Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEL
CET
Compensation de temps
Compte d'épargne temps
Compte d'épargne-logement
Compte rendu des débats
Compte épargne formation
Compte épargne logement
Compte épargne-logement
Compte épargne-temps
Compte-épargne collectif
Compte-épargne individuel
Débat parlementaire
Intervention parlementaire
Mise en compte comme temps de travail
Temps de parole

Übersetzung für "compte épargne-temps " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


compte d'épargne temps | compte épargne-temps | CET

Langzeitkonto | LZK


compte d'épargne-logement (1) | compte épargne logement (2) [ CEL ]

Bausparkonto






mise en compte comme temps de travail | compensation de temps

Zeitanrechnung






bat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le recours à des comptes épargne-temps ou à des régimes d’accumulation des heures, à des mesures de chômage partiel et à des clauses dérogatoires aux conventions collectives concernant certaines conditions de travail a permis de préserver des emplois et la compétitivité d’entreprises en évitant ou en retardant des licenciements.

Arbeitszeitkonten oder Zeitguthaben, Kurzarbeitsregelungen und verschiedene Öffnungsklauseln in Kollektivverträgen haben dazu beigetragen, Arbeitsplätze zu retten und die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen zu erhalten, indem Entlassungen vermieden oder aufgeschoben wurden.


Citons à titre d'exemple la réduction du temps de travail en France, les "comptes épargne temps" créés dans le cadre de l'Alliance pour l'emploi en Allemagne, les dispositions sur le travail à temps partiel et un recours plus aisé aux agences de travail temporaire en Italie ou l'adaptation de la loi relative au temps de travail aux Pays-Bas.

Beispiele dafür sind die Verkürzung der Arbeitszeit in Frankreich, die im Rahmen des Bündnisses für Arbeit eingeführten Arbeitszeitkonten in Deutschland, Regelungen für die Teilzeitarbeit und Steuererleichterungen für Zeitarbeit in Italien sowie die Anpassung des Arbeitszeitgesetzes in den Niederlanden.


Cette loi définit le régime des heures supplémentaires, ouvre de nouvelles possibilités d'organisation du temps de travail (modulation, compte épargne temps, dispositions pour les cadres, temps partiel) et met en place de nouveaux allégements de cotisations patronales.

Das Gesetz legt Regelungen für Überstunden fest, eröffnet neue Möglichkeiten der Organisation der Arbeitszeit (Modulation, Arbeitszeitkonto, Bestimmungen für Managementpersonal, Teilzeit) und führt neue Erleichterungen bei den Arbeitgeberbeiträgen ein.


Dans le même temps, les banques augmentent leurs bénéfices en percevant des agios de plus de 11% sur les soldes négatifs et toute une gamme de prestations, alors que le grand capital jouit d’un traitement privilégié, puisqu’il a la faculté d’investir dans des titres publics et privés affichant un rendement bien supérieur à celui des comptes d’épargne mais non accessibles au grand public.

Gleichzeitig vervielfachen sich die Gewinne der Banken, wobei Sollsalden und einige andere Produkte mit Zinssätzen über 11 % belegt werden, während das Großkapital bevorzugt behandelt wird und die Möglichkeit hat, in staatliche oder private Papiere zu investieren, die ein Vielfaches der Zinsen auf Sparguthaben einbringen, aber für die breite Öffentlichkeit nicht zugänglich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, les banques augmentent leurs bénéfices en percevant des agios de plus de 11% sur les soldes négatifs et toute une gamme de prestations, alors que le grand capital jouit d'un traitement privilégié, puisqu'il a la faculté d'investir dans des titres publics et privés affichant un rendement bien supérieur à celui des comptes d'épargne mais non accessibles au grand public.

Gleichzeitig vervielfachen sich die Gewinne der Banken, wobei Sollsalden und einige andere Produkte mit Zinssätzen über 11 % belegt werden, während das Großkapital bevorzugt behandelt wird und die Möglichkeit hat, in staatliche oder private Papiere zu investieren, die ein Vielfaches der Zinsen auf Sparguthaben einbringen, aber für die breite Öffentlichkeit nicht zugänglich sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

compte épargne-temps ->

Date index: 2021-05-29
w