Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COLGRO
Colgro
Commerce de gros
Commerçant en gros
Commerçante en gros
FEWITA
Institution financière au niveau du commerce en gros
Marché de gros
Négoce en gros
Prix de gros
Prix de vente au commerce de gros
Union suisse du commerce de gros en alimentation
Vente en gros

Übersetzung für "commerce de gros " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commerce de gros [ marché de gros | négoce en gros ]

Großhandel [ Großhandelsmarkt | Großhändler | Großhandlung | Grossist ]


commerce de gros | vente en gros

Großhandel | GH [Abbr.]


Union du commerce de gros et de détail intégré en alimentation et en biens de consommation [ COLGRO ]

Verband des Gross- und integrierten Einzelhandels mit Lebensmitteln und Gebrauchsgütern [ COLGRO ]


Fédération des Associations européennes du Commerce de gros et extérieur | Fédération des associations européennes du commerce de gros intérieur et extérieur | FEWITA [Abbr.]

Vereinigung europäischer Groß- und Außenhandelsverbände | FEWITA [Abbr.]


prix de gros | prix de vente au commerce de gros

Grosshandelspreis


commerçant en gros | commerçante en gros

Grosshandelskaufmann | Grosshandelskauffrau


Union suisse du commerce de gros en alimentation [ Colgro ]

Schweizerischer Verband des Lebensmittel-Grosshandels [ COLGRO ]


institution financière au niveau du commerce en gros

Großhandelsfinanzinstitut


vente en gros

En-gros-Verkauf [ Großvertrieb | Verkauf in größeren Mengen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° les investissements liés uniquement au commerce de détail ou au commerce de gros, ainsi que ceux du secteur de la distribution et leurs filiales;

1° die Investitionen, die sich ausschließlich auf den Einzel- oder auf den Großhandel beziehen, sowie diejenigen im Bereich des Vertriebs und ihrer Filialen;


Le minimum des bénéfices imposables dans le chef des firmes étrangères opérant en Belgique qui sont taxables selon la procédure de comparaison prévue à l'article 342, § 1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, ainsi que, en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci, le minimum des bénéfices imposables dans le chef des entreprises belges, sont fixés comme suit : 1° exploitations agricoles, exploitations horticoles ou pépinières : barème forfaitaire établi pour les contribuables belges exerçant une profession similaire dans la même région agricole; 2° entreprises appartenant à : a) l'industrie chimique : 22 000 EUR par membre du personnel (nombre moyen pour l'année envisagée); b) l'industrie alimentaire: 12 ...[+++]

Der Mindestbetrag der Gewinne, die für ausländische Betriebe steuerpflichtig sind, welche in Belgien tätig sind und nach der in Artikel 342 § 1 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen Vergleichsmethode besteuerbar sind, sowie - bei Nichtabgabe oder verspäteter Einreichung einer Erklärung - der Mindestbetrag der Gewinne, die für belgische Unternehmen steuerpflichtig sind, wird wie folgt festgesetzt: 1. landwirtschaftliche Betriebe, Gartenbaubetriebe oder Baumschulen: Pauschaltabelle, die für die belgischen Steuerpflichtigen gilt, die einen ähnlichen Beruf im gleichen Agrargebiet ausüben; 2. Unternehmen der folgenden Sektoren: a) Chemieindustrie: 22.000 EUR je Personalmitglied (durchschnittliche Anzahl fü ...[+++]


Commerce de gros (NACE, division 46: Commerce de gros, à l’exclusion des automobiles et des motocycles) |

Großhandel (NACE, Abt. 46: Großhandel (ohne Handel mit Kraftfahrzeugen und Krafträdern)) |


organisations d’employeurs: membres issus des secteurs privé et public de l’industrie, des petites et moyennes entreprises, des chambres de commerce, du commerce de gros et de détail, des services financiers, des transports et de l’agriculture(groupe I).

Arbeitgeberorganisationen: Vertreter öffentlicher und privater Industrieunternehmen, kleiner und mittlerer Unternehmen, der Handelskammern, des Groß- und Einzelhandels, der Finanz- und Verkehrsbranche sowie der Landwirtschaft(Gruppe I).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Examen des besoins économiques, fondé sur les principaux critères suivants: le nombre de commerces existants et l'impact sur ceux-ci, la densité de population, la répartition géographique et l'impact sur les conditions du trafic.FR: les pharmacies de gros sont agréées en fonction des besoins de la population et dans le cadre de contingents.PL: l'établissement de sociétés de commerce de gros de biens de consommation importés est soumis à autorisation.MT: non consolidé.4)Non consolidé, à l'exception des dispositions figurant aux points i) et ii) de la rubrique "Engagements horizontaux", et sous réserve des limitations particulières ci-aprè ...[+++]

