Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commandant de bord avion
Commandante de bord avion
Commande de direction
Commande de lacet
Commande de lacet pilote
Commande du lacet
Contrôle en lacet
Pilote commandant de bord
Pilote de ligne aérienne

Übersetzung für "commande de lacet pilote " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commande de lacet pilote

Seitensteuer Pilot | YAW Steuerung Pilot


commande de lacet pilote

Seitensteuer Pilot | YAW Steuerung Pilot


commande de lacet | commande du lacet | contrôle en lacet

Gierachsensteuerung | Giersteuerung | Seitenssteuerung






commande de lacet

Yaw-Steuerung | Hochachse-Steuerung | Seitenruder-Steuerung


commandant de bord avion | commandante de bord avion | pilote de ligne aérienne

Airline-Pilot | Linienflugzeugführer | Airline-Pilotin | Linienflugzeugführer/Linienflugzeugführerin


pilote commandant de bord

verantwortlicher Luftfahrzeugführer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«pilote commandant de bord», le pilote désigné par l’exploitant, ou par le propriétaire dans le cas de l’aviation générale, comme étant celui qui commande à bord et qui est responsable de l’exécution sûre du vol.

100. „verantwortlicher Pilot“: der vom Betreiber oder, in der allgemeinen Luftfahrt, vom Eigentümer für verantwortlich erklärte und mit der sicheren Durchführung eines Flugs beauftragte Pilot.


Lorsque d’autres conditions météorologiques sont rencontrées qui ne sont pas reprises par SERA.12005, point a), notamment le cisaillement du vent, et que le pilote commandant de bord estime qu’elles peuvent avoir une incidence sur la sécurité ou des répercussions importantes sur l’efficacité de l’exploitation d’autres aéronefs, le pilote commandant de bord en informe l’organisme des services de la circulation aérienne compétent dès que possible.

Werden sonstige nicht in SERA.12005 Buchstabe a aufgeführte Wetterbedingungen, z. B. Windscherung, angetroffen, die nach Meinung des verantwortlichen Piloten die Sicherheit beeinträchtigen oder den effizienten Betrieb anderer Luftfahrzeuge erheblich beeinträchtigen können, hat der verantwortliche Pilot dies der zuständigen Flugverkehrsdienststelle so bald wie möglich mitzuteilen.


qu’un autre pilote qualifié (dénommé, dans la présente règle, «pilote de sécurité») n’occupe un siège aux commandes lui permettant d’intervenir comme pilote de sécurité suppléant la personne qui pilote dans les conditions fictives de vol aux instruments.

ein zusätzlicher qualifizierter Pilot (in dieser Vorschrift als Sicherheitspilot bezeichnet) einen Sitz am Steuer einnimmt und als Sicherheitspilot für die Person tätig ist, die das Luftfahrzeug unter angenommenen Instrumentenflugbedingungen steuert.


4.1.2. Lorsque des conditions de cisaillement de vent ont été indiquées pendant les phases de montée ou d'approche ou qu'elles ont été prévues mais n'ont pas été rencontrées, le commandant de bord en informe l'organisme ATS compétent dès que possible, sauf si le pilote commandant de bord sait que l'organisme ATS compétent a déjà été informé de ce fait par un aéronef précédent.

4.1.2. Falls Windscherungen in der Steigflugphase nach dem Start oder der Anflugphase gemeldet oder vorhergesagt wurden, aber nicht angetroffen wurden, hat der verantwortliche Pilot die jeweilige Flugverkehrsdienststelle so bald wie praktisch möglich zu informieren, sofern der verantwortliche Pilot nicht Kenntnis davon hat, dass die jeweilige Flugverkehrsdienststelle bereits von einem vorausfliegenden Luftfahrzeug entsprechend informiert wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pilote commandant de bord d’un aéronef, qu’il tienne ou non les commandes, est responsable de la conduite de l’aéronef conformément aux dispositions du présent règlement; toutefois, il peut déroger à ces règles s’il le juge absolument nécessaire pour des motifs de sécurité.

Der verantwortliche Pilot eines Luftfahrzeugs ist, unabhängig davon, ob er die Steuerorgane bedient, für den Betrieb des Luftfahrzeugs im Einklang mit dieser Verordnung verantwortlich, wobei er von diesen Regeln abweichen darf, wenn die Umstände eine solche Abweichung im Interesse der Sicherheit absolut notwendig machen.


