Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COFOR
Collège des Directeurs Généraux des Forêts
Collège des directeurs des forêts de la CEE
Comité de la coordination des politiques forestières

Übersetzung für "collège des directeurs généraux des forêts " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Collège des Directeurs Généraux des Forêts | Comité de la coordination des politiques forestières | COFOR [Abbr.]

Kollegium der Leiter der Forstverwaltungen | COFOR [Abbr.]


Collège des directeurs des forêts de la CEE

Koordinierung der Forstpolitik der Mitgliedstaaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les actuels Directeurs généraux Job Delbeke (DG Action pour le climat), Michel Servoz (DG Emploi, affaires sociales et inclusion) et Robert-Jan Smits (DG Recherche et Innovation) deviendront Conseillers hors classe auprès du EPSC (Centre Européen de Stratégie Politique) (le think tank interne de la Commission) conseillant directement le Président et le Collège.

Die derzeitigen Generaldirektoren Jos Delbeke (Generaldirektion Klimaschutz), Michel Servoz (Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration) und Robert-Jan Smits (Generaldirektion Forschung und Innovation) werden Berater „hors classe“ beim European Political Strategy Centre (EPSC, dem internen Think Tank der Kommission). Sie beraten den Präsidenten und das Kollegium direkt.


– vu la communication de la Commission au collège des commissaires du 25 novembre 2014 sur la transparence dans les négociations sur le PTCI (C(2014)9052) , et les décisions de la Commission du 25 novembre 2014 concernant la publication d'informations sur les réunions tenues entre les membres de la Commission et des organisations ou des personnes agissant en qualité d'indépendants (C(2014)9051) et concernant la publication d'informations sur les réunions tenues entre des directeurs ...[+++]

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission an das Kollegium der Kommissionsmitglieder vom 25. November 2014 zur Transparenz in den TTIP–Verhandlungen (C(2014)9052) , auf die Beschlüsse der Kommission vom 25. November 2014 über die Veröffentlichung von Informationen über Treffen zwischen Kommissionsmitgliedern und Organisationen oder selbstständigen Einzelpersonen (C(2014)9051) sowie über die Veröffentlichung von Informationen über Treffen zwischen Generaldirektoren der Kommission und Organisationen oder selbstständigen Einzel ...[+++]


31. souligne que le Collège et les commissaires assument de ce fait la responsabilité finale de la fiabilité et de l'exhaustivité des réserves formulées par les directeurs généraux et les chefs d'unité faisant fonction d'ordonnateurs délégués et souligne que le recours à la délégation n'exonère nullement le Collège ou les commissaires de leur responsabilité finale;

31. unterstreicht, dass das Kollegium und die Kommissionsmitglieder hiermit die letztendliche Verantwortung für die Verlässlichkeit und Vollständigkeit der Vorbehalte der als bevollmächtigte Anweisungsbefugte tätigen Generaldirektoren und Dienststellenleiter übernehmen, und betont, dass das Kollegium und die Kommissionsmitglieder durch die Bevollmächtigung keinesfalls von der letztendlichen Verantwortung entbunden werden;


31. souligne que le Collège et les commissaires assument de ce fait la responsabilité finale de la fiabilité et de l'exhaustivité des réserves formulées par les directeurs généraux et les chefs d'unité faisant fonction d'ordonnateurs délégués et souligne que le recours à la délégation n'exonère nullement le Collège ou les commissaires de leur responsabilité finale;

31. unterstreicht, dass das Kollegium und die Kommissionsmitglieder hiermit die letztendliche Verantwortung für die Verlässlichkeit und Vollständigkeit der Vorbehalte der als bevollmächtigte Anweisungsbefugte tätigen Generaldirektoren und Dienststellenleiter übernehmen, und betont, dass das Kollegium und die Kommissionsmitglieder durch die Bevollmächtigung keinesfalls von der letztendlichen Verantwortung entbunden werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence a communiqué au Conseil des informations sur une conférence consacrée au rôle des forêts en faveur du climat et de la biodiversité et sur les réunions des directeurs généraux chargés, au sein de l'UE, des forêts et de l'environnement, qui ont eu lieu à Ryn (Pologne) les 28 et 29 septembre 2011 (doc. 16612/11).

Der Vorsitz unterrichtete den Rat über eine Konferenz über Forstwirtschaft im Dienste von Klima und biologischer Vielfalt und über die Tagung der in der EU für Forstwirtschaft und Naturschutz zuständigen Generaldirektoren vom 28./29. September 2011 in Ryn (Polen) (16612/11).


42. relève que, selon la Commission, le rapport de synthèse et les rapports annuels d'activité sont le point culminant et le pilier de l'architecture mise en place par celle ci pour répondre à l'obligation de rendre compte (COM(2006)0277) et que, vu que les directeurs généraux et la Commission en tant que collège assument leurs responsabilités politiques de gestion dans les rapports en question, exhorte vivement la Commission à pre ...[+++]

42. stellt fest, dass nach Angaben der Kommission der Synthesebericht und die jährlichen Tätigkeitsberichte an der Spitze der Rechenschaftspyramide der Kommission stehen und deren Grundpfeiler bilden (KOM(2006)0277), und legt der Kommission angesichts dessen, dass die Generaldirektoren sowie die Kommission als Kollegium in diesen Berichten die politische Verantwortung für das Management übernehmen, eindringlich nahe, ernsthafte Maßnahmen zu ergreifen, um einen umfassenden Einblick in die Verwendung von 80% der EU-Mittel (geteilte Verwaltung) zu ermöglichen, da andernfalls ihre eigene Glaubwürdigkeit Schaden nehmen würde;


71. demande à nouveau à la Commission que son Secrétaire général, au moment d'élaborer le rapport de synthèse, émette une déclaration d'assurance concernant les déclarations de chacun des directeurs généraux, afin de marquer expressément l'aide que ces derniers apportent au collège des commissaires au moment où celui-ci arrête sa position sur le contenu du rapport;

71. fordert die Kommission erneut dazu auf, dass ihre Generalsekretärin bei der Ausarbeitung des Syntheseberichtes eine Zuverlässigkeitserklärung für die Erklärungen jedes einzelnen Generaldirektors abgibt, um damit ausdrücklich zu bestätigen, dass sie die Kommissare bei der Verabschiedung dieses Berichtes unterstützt haben;


Au niveau de la DG, il incombe entièrement aux directeurs généraux de gérer judicieusement des systèmes de contrôle adéquats et efficients et d'en rendre compte au Collège par le biais du RAA et de la déclaration correspondante sur la gestion.

Auf GD-Ebene tragen die Generaldirektoren die volle Verantwortung für die ordnungsgemäße Anwendung sachdienlicher und effizienter Kontrollsysteme und für die entsprechende Berichterstattung im Wege der jährlichen Tätigkeitsberichte mit der dazugehörigen Zuverlässigkeitserklärung gegenüber dem Kollegium.


En cas de nécessité, le réseau saisira, via le Secrétariat général, les Directeurs généraux, voire le Collège, de toute question nécessitant un arbitrage politique.

Erforderlichenfalls wird das Netz auf dem Weg über das Generalsekretariat die Generaldirektoren oder das Kollegium mit allen Fragen befassen, die eine politische Entscheidung erfordern.


Les États membres sont encouragés à poursuivre l'organisation régulière de réunions des directeurs généraux des forêts de l'UE.

Die Mitgliedstaaten werden gebeten, weiterhin regelmäßige Sitzungen der EU-Forstdirektoren zu organisieren.




Andere haben gesucht : collège des directeurs généraux des forêts     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

collège des directeurs généraux des forêts ->

Date index: 2021-12-31
w