Wirtschaftliche Bedarfsprüfung mit den folgenden Hauptkriterien: Zahl der bereits bestehenden Geschäfte und Auswirkungen auf diese, Bevölkerungsdichte, geografische Verteilung und Auswirkungen auf den Verkehr.FR: Großhandelsapotheken werden entsprechend dem Bedarf der Bevölkerung im Rahmen festgesetzter Quoten zugelassen.PL: Lizenzpflicht für die Niederlassung von Unternehmen im Bereich Großhandel mit eingeführten Konsumgütern.MT: Nicht konsolidiert.4)Nicht konsolidiert, sofern im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" unter den Ziffern i und ii nichts anderes angegeben ist, mit den folgenden besonderen Beschränkungen:MT: Nicht konsolid ...[+++]


B.Services de commerce de gros [47](Tous les États membres sauf PL: CPC 622, 61111, 6113, 6121. PL: (CPC 622, sauf 62226, 62228, 62251, 62252) | 1) [48]FR: non consolidé pour les pharmacies.BG, MT: non consolidé.RO: non consolidé sauf pour le CPC 622: néant.2)MT: non consolidé.RO: non consolidé sauf pour le CPC 622: néant.3) [49]BG: conditions d'octroi de licences pour les services spécialisés de commerce de gros.

B.Dienstleistungen von Großhändlern [47](Alle Mitgliedstaaten außer PL: CPC 622, 61111, 6113, 6121. PL: CPC 622 außer 62226, 62228, 62251, 62252) | 1) [48]FR: Nicht konsolidiert für Apotheken.BG, MT: Nicht konsolidiert.RO: Nicht konsolidiert, außer für CPC 622: Keine.2)MT: Nicht konsolidiert.RO: Nicht konsolidiert, außer für CPC 622: Keine.3) [49]BG: Lizenzpflicht für den Fachgroßhandel.


Commerce de gros et intermédiaires du commerce

Handelsvermittlung und Großhandel (ohne Handel mit Kraftfahrzeugen)


B.Services de commerce de gros(Tous les États membres sauf PL: CPC 622, 61111, 6113, 6121. PL: CPC 622 à l'exclusion de 62226, 62228, 62251, 62252) | 1) [47]FR:non consolidé pour les pharmacies.MT: non consolidé.2)MT: non consolidé.3) [48]FR: les pharmacies de gros sont agréées en fonction des besoins de la population et dans le cadre de contingents.PL: l'établissement de sociétés de commerce de gros de biens de consommation importés est soumis à autorisation.MT: non consolidé.4)Non consolidé, à l'exception des dispositions figurant aux points i) et ii) de la rubrique "Engagements horizontaux", et sous réserve des limitations particulièr ...[+++]

B.Dienstleistungen von Großhändlern(Alle Mitgliedstaaten außer PL: CPC 622, 61111, 6113, 6121. PL: CPC 622 außer 62226, 62228, 62251, 62252) | 1) [47]FR:Ungebunden für Apotheken.MT: Ungebunden.2)MT: Ungebunden.3) [48]FR: Großhandelsapotheken werden entsprechend dem Bedarf der Bevölkerung im Rahmen festgesetzter Quoten zugelassen.PL: Niederlassung von Unternehmen im Bereich Großhandel mit eingeführten Konsumgütern genehmigungspflichtig.MT: Ungebunden.4)Keine Beschränkungen außer den im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" unter den Ziffern i) und ii) aufgeführten Beschränkungen, vorbehaltlich der nachstehenden besonderen Beschränkungen ...[+++]


Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Aide du groupement interprofessionnel principal pour le commerce de gros agricole (Hoofdbedrijfschap Agrarische Groothandel) en faveur du commerce de gros dans le secteur des fruits et légumes aux Pays-Bas

Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Vom Zentralfachverband des Agrar-Großhandels (Hoofdbedrijfschap Agrarische Groothandel) gewährte Beihilfe für den Großhandel im Sektor Gemüse und Obst in den Niederlanden


Tous les secteurs figurant dans la NACE ont répondu, sauf le secteur de la récupération/gestion des déchets, le commerce de gros, le commerce de détail et les postes et télécommunications.

Alle in der NACE ausgeführten Wirtschaftszweige haben sich beteiligt; eine Ausnahme bildeten lediglich die Sektoren Recycling und Abfallbewirtschaftung, Handel sowie Nachrichtenübermittlung.




Andere haben gesucht : colgro     fewita     commerce de gros     commerçant en gros     commerçante en gros     marché de gros     négoce en gros     prix de gros     vente en gros     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

commerce de gros ->

Date index: 2024-02-23
w