Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CREST
CTEF
CTEFC
CTT
Comité d'experts
Comité de la recherche scientifique et technique
Comité spécialisé
Comité technique
Comité technique
Comité technique de l'évaluation en douane
Comité technique des travailleurs indépendants
Comité technique des valeurs en douane
Comité technique européen des fluorocarbones
Comité technique européen sur les fluorocarbones
Comité technique transports
EFCTC

Übersetzung für "comité technique transports " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Comité technique transports | CTT [Abbr.]

Technischer COST-Ausschuss Verkehr


comité technique (UE) [ comité technique (CE) ]

Technischer Ausschuss (EU) [ Technischer Ausschuss EG | Technischer Ausschuß EG ]


comité technique de l'évaluation en douane | comité technique des valeurs en douane

Technischer Ausschuß für den Zollwert


Comité technique européen des fluorocarbones | Comité technique européen sur les fluorocarbones | CTEF [Abbr.] | CTEFC [Abbr.] | EFCTC [Abbr.]

Europäischer Technischer Ausschuß für Fluorkohlenwasserstoffe | Europäisches Technisches Komitee für Fluorchlorkohlenwasserstoffe


comité technique | comité d'experts | comité spécialisé

Fachausschuss


Comité des transports terrestres Communauté / Suisse

Gemischter Landverkehrsausschuss Gemeinschaft/Schweiz


Arrêté fédéral du 16 décembre 2005 sur la participation de la Suisse à l'Agence européenne de la sécurité aérienne AESA (Décision n° c/2005 du Comité des transports aériens Communauté/Suisse portant modification de l'annexe de l'Accord entre la Confédération suisse et la Communauté européenne sur le transport aérien)

Bundesbeschluss vom 16. Dezember 2005 über die Teilnahme der Schweiz an der Europäischen Agentur für Flugsicherheit EASA (Beschluss Nr. c/2005 des Luftverkehrsausschusses Gemeinschaft/Schweiz zur Änderung des Anhangs des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Luftverkehr)




Comité technique des travailleurs indépendants

Fachausschuss für Selbständige


comité de la recherche scientifique et technique [ CREST ]

Ausschuss für wissenschaftliche und technische Forschung [ AWTF | CREST ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’objectif est de faire de lui le comité technique européen de référence pour l’élaboration de normes dans certains domaines du transport par voies navigables intérieures.

Dieser Ausschuss soll der europäische technische Ausschuss werden, der als Referenzinstanz für bestimmte Bereiche der Binnenschifffahrt fungiert.


Ce courrier propose également au Ministre la nomination au titre de suppléants de MM. Olivier Denis et Nicolas Triolet; Vu le courrier d'AGORIA du 2 octobre 2014 portant à la connaissance du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal le remplacement de M. Bruno Vandezande par Mme Dominique Defrise; Vu la nécessité de proposer deux représentants du Ministre au sein du Comité conformément à l'article R410, 7°, du Code de l'Eau; Vu le décret du 15 ...[+++]

In diesem Schreiben wird dem Minister ebenfalls die Ernennung von Herrn Olivier Denis und Herrn Nicolas Triolet zu stellvertretenden Mitgliedern vorgeschlagen; Aufgrund des Schreibens von AGORIA vom 2. Oktober 2014, in dem dem Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz die Ersetzung von Herrn Bruno Vandezande durch Frau Dominique Defrise mitgeteilt wird; Aufgrund der Notwendigkeit, gemäß Artikel R.410 Ziffer 7° des Wassergesetzbuches zwei Vertreter des Ministers innerhalb des Ausschusses vorzuschlagen; Aufgrund des Dekrets vom 15. Mai 2003 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung vo ...[+++]


En ce qui concerne les transports, le comité compétent pour les concours financiers en faveur des projets de RTE s'est réuni trois fois en 1999 et a donné un avis favorable sur 106 projets et études pour lesquels la Commission a proposé une aide financière d'un peu plus de 497,65 millions d'euros (plus un 1,85 million d'euros pour l'assistance technique, conformément au commentaire du budget).

Im Bereich Verkehr veranstaltete der TEN-Finanzhilfeausschuß 1999 drei Sitzungen. 106 Projekte und Studien wurden positiv bewertet; für diese Projekte und Studien veranschlagte die Kommission finanzielle Unterstützung in Höhe von 497,65 Millionen EUR (zuzüglich weiterer 1,85 Millionen EUR für technische Unterstützung gemäß den Erläuterungen zum Haushalt).


À cet égard, le comité technique CEN/TC 408 — comité de projet élabore actuellement une série de spécifications qualitatives pour le gaz naturel utilisé dans les transports ainsi que l'injection du biométhane dans le réseau de gaz naturel.

