Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accrual accounting
Aire d'exercice extérieure
Comptabilité basée sur l'exercice
Comptabilité d'exercice
Comptabilité d'exercice
Comptabilité d’exercice
Comptabilité et budgétisation d'exercice
Comptabilité patrimoniale
FAAB
Full Accrual Accounting and Budgeting
Gestion basée sur la comptabilité d'exercice
Méthode de la comptabilité d'exercice
Méthode de la comptabilité d'exercice
Principe de la comptabilité d'exercice
Prix d'exercice
Refus d'exercice

Übersetzung für "comptabilité d’exercice " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
comptabilité basée sur l'exercice (1) | accrual accounting (2) | comptabilité d'exercice (3) | méthode de la comptabilité d'exercice (4)

Accrual Accounting


gestion basée sur la comptabilité d'exercice

Accrual-Steuerung


comptabilité d’exercice | comptabilité d'exercice | comptabilité patrimoniale

periodengerechte Rechnungsführung | Periodenrechnung


comptabilité d'exercice | méthode de la comptabilité d'exercice

Prinzip der Periodenabgrenzung


comptabilité d'exercice | principe de la comptabilité d'exercice

Grundsatz der Aufwands- und Ertragsabgrenzung


comptabilité et budgétisation d'exercice (1) | Full Accrual Accounting and Budgeting (2) [ FAAB ]

Full Accrual Accounting and Budgeting [ FAAB ]


déclaration d'exercice d'une activité de piercing et/ou de tatouage

Deklarierung der Ausübung einer Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dernières années, la Commission s'est engagée à revoir son système de comptabilité et à transformer le système de comptabilité de caisse en comptabilité d'exercice.

In den letzten Jahren hat die Kommission begonnen, ihr Rechnungswesen zu reformieren und es insbesondere von der Einnahmen/Ausgaben-Rechnung auf ein periodengerechtes System umzustellen.


La Commission a d'ores et déjà introduit des éléments de comptabilité d'exercice dans l'établissement des comptes annuels, mais les informations ne proviennent pas encore d'un système intégré de comptabilité.

Die Kommission hat bei der Erstellung des Jahresabschlusses bereits Elemente der periodengerechten Rechnungslegung eingeführt, wobei die Daten aber noch nicht aus einem integrierten System kommen.


Les données devraient être communiquées sur la base de la comptabilité de caisse et de la comptabilité d’exercice (conformément au système européen de comptes nationaux SEC) afin de permettre une meilleure compréhension de la dynamique de la situation budgétaire.

Um ein besseres Verständnis der Entwicklung der Haushaltslage zu ermöglichen, sollten die Daten auf Basis des Zahlungszeitpunkts und auf Basis der periodengerechten Zurechnung (im Sinne des Europäischen Systems Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnung — ESVG) gemeldet werden.


Les bénéfices dissimulés peuvent être réintégrés dans la comptabilité d'un exercice comptable postérieur à l'exercice comptable au cours duquel le bénéfice est réalisé, même si les délais d'imposition visés à l'article 354, alinéa 1, sont expirés, pour autant que le contribuable n'ait pas encore été informé par écrit d'actes d'administration ou d'instruction spécifiques en cours.

Verschleierte Gewinne können in einem späteren Geschäftsjahr als dem Geschäftsjahr, in dem der Gewinn erzielt wurde, wieder in der Buchhaltung ausgewiesen werden, selbst wenn die anwendbaren Veranlagungsfristen wie in Artikel 354 Absatz 1 erwähnt abgelaufen sind, sofern der Steuerpflichtige noch nicht schriftlich über laufende spezifische Verwaltungshandlungen oder gerichtliche Untersuchungshandlungen in Kenntnis gesetzt worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, les projets de plans budgétaires devraient également préciser le principe comptable utilisé pour la communication des données: par défaut, celles-ci devraient être notifiées en comptabilité d'exercice, et en cas d'impossibilité, la notification en comptabilité de caisse devrait être indiquée clairement.

Schließlich ist in der HPÜ das Rechnungslegungskonzept der Datenmeldung anzugeben: Grundsätzlich sollte dies nach dem Grundsatz der periodengerechten Zurechnung erfolgen; ist dies nicht möglich, sollte ausdrücklich darauf hingewiesen werden, dass der entsprechende Wert auf Basis des Zahlungszeitpunkts mitgeteilt wird.


Enfin, les projets de plans budgétaires devraient indiquer sur quel principe comptable les données sont communiquées: par défaut, les données sont communiquées sur la base de la comptabilité d'exercice, mais en cas d'impossibilité, il convient d'indiquer clairement qu'elles sont mentionnées sur la base de la comptabilité de caisse.

Schließlich ist in der HPÜ das Rechnungslegungskonzept der Datenmeldung anzugeben: Grundsätzlich sollte dies nach dem Grundsatz der periodengerechten Zurechnung erfolgen; ist dies nicht möglich, sollte ausdrücklich darauf hingewiesen werden, dass der entsprechende Wert auf Basis des Zahlungszeitpunkts mitgeteilt wird.


19. considère que la transition vers un système de comptabilité d'exercice, afin d'inclure toutes les dépenses encourues et les recettes non utilisées est une étape capitale vers la réalisation des normes internationales de comptabilité d'exercice les plus récentes; insiste pour que, dans tous les cas, le principe de la double comptabilité soit respecté;

19. ist der Auffassung, dass der Übergang zu einem periodengerechten Rechnungsführungssystem, unter Einschluss aller angefallenen Ausgaben und ausstehenden Einnahmen, einen wesentlichen Schritt darstellt, um den neuesten internationalen periodengerechten Rechnungslegungsstandards entsprechen zu können; drängt darauf, dass auf jeden Fall der Grundsatz der doppelten Buchführung beachtet wird;


Elle ajoute que cette comptabilité d'exercice ne s'appliquera qu'à la comptabilité générale, l'exécution du budget et la comptabilité budgétaire restant fondées sur la comptabilité de caisse (système dual).

Sie führt weiterhin an, dass die periodengerechte Zuordnung allerdings nur für die allgemeine Rechnungsführung gelten wird; Haushaltsvollzug und Haushaltsbuchführung werden weiterhin nach dem Kassenprinzip (Dualsystem) erfolgen.


18. considère que la transition vers un système de comptabilité d'exercice, afin d'inclure toutes les dépenses encourues et les recettes non utilisées est une étape capitale vers la réalisation des normes internationales de comptabilité d'exercice les plus récentes; insiste pour que, dans tous les cas, le principe de la double comptabilité soit respecté;

18. ist der Auffassung, dass der Übergang zu einem periodengerechten Rechnungsführungssystem, unter Einschluss aller angefallenen Ausgaben und ausstehenden Einnahmen, einen wesentlichen Schritt darstellt, um den neuesten internationalen periodengerechten Rechnungslegungsstandards entsprechen zu können; drängt darauf, dass auf jeden Fall der Grundsatz der doppelten Buchführung beachtet wird;


En fait, les informations fournies par la comptabilité d'exercice seront des informations complémentaires. En effet, de bonnes décisions de gestion nécessitent à la fois des informations fondées sur la comptabilité de caisse et des informations fondées sur la comptabilité d'exercice.

De facto handelt es sich bei den Daten der Periodenrechnung um zusätzliche Informationen. Um korrekte und fundierte Managemententscheidungen treffen zu können, sind Informationsdaten beider Methoden erforderlich.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

comptabilité d’exercice ->

Date index: 2023-06-24
w