Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCMS
CRMF
Commission cantonale de baccalauréat
Commission cantonale de lutte contre l'alcoolisme
Commission cantonale de lutte contre les toxicomanies
Commission cantonale de maturité spécialisée
Commission cantonale de recours en matière fiscale
Commission de lutte contre l'abus de la drogue
Commission des recours en matière d'impôts
Commission pour la lutte contre les toxicomanies
Cour fiscale

Übersetzung für "commission cantonale de baccalauréat " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commission cantonale de baccalauréat

kantonale Maturitätskommission


Commission cantonale de recours en matière d'impôt fédéral direct | Commission cantonale de recours en matière d'impôts cantonal et communal | Commission cantonale de recours en matière fiscale | Commission des recours en matière d'impôts | Commission des recours en matière fiscale du canton de Berne | Cour fiscale | CRMF [Abbr.]

Abgaberechtliche Kammer | Kammer für die Beurteilung von Beschwerden aus dem Abgaberecht | Kantonale Steuerrekurskommission | Kantonales Steuergericht | Steuergerichtshof | Steuerrekursabteilung | Steuerrekursbehörde | Steuerrekursgericht | Steuerrekurskommission | Steuerrekurskommission des Kantons Bern | StRK [Abbr.]


Commission cantonale pour la lutte contre l'abus de la drogue | Commission de lutte contre l'abus de la drogue | Commission cantonale de lutte contre l'abus de stupéfiants | Commission cantonale de lutte contre les toxicomanies | Commission cantonale de promotion de la santé et de lutte contre les dépendances | Commission cantonale de lutte contre l'alcoolisme | Commission pour la lutte contre les toxicomanies

Kantonale Kommission für Gesundheitsförderungs- und Suchtfragen | Kantonale Kommission zur Bekämpfung des Alkoholismus | Kommission zur Bekämpfung des Suchtmittelmissbrauchs | Kantonale Kommission zur Bekämpfung des Suchtmittelmissbrauchs | Drogenkommission | kantonale Kommission zur Bekämpfung des Drogenmissbrauchs


commission cantonale de maturité spécialisée | Commission cantonale de maturité spécialisée | CCMS | Commission cantonale des examens pour les écoles du degré diplôme | Commission cantonale des examens pour les écoles de maturité spécialisée | Commission des examens de diplôme dans les écoles cantonales du degré diplôme

KFMK | kantonale Fachmaturitätskommission | Kantonale Prüfungskommission für Diplommittelschulen | Kantonale Fachmaturitätskommission | Kantonale Prüfungskommission für Fachmittelschulen mit Fachmaturität | Diplomprüfungskommission an staatlichen Diplommittelschulen


Commission cantonale pour la lutte contre les accidents dus aux hydcarbures | commission cantonale pour la lutte contre les dégâts dus aux hydrocarbures | Commission de la lutte contre les accidents d'hydrocarbures | Commission pour la lutte contre les accidents dus aux hydrocarbures

kantonale Ölwehrkommission


Commission cantonale de lutte contre les toxicomanies | Commission cantonale pour la lutte contre l'abus de la drogue | Commission de lutte contre l'abus de la drogue | Commission pour la lutte contre les toxicomanies

Drogenkommission | kantonale Kommission zur Bekämpfung des Drogenmissbrauchs | Kantonale Kommission zur Bekämpfung des Suchtmittelmissbrauchs | Kommission zur Bekämpfung des Suchtmittelmissbrauchs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, si les universités irlandaises reconnaissent le baccalauréat européen, la Commission sait-elle que certaines universités irlandaises appliquent une réduction des notes obtenues au baccalauréat européen pouvant aller jusqu’à 25 %, et ce en dépit de la ratification par les autorités irlandaises de la convention portant statut des écoles européennes en mars 2000, laquelle garantit aux détenteurs du baccalauréat européen un traitement équivalent aux titulaires du certificat de fin d’études irlandais?

Irische Universitäten erkennen das Europäische Abitur an, aber ist der Europäischen Kommission bewusst, dass die Noten des Europäischen Abiturs von einigen irischen Universitäten um bis zu 25% abgewertet werden, und dies, obwohl die irischen Behörden im März 2000 eine Vereinbarung über die Satzung der Europäischen Schulen ratifiziert haben, die Inhabern des Europäischen Abiturdiploms die gleiche Behandlung wie Inhabern des irischen Abschlusszeugnisses zusichert?


