Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptes audités
Comptes vérifiés de l'exercice
Comptés vérifiés
Remise des comptes d'un exercice
Remise des comptes de l'exercice

Übersetzung für "comptes vérifiés de l'exercice " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
comptes vérifiés de l'exercice

geprüfte Jahresabschlüsse


remise des comptes de l'exercice | remise des comptes d'un exercice

Abschluss der Rechnung eines Haushaltsjahres


comptes audités | comptés vérifiés

geprüfter Abschluss


Garantie contre les risques à l'exportation. Comptes de l'exercice 2003. Approuvés par le Conseil fédéral le 21 juin 2004. Compte de résultat en millions de francs

Exportrisikogarantie. Jahresrechnung 2003. Vom Bundesrat genehmigt am 21. Juni 2004. Erfolgsrechnung in Millionen Franken


Garantie contre les risques à l'exportation. Comptes de l'exercice 2001. Approuvés par le Conseil fédéral le 6 juin 2002. Compte de résultat

Exportrisikogarantie. Jahresrechnung 2001. Vom Bundesrat genehmigt am 6. Juni 2002. Erfolgsrechnung


Garantie contre les risques à l'exportation du 26 juin 1996. Comptes de l'exercice 1995. Compte de pertes et profits

Exportrisikogarantie vom 26. Juni 1996. Jahresrechnung 1995. Ordentliche Erfolgsrechnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Parlement peut charger la Cour des Comptes de vérifier la légalité et la régularité de certaines dépenses et d'établir des audits relatifs à la gestion financière dans les services et organismes soumis au contrôle de la Cour des comptes».

3. Folgender Paragraf 2 wird eingefügt: « § 2 - Das Parlament kann den Rechnungshof mit der Prüfung der Gesetzmäßigkeit und der Ordnungsmäßigkeit bestimmter Ausgaben beauftragen oder mit der Erstellung von Audits zur finanziellen Geschäftsführung in den Diensten und Einrichtungen, die der Kontrolle des Rechnungshofs unterliegen».


C'est seulement quand elles ont connu le contenu de l'arrêté royal du 5 février 1997 et de son annexe ainsi que les activités prises en compte et les modalités de la demande de bénéfice du régime transitoire et qu'elles ont disposé d'une procédure leur permettant de solliciter le bénéfice des droits acquis que ces personnes ont pu décider, en connaissance de cause, soit d'abandonner une profession dont l'exercice leur était désormais interdit, soit d'entreprendre des études pour remplir les conditions de qualification énumérées dans l ...[+++]

Erst als sie den Inhalt des königlichen Erlasses vom 5. Februar 1997 und seiner Anlage sowie die berücksichtigten Tätigkeiten und die Bedingungen für die Beantragung des Vorteils der Übergangsregelung kannten und über ein Verfahren verfügten, das es ihnen ermöglichte, den Vorteil der erworbenen Rechte zu beantragen, konnten diese Personen in Kenntnis der Dinge entweder einen Beruf aufgeben, dessen Ausübung ihnen fortan verboten war, oder Studien beginnen, um die in Artikel 3 dieses Erlasses aufgelisteten Befähigungsbedingungen zu erfüllen, sodass sie den Beruf weiter ausüben konnten.


10.2.2 Les produits de l'exercice écoulé qui ne mènent à des recettes que l'année suivante (produits acquis) les intérêts (auprès du prêteur); les loyers et fermages (auprès du bailleur); 10.3 Comptes de régularisation - passif (classes de bilan 492 et 493) Sont notamment à inscrire : 10.3.1 Les produits perçus après la date d'établissement du bilan (= produits à reporter) les intérêts reçus (auprès du prêteur); les loyers et fermages (auprès du bailleur); les subventions de fonctionnement; les dotations; 10.3.2 Les charges de l ...[+++]

B. Werbeaufwand ist nicht zulässig, da derartige Aufwendungen nicht für einen bestimmten Zeitraum nach dem Bilanzstichtag anfallen. 10.2.2 Erträge des abgelaufenen Geschäftsjahres, die erst im Folgejahr zu einer Einnahme führen (= Erzielte Erträge) Zinsen (beim Darlehensgeber); Mieten und Pachten (bei dem Vermieter); 10.3 Rechnungsabgrenzungsposten (passiv) (Bilanzklassen 492 und 493) Hier sind u.a. folgende Posten auszuweisen: 10.3.1 Über den Bilanzstichtag hinaus vereinnahmte Erträge (= Vorzutragende Erträge) Erhaltene Zinsen (beim Darlehensgeber); Mieten und Pachten (bei dem Vermieter); Aufwandszuschüsse; Dotationen; 10.3.2 Aufw ...[+++]


2. Les articles 1 du décret wallon du 19 novembre 1998 instaurant une taxe sur les automates en Région wallonne et 2, 1°, f), du même décret tel que modifié par l'article 11 du décret du 15 décembre 2012 [lire : 2011] contenant le budget des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2011 [lire : 2012] et 4 du décret wallon du 19 novembre 1998 instaurant une taxe sur les automates en Région wallonne violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'ils instaurent une taxe annuelle de 500 euros (exercice d'imposition 2011) sur les automates portant sur les appareils distributeurs automatiques de tabacs, cigares ou cigarettes, s ...[+++]

