Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptes composant les états financiers
Comptes consolidés
Comptes légaux
états financiers consolidés
états financiers prescrits
états financiers réglementaires

Übersetzung für "comptes composant les états financiers " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
comptes composant les états financiers

Kontensalden der Abschlüsse


comptes légaux | états financiers prescrits | états financiers réglementaires

Rechnungslegungsdaten


comptes consolidés | états financiers consolidés

konsolidierter Abschluss | konsolidierter Jahresabschluss | Konzernabschluss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contrôle légal des comptes: Examen des états financiers exigé par la loi visant à présenter aux actionnaires un avis sur l’exactitude des comptes d’une société ou d’une entité publique.

Abschlussprüfung: eine gesetzlich geforderte Prüfung von Finanzunterlagen, die Gesellschaftern eine Stellungnahme zur Richtigkeit der Abschlüsse von Unternehmen oder Unternehmen von öffentlichem Interesse bieten soll.


1. tient à réitérer que, conformément au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Parlement donne décharge à la Commission sur l'exécution du budget après examen des comptes, de l'état financier, du rapport d'évaluation visé à l'article 318 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, du rapport annuel de la Cour des comptes ainsi que des réponses des institutions contrôlées, de la déclaration d'assurance et de tout rapport spécial pertinent de la Cour des comptes;

1. möchte nochmals darauf hinweisen, dass das Parlament gemäß dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) der Kommission nach Prüfung der Jahresrechnung, der Übersicht, des Evaluierungsberichts nach Artikel 318 AEUV und des Jahresberichts des Rechnungshofs zusammen mit den Antworten der kontrollierten Organe, der Zuverlässigkeitserklärung und der einschlägigen Sonderberichte des Rechnungshofs Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans erteilt;


3. Le comité spécial reçoit, dans les huit semaines suivant la transmission des états financiers, une opinion d'audit adressée par le collège de commissaires aux comptes et les états financiers audités d'Athena adressés par l'administrateur, avec le concours du comptable et de chaque commandant d'opération.

(3) Dem Sonderausschuss werden innerhalb von acht Wochen nach Übermittlung des Jahresabschlusses vom Rechnungsprüfungskollegium ein Prüfungsurteil und vom Verwalter mit Unterstützung durch den Rechnungsführer und jeden Befehlshaber einer Operation der geprüfte Jahresabschluss von Athena unterbreitet.


1. souhaite réitérer que, conformément au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE), le Parlement européen donne décharge à la Commission sur l'exécution du budget après examen des comptes, de l'état financier, du rapport d'évaluation visé à l'article 318 du traité FUE, du rapport annuel de la Cour des comptes ainsi que des réponses des institutions contrôlées, de la déclaration d'assurance et de tout rapport spécial pertinent de la Cour des comptes;

1. möchte nochmals darauf hinweisen, dass das Europäische Parlament gemäß dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) der Kommission nach Prüfung der Jahresrechnung, der Übersicht, des Evaluierungsberichts nach Artikel 318 AEUV, des Jahresberichts des Rechnungshofs zusammen mit den Antworten der kontrollierten Organe, der Zuverlässigkeitserklärung und der einschlägigen Sonderberichte des Rechnungshofs Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. tient à réitérer que, conformément au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Parlement européen donne décharge à la Commission sur l'exécution du budget après examen des comptes, de l'état financier, du rapport d'évaluation visé à l'article 318 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, du rapport annuel de la Cour des comptes ainsi que des réponses des institutions contrôlées, de la déclaration d'assurance et de tout rapport spécial pertinent de la Cour des comptes;

1. möchte nochmals darauf hinweisen, dass das Europäische Parlament gemäß dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) der Kommission nach Prüfung der Jahresrechnung, der Übersicht, des Evaluierungsberichts nach Artikel 318 AEUV, des Jahresberichts des Rechnungshofs zusammen mit den Antworten der kontrollierten Organe, der Zuverlässigkeitserklärung und der einschlägigen Sonderberichte des Rechnungshofs Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilt;


3. met en lumière les recommandations formulées par la Cour des comptes européenne dans son avis n° 6/2010 sur le règlement financier en ce qui concerne les points suivants: a) apporter des clarifications sur la propriété des instruments financiers, b) veiller à comptabiliser les instruments financiers et à en rendre compte dans les états financiers de manière plus cohérente, c) adopter des modalités d'applicatio ...[+++]

3. verweist auf die Empfehlungen des Europäischen Rechnungshofs in dessen Stellungnahme 6/2010 zur Haushaltsordnung hinsichtlich der Notwendigkeit, a) nähere Angaben zu den Eigentumsrechten an Finanzierungsinstrumenten zu liefern, b) bezüglich Rechnungslegung und Berichterstattung in Bezug auf Finanzierungsinstrumente in den Rechnungsabschlüssen Kohärenz zu gewährleisten, c) klare Durchführungsbestimmungen für die Überwachung zu verabschieden und d) die Fähigkeit der Mitarbeiter der Kommission zum Umgang mit komplexen Finanzierungsinstrumenten auszubauen;


Contrôle légal des comptes: Examen des états financiers exigé par la loi visant à présenter aux actionnaires un avis sur l’exactitude des comptes d’une société ou d’une entité publique.

Abschlussprüfung: eine gesetzlich geforderte Prüfung von Finanzunterlagen, die Gesellschaftern eine Stellungnahme zur Richtigkeit der Abschlüsse von Unternehmen oder Unternehmen von öffentlichem Interesse bieten soll.


3. Lorsque l'émetteur doit établir des comptes consolidés conformément à la septième directive 83/349/CEE du Conseil du 13 juin 1983 concernant les comptes consolidés , les états financiers ayant fait l'objet d'un audit comprennent ces comptes consolidés établis conformément au règlement (CE) no 1606/2002 ainsi que les comptes annuels de la société mère établis conformément au droit interne de l'État membre dans lequel la société m ...[+++]

(3) Ist der Emittent verpflichtet, einen konsolidierten Abschluss nach der Siebenten Richtlinie 83/349/EWG des Rates vom 13. Juni 1983 über den konsolidierten Abschluss aufzustellen, so besteht der geprüfte Abschluss aus dem im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 aufgestellten konsolidierten Abschluss und dem nach dem innerstaatlichen Recht des Sitzstaates der Muttergesellschaft aufgestellten Jahresabschluss der Muttergesellschaft.


Lorsque l'émetteur ne doit pas établir de comptes consolidés, les états financiers ayant fait l'objet d'un audit comprennent les comptes établis conformément au droit interne de l'État membre dans lequel la société a son siège statutaire.

Ist der Emittent nicht verpflichtet, einen konsolidierten Abschluss aufzustellen, besteht der geprüfte Abschluss aus dem gemäß dem nationalen Recht des Sitzstaates der Gesellschaft aufgestellten Jahresabschluss.


Lorsque l'émetteur ne doit pas établir de comptes consolidés, les états financiers faisant l'objet d'un audit comprennent les comptes établis conformément au droit interne de l'État membre dans lequel la société est constituée.

Ist der Emittent nicht verpflichtet, einen konsolidierten Abschluss aufzustellen, besteht der geprüfte Jahresabschluss aus dem gemäß dem innerstaatlichen Recht des Sitzstaates der Gesellschaft aufgestellten Jahresabschluss.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

comptes composant les états financiers ->

Date index: 2023-11-30
w