Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONDENSATEUR AU PAPIER
CONDENSATEUR AU PAPIER METALLISE
Condensateur au papier métallisé
Condensateur à diélectrique métallisé

Übersetzung für "condensateur au papier metallise " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
CONDENSATEUR AU PAPIER METALLISE

METALLPAPIER-KONDENSATOR


condensateur au papier métallisé

Metallpapierkondensator | MP-Kondensator


condensateur au papier métallisé

Metallpapier-Kondensator


condensateur à diélectrique métallisé

metallisierter Kondensator


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. Le plomb dans la pâte à braser pour condensateurs céramiques multicouches à trous métallisés, de forme discoïdale ou plane.

24. Blei in Lötmitteln für discoidale und Planar-Array-Vielschicht-Keramikkondensatoren mit metallisierten Löchern.


5605 | Filés métalliques et fils métallisés, même guipés, constitués par des fils textiles, des lames ou formes similaires des nos 5404 ou 5405, combinés avec du métal sous forme de fils, de lames ou de poudres, ou recouverts de métal | Fabrication à partir [3]: –de fibres naturelles,–de fibres synthétiques ou artificielles discontinues non cardées ni peignées ou autrement travaillées pour la filature,–de matières chimiques ou de pâtes textiles, ou–de matières servant à la fabrication du papier | |

5605 | Metallgarne und metallisierte Garne, auch umsponnen, bestehend aus Streifen und dergleichen der Position 5404 oder 5405 oder aus Garnen aus Spinnstoffen, in Verbindung mit Metall in Form von Fäden, Streifen oder Pulver oder mit Metall überzogen | Herstellen aus [3] –natürlichen Fasern,–synthetischen oder künstlichen Spinnfasern, weder gekrempelt oder gekämmt noch anders für die Spinnerei bearbeitet,–chemischen Vormaterialien oder Spinnmasse oder–Vormaterialien für die Papierherstellung | |


Dénomination correspondant à la matière dont les fibres sont composées, par exemple: métal (métallique, métallisé), amiante, papier (papetier), précédée ou non du mot «fil» ou «fibre»

Bezeichnung entsprechend dem Stoff, aus dem sich die Fasern zusammensetzen, z. B. Metall (metallisch, metallisiert), Asbest, Papier, mit oder ohne Zusatz „Faser“ oder „Garn“


Dénomination correspondant à la matière dont les fibres sont composées, par exemple: métal (métallique, métallisé), amiante, papier (papetier), précédée ou non du mot «fil» ou «fibre»

Bezeichnung entsprechend dem Stoff, aus dem sich die Fasern zusammensetzen, z. B. Metall (metallisch, metallisiert), Asbest, Papier, mit oder ohne Zusatz „Faser“ oder „Garn“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5605 | Filés métalliques et fils métallisés, même guipés, constitués par des fils textiles, des lames ou formes similaires des nos5404 ou 5405, combinés avec du métal sous forme de fils, de lames ou de poudres, ou recouverts de métal | Fabrication à partir [7]: de fibres naturelles,de fibres synthétiques ou artificielles discontinues non cardées ni peignées ou autrement travaillées pour la filature,de matières chimiques ou de pâtes textiles, oude matières servant à la fabrication du papier | |

5605 | Metallgarne und metallisierte Garne, auch umsponnen, bestehend aus Streifen und dergleichen der Position 5404 oder 5405 oder aus Garnen aus Spinnstoffen, in Verbindung mit Metall in Form von Fäden, Streifen oder Pulver oder mit Metall überzogen | Herstellen aus [7] natürlichen Fasern,synthetischen oder künstlichen Spinnfasern, weder gekrempelt noch gekämmt oder anderweit für das Spinnen vorbereitet,chemischen Vormaterialien oder Spinnmasse oderMaterialien für die Papierherstellung | |


Il est étanche, ne peut être altéré sans être endommagé et il est muni des sécurités suivantes: contenu UV, microlettres, papier métallisé.

Es ist wasserdicht, es kann nicht verändert werden, ohne dass Beschädigungen entstehen, und es weist die folgenden Sicherheitsmerkmale auf: UV-Inhalt, Mikroschrift-Sicherung, metallisiertes Papier.


24. Le plomb dans la pâte à braser pour condensateurs céramiques multicouches à trous métallisés, de forme discoïdale ou plane.

24. Blei in Lötmitteln für discoidale und Planar-Array-Vielschicht-Keramikkondensatoren mit metallisierten Löchern.


Le plomb dans la pâte à braser pour condensateurs céramiques multicouches à trous métallisés, de forme discoïdale ou plane.

Blei in Lötmitteln für discoidale und Planar-Array-Vielschicht-Keramikkondensatoren mit metallisierten Löchern.


Le plomb dans la pâte à braser pour condensateurs céramiques multicouches à trous métallisés, de forme discoïdale ou plane.

Blei in Lötmitteln für discoidale und Planar-Array-Vielschicht-Keramikkondensatoren mit metallisierten Löchern.


Ils étaient souvent utilisés dans les transformateurs et les condensateurs comme fluides diélectriques, mais également dans les matériaux de construction, le papier autoscript, les lubrifiants, les revêtements de surface, les colles, les plastifiants, les agents d'étanchéité et les encres.

Häufig werden sie als Arbeitsflüssigkeit in Transformatoren und Kondensatoren verwendet, sind u.a. aber auch in Baustoffen, kohlenstoffarmen Durchschlagpapier, Schmiermitteln, Oberflächenbeschichtungen, Klebstoffen, Weichmachern, Dichtungsmassen und Druckfarben zu finden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

condensateur au papier metallise ->

Date index: 2023-12-27
w