist die Akte unvollständig, schickt die Verwaltung dem Antragsteller ein Schreiben zu, durch jedes Mittel mit, das gemäß Artikel D.15 und D.16 des Gesetzbuches dem Schreiben ein sicheres Datum verleiht, durch das sie ...[+++]


Le Ministre est chargé de lancer l'appel à projet via la publication d'un cahier des charges dont les conditions portent notamment sur : 1° la description de l'objet de l'appel à projet; 2° la liste exhaustive des critères d'exclusion, de sélection, et d'attribution et, pour ces derniers, leur éventuelle pondération, ainsi que la liste exhaustive des indications et des pièces à produire par les candidats pour permettre l'appréciation de ces critères; 3° les modalités d'envoi des dossiers de candidature à l'appel à projet; 4° le dér ...[+++]

Der Minister wird mit der Einleitung des Projektaufrufs beauftragt; dies erfolgt mittels der Veröffentlichung eines Lastenheftes, dessen Bedingungen u.a. Folgendes betreffen: 1° die Beschreibung des Gegenstands des Projektaufrufs; 2° die ausführliche Liste der Ausschluss-, Auswahl- und Zuschlagskriterien, wobei für Letztere deren eventuelle Gewichtung angegeben wird, sowie die ausführliche Auflistung der Angaben und Belege, die die Bewerber vorzulegen haben, damit diese Kriterien bewertet werden können; 3° die Modalitäten zur Einsendung der Bewerbungsakten für den Projektaufruf; 4° den Ablauf und den informativen Zeitplan der Stufen ...[+++]


Les fonctionnaires chargés du dossier ne traitent les données à caractère personnel qu’aux fins pour lesquelles elles ont été transmises.

Die zuständigen Sachbearbeiter verarbeiten die personenbezogenen Daten nur für die Zwecke, für die sie übermittelt wurden.


Le taux de prise en charge des dossiers et le niveau de service varient aussi.

Die Annahme von Fällen und das angebotene Dienstleistungsniveau variieren ebenfalls.


Art. 2. Le Gouvernement charge le commissaire spécial : - d'initier et finaliser la procédure de recrutement d'un directeur-gérant; - d'initier et finaliser la procédure de recrutement d'un directeur de gestion immobilière; - de solutionner la problématique des logements inoccupés; - d'établir un plan financier d'investissements au minimum sur cinq ans (entretien et rénovation du patrimoine, dossiers d'ancrage, dossiers Pivert); - de suivre l'évolution de la juriste nouvellement engagée pour s'occuper des marchés publics; - de m ...[+++]

Art. 2. Die Regierung beauftragt den Sonderkommissar damit: - das Verfahren zur Anwerbung eines geschäftsführenden Direktors einzuleiten und zu Ende zu führen; - das Verfahren zur Anwerbung eines Direktors der Immobilienverwaltung einzuleiten und zu Ende zu führen; - die Problematik der leerstehenden Wohnungen zu lösen; - einen Finanzplan der Investitionen auf mindestens 5 Jahre aufzustellen (Instandhaltung und Renovierung des Bestands, Akten über die Verankerung, Pivert Akten); - die Entwicklung der Arbeit der zur Verwaltung der öffentlichen Aufträge neu angestellten Juristin zu beobachten; - Eine dynamische Personalverwaltung einzuführen (Angestellte und Regie): - Inte ...[+++]


Le deuxième, placé sous la direction de la France pour ce qui est de la partie européenne, est chargé du dossier de la gestion intégrée des ressources en eau aux niveaux national et transfrontalier.

Die zweite Arbeitsgruppe, in der auf europäischer Seite Frankreich die Federführung übernommen hat, befasst sich mit der Frage der integrierten Bewirtschaftung von Wasserressourcen auf nationaler und regionaler Ebene.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

collaborateur chargé du dossier ->

Date index: 2022-03-17
w