§ 3. Sur le crédit afférent au Fonds visé au paragraphe 1 , sont seules imputées les dépenses relatives : 1° à la sous-traitance partielle de certaines commandes passées aux bureaux d'études visés au paragraphe 2, 1°; 2° à l'achat de biens meubles corporels ou incorporels en rapport avec l'exécution des commandes passées aux bureaux d'études visés au paragraphe 2, 1°; 3° à l'engagement de personnel sous contrat de travail à durée déterminée affecté à la réalisation de commandes; 4° à des expériences pilotes et à des dispositifs exp ...[+++]

§ 3 - Den Mitteln bezüglich des in § 1 erwähnten Fonds werden nur folgende Ausgaben angerechnet: 1° zur Weitergabe eines Teils von bestimmten, den in § 2 Ziffer 1 erwähnten Planungsbüros vergebenen Aufträgen; 2° zur Anschaffung von beweglichen materiellen und immateriellen Gütern in Zusammenhang mit der Durchführung der an die in § 2 Ziffer 1 erwähnten Büros vergebenen Aufträge; 3° zur Einstellung, mit zeitlich begrenztem Arbeitsvertrag, von mit der Erledigung von Bestellungen beauftragtem Personal; 4° für Pilotexperimente und verschiedene experimentelle Forschungs- und Entwicklungsvorrichtungen im Bereich der Bauwerke und Straßen.


Un plan opérationnel (établi avant les opérations conjointes et les projets pilotes) doit indiquer les tâches et les responsabilités, la composition des équipes, les dispositions relatives au commandement et au contrôle, les mécanismes d'évaluation et de notification des incidents, ainsi que la juridiction applicable (par exemple, dans le cas des opérations maritimes), etc.

Ein Einsatzplan (der vor gemeinsamen Aktionen und Pilotprojekten zu erstellen ist) sollte Aufgaben und Zuständigkeiten, Zusammensetzung der Teams, Befehls- und Kontrollvorschriften, Evaluierung und Berichterstattung über Zwischenfälle und die jeweils zuständige Gerichtsbarkeit usw. umfassen (z. B. bei Seeeinsätzen).


La circonstance qu'il découlerait de l'article 21 de l'arrêté royal du 10 janvier 2000 réglementant les licences civiles de pilote d'avions, tel qu'il s'applique aux faits portés devant la juridiction a quo, et de l'article 2.10.10.1 de l'annexe 1 à la Convention de Chicago, tel qu'il a été modifié le 10 mars 2006 par le Conseil de l'Organisation de l'Aviation civile internationale (OACI), qu'un pilote âgé de soixante ans peut exercer la fonction de commandant de bord en tant que membre d'un équipage multipilote, à condition qu'il soi ...[+++]

Der Umstand, dass aus Artikel 21 des königlichen Erlasses vom 10. Januar 2000 zur Regelung der zivilen Fluglizenzen in der Fassung, die auf den Sachverhalt vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan anwendbar ist, und aus Artikel 2.10.10.1 von Anhang 1 zum Chicagoer Abkommen in der durch den Rat der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation (ICAO) am 10. März 2006 abgeänderten Fassung hervorgehen würde, dass ein Pilot, der 60 Jahre alt ist, die Funktion eines Flugzeugführers als Mitglied einer mehrköpfigen Besatzung ausüben könnte unter der Bedingung, dass er das einzige Mitglied des Cockpitpersonals ist, das das Alter von 60 Jahren errei ...[+++]


Des capacités de commandement, de contrôle et d'information, utilisant des moyens tels que des aéronefs de surveillance sans pilote et des systèmes de communication par satellite sont indispensables à l'Europe pour mener à bien les missions de Petersberg y compris la gestion de crise dans des pays voisins (dans les Balkans par exemple) ou ailleurs dans le monde.

Die Fähigkeit zur Führung, Kontrolle und Aufklärung beispielsweise unter Einsatz von unbemannten Überwachungsflugzeugen und Satellitenkommunikationssystemen ist unverzichtbar, wenn Europa die Petersberg-Aufgaben unter Einschluss des Krisenmanagements in Nachbarländern (etwa in den Ländern des Balkans) oder in anderen Teilen der Welt wahrnehmen möchte.


Le Sea Empress, navire battant pavillon libérien, s'échoue à l'entrée du port de Milford Haven le 15 février 1996 alors que le pilote est aux commandes.

Die unter liberianischer Flagge fahrende Sea Empress lief am 15. Februar 1996 ebenfalls auf Grund, während sie in die Hafeneinfahrt von Milford Haven (Vereinigtes Königreich) gelotst wurde.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

commande de lacet pilote ->

Date index: 2021-06-06
w