Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Casse-croûte
Collation
Collation d'un grade
Collation d'un titre
Collation des grades académiques
Collations
Dix-heures
En-cas
Goûter
Grade
Grade fonctionnel
Lymphome B de haut grade de malignité
Lymphome de haut grade de malignité de phénotype B
Quatre-heures
Snack
Vendre des collations
Vendre des en-cas

Übersetzung für "collation d'un grade " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
collation des grades académiques

Verleihung von akademischen Graden


collation des grades académiques

Verleihung der akademischen Grade


collation d'un grade | collation d'un titre

Übertragung einer Würde | Übertragung eines Titels | Verleihung einer Würde | Verleihung eines Titels


collation d'un grade | collation d'un titre

Übertragung einer Würde | Übertragung eines Titels | Verleihung einer Würde | Verleihung eines Titels


lymphome B de haut grade de malignité | lymphome de haut grade de malignité de phénotype B

hochgradig malignes Lymphom vom Typ B


vendre des collations | vendre des en-cas

Snacks verkaufen


en-cas | collation | casse-croûte | snack | goûter | quatre-heures | dix-heures

Snack | Zwischenmahlzeit | Imbiss | Znüni | Zvieri | Zwipf






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° la durée des services prestés par l'agent avant son entrée en service dans les services ou organismes, en tant que membre du personnel enseignant ou scientifique, en ce compris les assistants volontaires, d'une université belge ou d'un établissement belge y assimilé en vertu des lois coordonnées sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires;

1° die Dauer der Dienste, die der Bedienstete vor seinem Dienstantritt in den Dienststellen oder Einrichtungen als Mitglied des Lehrpersonals oder des wissenschaftlichen Personals - einschließlich der freiwilligen Assistenten - einer belgischen Universität oder einer gemäß der der koordinierten Gesetze über die Verleihung der akademischen Grade und das Programm der Universitätsprüfungen gleichgestellten belgischen Einrichtung geleistet hat;


diplôme délivré après réussite de l'examen prévu à l'article 5 des lois sur la collation des grades académiques;

Diplom, das aufgrund der Prüfung ausgestellt worden ist, die in Artikel 5 der Gesetze über die Verleihung der akademischen Grade vorgesehen ist.


- diplôme délivré après réussite de l'examen prévu à l'article 5 des lois sur la collation des grades académiques

- Diplom, das aufgrund der Prüfung ausgestellt worden ist, die in Artikel 5 der Gesetze über die Verleihung der akademischen Grade vorgesehen ist


La justification de la connaissance de cette langue est faite conformément à l'article 55 des lois sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires, coordonnées le 31 décembre 1949.

Die Kenntnis dieser anderen Sprache wird gemäß Artikel 55 der am 31. Dezember 1949 koordinierten Gesetze über die Verleihung der akademischen Grade und das Programm der Universitätsprüfungen nachgewiesen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : certificat délivré suite à la réussite avec fruit de la sixième année de l'enseignement secondaire de plein exercice; certificat de l'enseignement secondaire supérieur ou diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur; diplôme délivré suite à la réussite de l'examen visé à l'article 5 des lois sur la collation des grades académiques; diplôme ou certificat de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale, délivré après un cycle d'au moins sept cent cinquante périodes de cours.

Zulassungsbedingungen: 1. Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein: Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss des sechsten Jahres des Sekundarschulwesens mit vollständigem Lehrplan; Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts oder Reifezeugnis (Berechtigung zur Immatrikulation an Universitäten und Hochschulen); Nach dem Bestehen der in Artikel 5 des Gesetzes über die Verleihung der akademischen Grade vorgesehenen Prüfung ausgehändigtes Diplom; Diplom oder Befähigungsnachweis des sozialen Fortbildungsunterrichts der Oberstufe des Sekundarschulwesens, ausgestellt nach einem Studie ...[+++]


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : o certificat délivré suite à la réussite avec fruit de la sixième année de l'enseignement secondaire de plein exercice; o certificat de l'enseignement secondaire supérieur ou diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur; o diplôme délivré suite à la réussite de l'examen visé à l'article 5 des lois sur la collation des grades académiques; o diplôme ou certificat de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale, délivré après un cycle d'au moins sept cent cinquante périodes de cours.

