Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Compte d'attente
Compte d'ordre
Compte d'épargne de libre passage
Compte de libre passage
Compte de passage
Compte transitoire
Comptes de passage
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Passage
Virement de compte à compte

Übersetzung für "compte de passage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
compte de passage (art. 5, let. a, CDB 92) (-> comptes de passage pour achats et ventes d'immeubles [annexe à la circulaire no 6786 de l'ASB, du 1er septembre 1994, ch. 1.4, p. 2])

Abwicklungskonto






compte d'attente | compte de passage | compte d'ordre | compte transitoire

besondere Verbuchungsstelle | Durchgangskonto | Interimskonto | Sammelkonto | Verwahrkonto




compte de libre passage | compte d'épargne de libre passage

Freizügigkeitskonto


passager voyageant pour son propre compte sur la base d'un tarif réduit

Reisender,der auf eigene Kosten und zu einem verbilligten Tarif fliegt


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]


virement de compte à compte

Überweisung von Konto auf Konto


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La révision du règlement-cadre adoptée aujourd’hui renforce également le rôle de la Commission dans l’analyse des coûts des prestataires de services facturés aux compagnies aériennes et, en fin de compte, aux passagers.

Die heute angenommene Verordnung zur Gebührenregelung stärkt außerdem die Rolle der Kommission bei der Prüfung der Kosten, die Dienstleister den Fluggesellschaften – und damit letztendlich den Fluggästen – in Rechnung stellen.


La Commission européenne a rendu compte aujourd’hui des préparatifs concrètement engagés par la Lituanie en vue de son passage à l’euro.

Die Kommission hat heute einen Bericht über die praktischen Vorbereitungen Litauens für die Umstellung auf den Euro vorgelegt.


4. Le transporteur et le passager peuvent convenir que la responsabilité du transporteur est soumise à une franchise qui ne dépasse pas 330 unités de compte en cas de dommages causés à un véhicule et 149 unités de compte par passager en cas de perte ou de dommages survenus à d'autres bagages. Cette somme est déduite du montant de la perte ou du dommage.

(4) Der Beförderer und der Reisende können vereinbaren, dass der Beförderer nur unter Abzug eines Selbstbehalts haftet, der bei Beschädigung eines Fahrzeugs 330 Rechnungseinheiten und bei Verlust oder Beschädigung anderen Gepäcks 149 Rechnungseinheiten je Reisenden nicht übersteigen darf; dieser Betrag wird von der Schadenssumme abgezogen.


1. La responsabilité du transporteur en cas de mort ou de lésions corporelles d'un passager en vertu de l'article 3 est limitée, dans tous les cas, à 400 000 unités de compte par passager pour un même événement.

(1) Die Haftung des Beförderers bei Tod oder Körperverletzung eines Reisenden nach Artikel 3 ist in jedem Fall auf 400 000 Rechnungseinheiten je Reisenden und Vorfall beschränkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La responsabilité du transporteur en cas de perte ou de dommages survenus aux bagages de cabine est limitée, dans tous les cas, à 2 250 unités de compte par passager et par transport.

(1) Die Haftung des Beförderers für Verlust oder Beschädigung von Kabinengepäck ist in jedem Fall auf 2 250 Rechnungseinheiten je Reisenden und Beförderung beschränkt.


3. La responsabilité du transporteur, en cas de perte ou de dommages survenus aux bagages autres que ceux visés aux paragraphes 1 et 2, est limitée, dans tous les cas, à 3 375 unités de compte par passager et par transport.

(3) Die Haftung des Beförderers für Verlust oder Beschädigung allen anderen als des in den Absätzen 1 und 2 erwähnten Gepäcks ist in jedem Fall auf 3 375 Rechnungseinheiten je Reisenden und Beförderung beschränkt.


La limite de l'assurance obligatoire ou autre garantie financière ne doit pas être inférieure à 250 000 unités de compte par passager pour un même événement.

Die Deckungsgrenze der Pflichtversicherung oder sonstigen finanziellen Sicherheit muss mindestens 250 000 Rechnungseinheiten je Reisenden und Vorfall betragen.


Plus précisément, il est recommandé de prendre des mesures urgentes pour: accélérer les préparatifs dans les administrations publiques, en particulier aux niveaux local et régional; instaurer des mécanismes de coordination et de contrôle de l'avancement des travaux dans le secteur public; élaborer des plans d'urgence fiables afin d'assurer la continuité des activités essentielles au niveau du secteur public et des infrastructures; encourager la participation active de différents secteurs aux initiatives axées sur le problème informatique du passage à l'an 2000, en particulier aux essais externes; contrôler l'état de préparation ...[+++]

In dem Bericht werden dringend Maßnahmen empfohlen, um insbesondere die Vorbereitungen in öffentlichen Verwaltungen zu beschleunigen, besonders auf lokaler und regionaler Ebene; Systeme zur Koordinierung und Überwachung der Fortschritte im öffentlichen Sektor einzurichten; abgesicherte Krisenpläne zu erarbeiten, die die Kontinuität lebenswichtiger Tätigtigkeiten des öffentlichen Sektors und den Betrieb der Infrastrukturen ge- währleisten; die aktive Mitwirkung aller betroffenen Wirtschaftszweige an internationalen Initiativen im Zusammenhang mit der Jahrtausendwende, insbesondere die Durchführung externer Tests, zu fördern; den Stand der Vorbereitungen im Energie- und Verkehrsbereich zu überwachen und darüber zu berichten; die Information der Ver ...[+++]


Un passage qui doit se réaliser dans les plus brefs délais, tout en tenant compte des réalités du marché.

Dieser Übergang muß möglichst rasch erfolgen, dabei aber den Gegebenheiten des Marktes Rechnung tragen.


Le tronçon compte 11 ouvrages d'art, soit 1 viaduc, 5 passages supérieurs et 5 passages inférieurs, et ses caractéristiques géométriques autorisent des vitesses de 100 km/h.

Diese Strecke umfaßt 11 Kunstbauten mit 1 Viadukt, 5 Überführungen und 5 Unterführungen und ist für Geschwindigkeiten von 100 km/Std. ausgelegt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

compte de passage ->

Date index: 2020-12-24
w