Mes pourparlers avec l’Église, le gouvernement français, le secrétaire général des Nations unies, Kofi Annan, et les familles des victimes m’ont fait accepter la recherche d’un accord sur la base de négociations menées sous les auspices des Nations unies, la libération des otages et l’engagement, de la part des terroristes libérés de prison, à ne pas commettre d’autres délits, avec des garanties effectives, telles que le fait qu’ils aillent résider dans un pays qui respecte l’accord.
Meine Unterredungen mit der Kirche, der französischen Regierung, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, und den Familien der Opfer veranlassten mich zu akzeptieren, dass eine Vereinbarung auf der Grundlage von Verhandlungen über die Vereinten Nationen, die Freilassung aller Geiseln und die Verpflichtung der aus dem Gefängnis entlassenen Terroristen, keine weiteren Straftaten zu begehen, mit wirksamen Garantien, wie ihr Wohnsitz in einem Land, das die Vereinbarung respektiert, angestrebt werden.