Zulassungsbedingungen: 1. Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein : o bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss des sechsten Jahres des Sekundarschulwesens mit vollständigem Lehrplan; o abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts oder Reifezeugnis (Berechtigung zur Immatrikulation an Universitäten und Hochschulen); o Nach dem Bestehen der in Art. 5 des Gesetzes über die Verleihung der akademischen Grade vorgesehenen Prüfung ausgehändigtes Diplom; o Diplom oder Befähigungsnachweis des sozialen Fortbildungsunterrichts der Oberstufe des Sekundarschulwesens, ausgestellt nach einem ...[+++]


. Diplôme délivré après réussite de l'examen prévu à l'article 5 des lois sur la collation des grades académiques.

Nach dem Bestehen der in Art. 5 des Gesetzes über die Verleihung der akademischen Grade vorgesehenen Prüfung ausgehändigtes Diplom.


« Les dispositions prévues à l'article 43 ne sont pas applicables à ceux qui, ayant obtenu le diplôme de docteur en droit ou le diplôme de candidat notaire ou de licencié en notariat avant le 1 janvier 1938, se sont ou se seront conformés soit à l'article 49 de la loi du 10 avril 1890 - 3 juillet 1891 sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires, tel qu'il a été complété par l'article 7 de la loi du 31 juillet 1923 sur l'emploi des langues à l'université de Gand, soit à l'article 40 de la loi du 21 mai 1929 sur la collation des grades académiqu ...[+++]

« Die in Artikel 43 vorgesehenen Bestimmungen gelten nicht für diejenigen, die vor dem 1. Januar 1938 das Diplom als Doktor der Rechte oder das Diplom als Notaranwärter oder als Lizentiat des Notarwesens erworben haben und die Vorschriften von Artikel 49 des Gesetzes vom 10. April 1890-3. Juli 1891 über die Verleihung der akademischen Grade und das Programm der Universitätsprüfungen, ergänzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 31. Juli 1923 über den Sprachengebrauch in der Universität Gent, oder von Artikel 40 des Gesetzes vom 21. Mai 1929 über die Verleihung der akademischen Grade ...[+++]


1° être porteur d'un diplôme de fin d'études délivré après quatre ans d'études au moins par une université, par un des établissements y assimilés en vertu des lois sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires ou par un des jurys institués pour la collation des grades académiques;

1° Inhaber eines Abschlussdiploms sein, das nach mindestens vier Studienjahren von einer Universität, einer der aufgrund der Gesetze über die Verleihung der akademischen Grade und das Programm der Universitätsprüfungen als gleichwertig anerkannten Einrichtungen oder einem für die Verleihung der akademischen Grade errichteten Prüfungsausschuss verliehen wurde;


1° être porteur d'un diplôme de fin d'études délivré après quatre ans d'études au moins par une université, par un des établissements y assimilés en vertu des lois sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires ou par un des jurys institués pour la collation des grades académiques, et figurant sur la fiche des qualifications et des aptitudes scientifiques;

1° Inhaber eines Abschlussdiploms sein, das nach mindestens vier Studienjahren von einer Universität, einer der aufgrund der Gesetze über die Verleihung der akademischen Grade und das Programm der Universitätsprüfungen als gleichwertig anerkannten Einrichtungen oder einem für die Verleihung der akademischen Grade errichteten Prüfungsausschuss verliehen wurde und das auf dem Bogen zur Beschreibung der Qualifikationen und Befähigungen steht;




Andere haben gesucht : casse-croûte     collation     collation d'un grade     collation d'un titre     collation des grades académiques     collations     dix-heures     en-cas     goûter     grade fonctionnel     quatre-heures     vendre des collations     vendre des en-cas     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

collation d'un grade ->

Date index: 2022-06-19
w