Or, si les universités irlandaises reconnaissent le baccalauréat européen, la Commission sait-elle que certaines universités irlandaises appliquent une réduction des notes obtenues au baccalauréat européen pouvant aller jusqu’à 25 %, et ce en dépit de la ratification par les autorités irlandaises de la convention portant statut des écoles européennes en mars 2000, laquelle garantit aux détenteurs du baccalauréat européen un traitement équivalent aux titulaires du certificat de fin d’études irlandais?

Irische Universitäten erkennen das Europäische Abitur an, aber ist der Europäischen Kommission bewusst, dass die Noten des Europäischen Abiturs von einigen irischen Universitäten um bis zu 25% abgewertet werden, und dies, obwohl die irischen Behörden im März 2000 eine Vereinbarung über die Satzung der Europäischen Schulen ratifiziert haben, die Inhabern des Europäischen Abiturdiploms die gleiche Behandlung wie Inhabern des irischen Abschlusszeugnisses zusichert?


Or, si les universités irlandaises reconnaissent le baccalauréat européen, la Commission sait-elle que certaines universités irlandaises appliquent une réduction des notes obtenues au baccalauréat européen pouvant aller jusqu'à 25 %, et ce en dépit de la ratification par les autorités irlandaises de la convention portant statut des écoles européennes en mars 2000, laquelle garantit aux détenteurs du baccalauréat européen un traitement équivalent aux titulaires du certificat de fin d'études irlandais?

Irische Universitäten erkennen das Europäische Abitur an, aber ist der Europäischen Kommission bewusst, dass die Noten des Europäischen Abiturs von einigen irischen Universitäten um bis zu 25% abgewertet werden, und dies, obwohl die irischen Behörden im März 2000 eine Vereinbarung über die Satzung der Europäischen Schulen ratifiziert haben, die Inhabern des Europäischen Abiturdiploms die gleiche Behandlung wie Inhabern des irischen Abschlusszeugnisses zusichert?


Concernant les aspects pédagogiques, le point de vue du PE rejoint sensiblement celui de la Commission, notamment pour ce qui est de la nécessité de réduire la taille des classes, de généraliser le baccalauréat européen, de créer la possibilité d'un certificat de fin d'études de substitution pour les élèves quittant le système des écoles européennes avant la fin du cursus et l’obtention du baccalauréat européen, ainsi que d'assurer dans la plus large mesure possible une approche intégrative pour les enfants qui ont des besoins spécifi ...[+++]

In Bezug auf pädagogische Fragen teil das EP in weiten Teilen die Auffassungen der Kommission, insbesondere im Hinblick auf eine Verringerung der Klassengrößen, die weitere Verbreitung des Europäischen Abiturs, die Einführung eines alternativen Abgangszeugnisses für Schüler, die die Europäische Schule vor dem Abitur verlassen wollen und die Notwendigkeit, in Bezug auf Kinder mit besonderen Bedürfnissen ein integratives Konzept zu verfolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les forces, les faiblesses et la "valeur ajoutée" du baccalauréat européen, sur le plan éducatif, pour les élèves qui poursuivent des études supérieures ainsi que pour ceux qui n'en poursuivent pas, par rapport notamment au baccalauréat international, invite en outre la Commission à soumettre le rapport en question au conseil supérieur et aux institutions européennes;

Stärken, Schwächen und Mehrwert des Europäischen Abiturs als Schulabschluss für Schüler, die ein Hochschulstudium anstreben, und für Schüler, die keine weitere Schulausbildung anstreben, sowie im Vergleich mit dem Internationalen Abitur; fordert die Kommission ferner auf, diesen Bericht dem Obersten Rat und den europäischen Institutionen zu unterbreiten;


les forces, les faiblesses et la "valeur ajoutée" du baccalauréat européen, sur le plan éducatif, pour les élèves qui poursuivent des études supérieures ainsi que pour ceux qui n'en poursuivent pas, par rapport notamment au baccalauréat international, invite en outre la Commission à soumettre le rapport en question au conseil supérieur et aux institutions européennes;

Stärken, Schwächen und Mehrwert des Europäischen Abiturs als Schulabschluss für Schüler, die ein Hochschulstudium anstreben, und für Schüler, die keine weitere Schulausbildung anstreben, sowie im Vergleich mit dem Internationalen Abitur; fordert die Kommission ferner auf, diesen Bericht dem Obersten Rat und den europäischen Institutionen zu unterbreiten;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

commission cantonale de baccalauréat ->

Date index: 2024-04-20
w