In diesem Zusammenhang entwickelt der technische Ausschuss CEN/TC 408 — Projektkomitee eine Reihe von Qualitätsspezifikationen für im Verkehrssektor verwendetes Erdgas und für die Einspeisung von Biomethan in das Erdgasnetz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’objectif est de faire de lui le comité technique européen de référence pour l’élaboration de normes dans certains domaines du transport par voies navigables intérieures.

Dieser Ausschuss soll der europäische technische Ausschuss werden, der als Referenzinstanz für bestimmte Bereiche der Binnenschifffahrt fungiert.


Si les gestionnaires de réseau de transport ne parviennent pas à prendre une décision sur les codes techniques et commerciaux nécessaires, ou ne les mettent pas en application, ces règles peuvent être proposées et adoptées selon la procédure de comité, sur proposition de la Commission.

Sind die Übertragungs- und Fernleitungsnetzbetreiber nicht in der Lage, sich auf die erforderlichen technischen Kodizes und Marktkodizes zu einigen oder sie anzuwenden, können diese Regeln im Wege des Komitologieverfahrens auf Vorschlag der Kommission vorgeschlagen und verabschiedet werden.


Par conséquent, afin de permettre aux opérateurs économiques de tirer parti du progrès technique sans compromettre le degré actuel de sécurité, grâce à la garantie d’un savoir-faire technique approprié, il est nécessaire que les méthodes d’essai alternatives ne soient plus soumises à l’approbation du comité visé à l’article 6 de la directive mais à celle des autorités compétentes correspondantes désignées par les États membres en vertu de la directive 94/55/CE du Conseil du 21 novembre 1994 relative au rapprochement des législations d ...[+++]

Aus diesem Grund ist dafür zu sorgen, dass das einschlägige technische Fachwissen zum Tragen kommt, damit sich die Wirtschaftsakteure den technologischen Fortschritt zunutze machen können, ohne das gegenwärtige Sicherheitsniveau aufs Spiel zu setzen; dies setzt voraus, dass die alternativen Prüfverfahren nicht durch den Ausschuss gemäß Artikel 6, sondern durch die jeweils zuständigen Behörden genehmigt werden, die von den Mitgliedstaaten im Rahmen der Richtlinie 94/55/EG des Rates vom 21. November 1994 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für den Gefahrguttransport auf der Straße (4) benannt wurden.


Le siège de l’OTIF est situé à Berne, en Suisse. Le bon fonctionnement de l’organisation est assuré par le Secrétaire général, l’Assemblée générale, le Comité administratif, la Commission de révision, la Commission d’experts pour le transport des marchandises dangereuses, la Commission d’experts techniques et la Commission de la facilitation ferroviaire.

Die OTIF hat ihren Sitz in Bern (Schweiz), und ihre Organe sind der Generalsekretär, die Generalversammlung, der Verwaltungsausschuss, der Revisionsausschuss, der Fachausschuss für die Beförderung gefährlicher Güter, der Fachausschuss für technische Fragen und der Ausschuss für Erleichterungen im Eisenbahnverkehr.


b) application de normes nationales d'émission aux sources mobiles nouvelles dans toutes les grandes catégories de sources, normes fondées sur les meilleures technologies applicables et économiquement acceptables, en prenant en considération l'annexe technique et les décisions pertinentes prises dans le cadre du comité des transports intérieurs de la Commission

b) nationale Emissionsgrenzwerte auf neue bewegliche Quellen sämtlicher grösserer Kategorien von Quellen anwenden, und zwar auf der Grundlage der besten verfügbaren Technologien, die wirtschaftlich vertretbar sind, und unter Berücksichtigung des Technischen Anhangs und der diesbezueglichen Beschlüsse, die im Rahmen des Binnenverkehrsausschusses der Kommission gefasst werden, und


Le projet de décision du Comité mixte de l’EEE (joint à la proposition de décision du Conseil) vise à modifier l’annexe XIII (Transports) de l’accord EEE afin d’y intégrer le règlement (UE) nº 1305/2014 de la Commission relatif à la spécification technique d’interopérabilité concernant le sous-système «Applications télématiques au service du fret» du système ferroviaire de l’Union européenne

Mit dem Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses, der diesem Vorschlag für einen Beschluss des Rates im Entwurf beigefügt ist, soll Anhang XIII (Verkehr) des EWR-Abkommens geändert werden, um die Verordnung (EU) Nr. 1305/2014 der Kommission über die technische Spezifikation für die Interoperabilität zum Teilsystem „Telematikanwendungen für den Güterverkehr“ des Eisenbahnsystems in der Europäischen Union in das EWR-Abkommen aufzunehmen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

comité technique transports ->

Date index: 2024-02-10
w