Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie de vols nolisés
Série de vol d'une compagnie aérienne

Übersetzung für "compagnie de vols nolisés " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


série de vol d'une compagnie aérienne

Flugreihe eines Luftverkehrsunternehmens


série de vol d'une compagnie aérienne

Flugreihe eines Luftverkehrsunternehmens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que concurrentes, les compagnies aériennes internationales coopèrent pour permettre à un voyageur disposant d'un billet unique de prendre les vols de plusieurs compagnies aériennes, qu'il s'agisse ou non de transporteurs communautaires.

Die internationalen Luftverkehrsgesellschaften arbeiten trotz der Konkurrenzsituation in der Weise zusammen, daß ein Fluggast mit einem einzigen Flugschein Flüge mehrerer Luftverkehrsgesellschaften in Anspruch nehmen kann, ob es sich um Unternehmen der Gemeinschaft handelt oder nicht.


Celle-ci possède un intérêt légitime à ce que les normes de sécurité soient respectées par les compagnies étrangères assurant des vols à destination de l'UE ou par les compagnies empruntées par des citoyens européens lorsqu'ils voyagent en dehors de l'UE.

Die EU hat ein legitimes Interesse an der Sicherheit ausländischer Luftfahrtunternehmen, die Flüge in die EU anbieten, und von Luftfahrtunternehmen, mit denen EU-Bürger Flüge außerhalb der EU unternehmen.


Il établit une liste publique des compagnies aériennes qui font l’objet d’une interdiction au sein de l’Union européenne (UE) pour non-respect des normes de sécurité applicables (voir annexe A du règlement) et des compagnies aériennes faisant l’objet d’une limitation de vol sous certaines conditions (voir annexe B du règlement).

Sie führt eine öffentlich verfügbare Liste von Fluggesellschaften ein, gegen die in der EU eine Betriebsuntersagung erlassen wurde, weil sie die erforderlichen Sicherheitsnormen nicht einhalten (Anhang A), sowie von Fluggesellschaften, deren Betrieb unter bestimmten Umständen beschränkt wird (Anhang B).


Si vous avez un problème avec une compagnie de vols réguliers ou de charters (annulation de vol ou retard, par exemple), sachez que vous disposez de droits spécifiques en vertu du règlement de l’UE relatif aux droits des passagers aériens.

Bei Problemen mit einer Linien- oder Charterfluggesellschaft (z. B. gestrichene oder verspätete Flüge) genießen Sie bestimmte Rechte im Rahmen der EU-Fluggastrechte-Verordnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que la compagnie Iberia leur avait refusé sans raison valable l’embarquement, ils ont saisi la justice espagnole pour condamner la compagnie aérienne à leur verser l'indemnisation de 600 euros chacun, telle que prévue par le règlement pour les vols extracommunautaires de plus de 3 500 kilomètres.

Da die Kläger der Ansicht waren, dass Iberia ihnen die Beförderung ohne triftigen Grund verweigert habe, erhoben sie bei den spanischen Gerichten Klage auf Verurteilung der Fluggesellschaft, ihnen jeweils die Ausgleichszahlung in Höhe von 600 Euro zu leisten, die in der Verordnung bei außergemeinschaftlichen Flügen über eine Entfernung von mehr als 3 500 km vorgesehen ist.


75 de ces pays n'ont pas de compagnie aérienne assurant des vols à destination de l'Europe et 23 d'entre eux ont des transporteurs qui assurent des vols vers l'Europe mais qui sont exemptés en raison de leur faible niveau d'activité dans l'UE.

Von diesen operieren 75 keine Flüge nach Europa und 23 operieren zwar Flüge nach Europa, fallen jedoch aufgrund ihres geringen Tätigkeitsniveaus innerhalb der EU nicht unter das System.


De la même manière, la compagnie aérienne exploitant l'aéronef doit obtenir du ministère des transports une autorisation économique de base: pour les vols affrétés, il s'agit d'une autorisation de fournir la capacité à l'autre compagnie aérienne pour qu'elle commercialise son service et, pour les vols affrétés ou réguliers, c'est une autorisation concernant la capacité qu'elle a elle-même l'intention de commercialiser.

Ebenso benötigt das Luftfahrtunternehmen, das das Luftfahrzeug betreibt, zunächst eine wirtschaftliche Genehmigung des US-Verkehrsministeriums: eine Charter-Genehmigung, um dem anderen Luftfahrtunternehmen Kapazitäten zwecks Vermarktung seiner Leistungen zu überlassen, und entweder eine Charter- oder eine Linienverkehrsgenehmigung für die Kapazitäten, die es selbst vermarkten möchte.


Il établit une liste publique des compagnies aériennes qui font l’objet d’une interdiction au sein de l’Union européenne (UE) pour non-respect des normes de sécurité applicables (voir annexe A du règlement) et des compagnies aériennes faisant l’objet d’une limitation de vol sous certaines conditions (voir annexe B du règlement).

Sie führt eine öffentlich verfügbare Liste von Fluggesellschaften ein, gegen die in der EU eine Betriebsuntersagung erlassen wurde, weil sie die erforderlichen Sicherheitsnormen nicht einhalten (Anhang A), sowie von Fluggesellschaften, deren Betrieb unter bestimmten Umständen beschränkt wird (Anhang B).


En conséquence, les agences de voyages peuvent offrir aux passagers un billet unique permettant d'obtenir les services de différents transporteurs (et par exemple de faire le voyage aller sur un vol de la compagnie qui délivre le billet et de revenir par un vol d'une autre compagnie desservant la même route, ou de poursuivre son voyage vers des destinations non desservies par la compagnie qui délivre le billet).

Daher genuegt ein einziges Ticket, auch wenn der Fluggast verschiedene Gesellschaften in Anspruch nimmt (z.B. Hinflug mit der Gesellschaft, die das Ticket ausgestellt hat, und Rueckflug mit einem anderen Unternehmen, das dieselbe Strecke bedient, oder Anschlussflug zu Zielen, die von der ausstellenden Gesellschaft nicht angeflogen werden).


Les pratiques suivantes pourraient être considérées comme des pratiques d'évictions lorsqu'elles sont utilisées pour menacer les concurrents de façon déloyale : - fournir une capacité ou une fréquence telles sur une ligne aérienne que d'autres compagnies ont des difficultés à vendre leurs services - par exemple, offrir un vol à 8 h 45 et un autre à 9 h 15 sans raison particulière alors qu'un concurrent vient d'inaugurer un nouveau vol à 9 h 00, - appliquer des tarifs nettement inférieurs aux propres coûts du transporteur aérien, - accorder des a ...[+++]

Folgende Verhaltensweisen koennen als ruecksichtslose Wettbewerbspraktiken angesehen werden, wenn sie dazu benutzt werden, Konkurrenten in unlauterer Weise unter Druck zu setzen: - Bereitstellung so hoher Kapazitaeten oder so haeufige Bedienung einer Route, dass andere Fluggesellschaften Schwierigkeiten haben, Kunden fuer ihre Dienste zu finden - z.B. Veranstaltung eines Fluges um 8.45 Uhr und 9.15 Uhr ohne triftigen Grund, wenn ein Konkurrenzunternehmen kurz zuvor einen Flug um 9.00 Uhr neu in sein Angebot aufgenommen hat; - Festsetzung von Flugtarifen, die betraechtlich unter dem zur Kostendeckung erforderlichen Betrag liegen; - Gewa ...[+++]




Andere haben gesucht : compagnie de vols nolisés     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

compagnie de vols nolisés ->

Date index: 2021-07-28
w