2. Verstoßen die Artikel 1 des wallonischen Dekrets vom 19. November 1998 zur Einführung einer Steuer auf Automaten in der Wallonischen Region, 2 Nr. 1 Buchstabe f) desselben Dekrets, abgeändert durch Artikel 11 des Dekrets vom 15. Dezember 2012 [zu lesen ist: 2011] zur Festlegung des Einnahmenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2011 [zu lesen ist: 2012], und 4 des wallonischen Dekrets vom 19. November 1998 zur Einführung einer Steuer auf Automaten in der Wallonischen Region gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, indem sie eine jährliche Automatensteuer von 500 Euro (Steuerjahr 2011) auf Abgabeautomaten für Tabak, Zigarren oder Zigaretten einführen, ohne dabei (i) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si tel est le cas et s'il s'avère que cette obligation n'a pas été respectée, les dispositions attaquées sont entachées d'un excès de compétence et il n'y a plus lieu de vérifier si le législateur fédéral a violé le principe de proportionnalité propre à l'exercice de toute compétence, en habilitant le Roi à octroyer des concessions domaniales et en réglant la procédure relative à l'octroi de ces dernières.

Sollte dies der Fall sein und sollte sich herausstellen, dass diese Verpflichtung nicht eingehalten wurde, sind die angefochtenen Bestimmungen mit einer Befugnisüberschreitung behaftet und braucht nicht mehr geprüft zu werden, ob der föderale Gesetzgeber gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verstoßen hat, der mit der Ausübung jeder Befugnis verbunden ist, indem der König dazu ermächtigt wurde, Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut zu erteilen und das Verfahren für deren Erteilung zu regeln.


1. observe que le taux d'erreur lié à la mise en œuvre de la politique de cohésion a diminué progressivement ces dernières années; note toutefois que la politique régionale demeure un domaine politique particulièrement sujet aux erreurs, sachant que 98 des 168 paiements du FEDER et du Fonds de cohésion et 70 des 160 paiements du FSE vérifiés par la Cour des comptes pour l'exercice 2011 présentaient différents types d'erreurs;

1. stellt fest, dass die Fehlerquote bei der Umsetzung der Kohäsionspolitik in den letzten Jahren immer weiter zurückgegangen ist; merkt jedoch an, dass die Regionalpolitik nach wie vor ein besonders fehleranfälliger Politikbereich ist, was sich darin zeigt, dass der Rechnungshof bei seiner Prüfung im Jahr 2011 in 98 von 168 Zahlungen aus dem EFRE und dem Kohäsionsfonds sowie in 70 von 160 ESF-Zahlungen Fehler verschiedenster Art beanstandete;


48. souscrit aux recommandations de la Cour des comptes, faites dans son rapport spécial n° 13/2000, point 48, tendant à ce que les comptes vérifiés des groupes politiques soient publiés; charge son secrétaire général de prévoir sur le site du Parlement une section pour la publication des comptes vérifiés des groupes politiques;

48. unterstützt die in seinem Sonderbericht Nr. 13/2000 (Ziffer 48) ausgesprochenen Empfehlungen des Rechnungshofs, dass die testierten Jahresabschlüsse der Fraktionen veröffentlicht werden sollten; beauftragt seinen Generalsekretär, auf der Internetseite des Parlaments eine Rubrik für die Veröffentlichung der testierten Jahresabschlüsse der Fraktionen vorzusehen;


48. souscrit aux recommandations de la Cour des comptes, faites dans son rapport spécial n° 13/2000, point 48, tendant à ce que les comptes vérifiés des groupes politiques soient publiés; charge son secrétaire général de prévoir sur le site du Parlement une section pour la publication des comptes vérifiés des groupes politiques;

48. unterstützt die in seinem Sonderbericht Nr. 13/2000 (Ziffer 48) ausgesprochenen Empfehlungen des Rechnungshofs, dass die testierten Jahresabschlüsse der Fraktionen veröffentlicht werden sollten; beauftragt seinen Generalsekretär, auf der Internetseite des Parlaments eine Rubrik für die Veröffentlichung der testierten Jahresabschlüsse der Fraktionen vorzusehen;


48. souscrit aux recommandations de la Cour des comptes tendant à ce que les comptes vérifiés des groupes politiques soient publiés; charge son secrétaire général de prévoir sur le site du Parlement une section pour la publication des comptes vérifiés des groupes politiques;

48. unterstützt die Empfehlungen des Rechnungshofs, dass die testierten Jahresabschlüsse der Fraktionen veröffentlicht werden sollten; beauftragt seinen Generalsekretär, auf der Internetseite des Parlaments eine Rubrik für die Veröffentlichung der testierten Jahresabschlüsse der Fraktionen vorzusehen;


En ce qui concerne la déclaration d'assurance, la Cour est d'avis que la version révisée des comptes de l'exercice clos le 31 décembre 2000 reflète fidèlement les recettes et les dépenses de la Communauté pour cet exercice, ainsi que la situation financière à la fin de celui-ci.

Was die Zuverlässigkeitserklärung betrifft, so vermittelt die korrigierte Rechnung des am 31. Dezember 2000 abgeschlossenen Haushaltsjahres nach Ansicht des Rechnungshofes ein korrektes Bild der Einnahmen und Ausgaben der Gemeinschaft für dieses Jahr sowie die Finanzlage am Jahresende.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

comptes vérifiés de l'exercice ->

Date index: 2022-06-03
w