Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions atmosphérique défavorables

Übersetzung für "conditions atmosphériques favorables défavorables " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conditions atmosphériques: favorables, défavorables

Witterung: günstig, ungünstig


conditions atmosphériques défavorables et présentant un risque potentiel

widrige und möglicherweise gefährliche atmosphärische Bedingungen


conditions atmosphérique défavorables

widrige atmosphärische Bedingungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette situation est inquiétante, étant donné que les crises sur le marché sont fréquentes dans la production de FL puisque même de légères augmentations de la production, dues à des conditions atmosphériques favorables, par exemple, peuvent provoquer d'importantes chutes des prix.

Dies ist angesichts der Tatsache, dass Marktkrisen bei der OG-Produktion regelmäßig auftreten, besorgniserregend, da sogar geringe Produktionssteigerungen (z. B. aufgrund günstiger Wetterbedingungen) zu starken Preisrückgängen führen können.


Par conséquent, des conditions climatiques favorables ou défavorables dans l'Union ont un effet sur l'offre globale de tartrate de calcium, ce qui à son tour se répercute sur les prix de vente annuels moyens.

Gute oder schlechte klimatische Bedingungen in der Union haben daher Folgen für das Gesamtangebot an Calciumtartrat, was sich wiederum auf die durchschnittlichen jährlichen Verkaufspreise auswirkt.


A. considérant qu'une catastrophe naturelle majeure, avec des inondations provoquées par une combinaison de conditions atmosphériques exceptionnellement défavorables, a frappé la Pologne, la République tchèque, la Hongrie et la Slovaquie, faisant de nombreuses victimes et rendant nécessaire l'évacuation de dizaines de milliers de personnes,

A. in der Erwägung, dass sich in Polen, der Tschechischen Republik, Ungarn und der Slowakei schwere Naturkatastrophen in Form von Überschwemmungen, die durch eine Kombination außerordentlich ungünstiger Witterungsbedingungen verursacht wurden, ereignet haben, und dass dort deswegen Opfer zu beklagen waren und Tausende evakuiert werden mussten,


L'article 8, alinéa 1 , de ce décret dispose maintenant : « Tout membre du personnel directeur et enseignant, du personnel directeur et auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical nommé à titre définitif dans l'enseignement de la Communauté française dans une fonction donnant accès à une fonction de sélection ou de promotion, porteur d'un titre requis pour l'exercice d'une fonction donnant accès à la fonction de promotion ou de sélection considérée ainsi que du titre spécifique lorsqu'il est exigé pour la fonction de sélection ou de promotion considérée, peut y être nommé aux conditions suivantes : 1° exercer une fonction comprena ...[+++]

Artikel 8 Absatz 1 dieses Dekrets bestimmt nunmehr: « Jedes Mitglied des Führungs- und Lehrpersonals und des Führungs- und Erziehungshilfspersonals und des paramedizinischen Personals, das endgültig im Unterrichtswesen der Französischen Gemeinschaft in einem Amt ernannt ist, das Zugang zu einem Auswahlamt oder einem Beförderungsamt gewährt, und das im Besitz eines Befähigungsnachweises ist, der vorgeschrieben ist für die Ausübung eines Amtes, das Zugang zu dem betreffenden Beförderungs- oder Auswahlamt gewährt, sowie des spezifischen Befähigungsnachweises, wenn er für das betreffende Auswahl- oder Beförderungsamt vorgeschrieben ist, kann ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.5.7. Lorsqu’un avertisseur optique indique au conducteur que l’AEBS est temporairement indisponible, par exemple en raison de conditions atmosphériques défavorables, le signal doit être fixe et de couleur jaune.

1.5.7. Wenn der Fahrzeugführer über ein optisches Warnsignal verfügt, das ihm zeigt, dass das AEBS vorübergehend nicht verfügbar ist, etwa aufgrund ungünstiger Wetterbedingungen, so muss das Signal konstant und gelb sein.


Vu l'avis favorable de la commune de Gerpinnes concernant la modification du PASH numérotée 11.24 relative au hameau de Fromiée, que cet avis a été réceptionné le 25 octobre 2012 à la S.P.G.E.; que l'enquête publique a suscité une lettre de réclamation de la part d'un citoyen; que les autres instances ont remis un avis favorable, réputé favorable ou favorable sous conditions;

Aufgrund des ungünstigen Gutachtens seitens der Gemeinde Gerpinnes betreffend die 11.24 nummerierte Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet in Bezug auf den Weiler Fromiée, dass die " S.P.G.E" . dieses Gutachten am 25. Oktober 2012 erhalten hat; dass die öffentliche Untersuchung eine Beschwerdeschrift von einem Bürger ausgelöst hat; dass die anderen Instanzen ein günstiges, als günstig betrachtetes oder bedingt günstiges Gutachten abgegeben haben;


Vu l'avis favorable de la part de la commune de Jalhay et l'avis favorable sous conditions d'une des instances consultées concernant la modification du PASH numérotée 14.09 relative au village de Charneux; que les autres instances ont remis un avis favorable;

Aufgrund des ungünstigen Gutachtens seitens der Gemeinde Jalhay und des bedingt günstigen Gutachtens einer der zu Rate gezogenen Instanzen betreffend die 14.09 numerierte Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet in Bezug auf das Dorf Charneux; aufgrund der Tatsache, dass die anderen Instanzen ein günstiges Gutachten abgegeben haben;


D. considérant que l'offre mondiale de céréales a été affectée par des conditions atmosphériques défavorables, notamment par des sécheresses et des inondations, qui sont probablement liées au changement climatique,

D. in der Erwägung, dass die weltweite Getreideversorgung durch vermutlich mit dem Klimawandel in Verbindung stehende schwere Wetterbedingungen, insbesondere Dürren und Überschwemmungen, beeinträchtigt wurde,


D. considérant que les réserves mondiales de céréales ont été affectées par des conditions atmosphériques défavorables, notamment par des sécheresses et des inondations, qui sont probablement liées au changement climatique,

D. in der Erwägung, dass die weltweite Getreideversorgung durch vermutlich mit dem Klimawandel in Verbindung stehende schwere Wetterbedingungen, insbesondere Dürren und Überschwemmungen, beeinträchtigt wurde,


Malgré la générosité de la politique agricole commune, et à la suite d’une combinaison mêlant chute des prix, réduction des niveaux de production et augmentation des coûts, aggravée par des conditions atmosphériques exceptionnellement défavorables, ils font face à des pertes graves et persistantes de revenus et à un avenir incertain.

Ungeachtet der Großzügigkeit der Gemeinsamen Agrarpolitik sehen sie sich ständig sinkenden Einkommen und einer ungewissen Zukunft gegenüber, und zwar als Folge einer Kombination aus sinkenden Preisen, einem geringeren Produktionsniveau und höheren Kosten, wozu als erschwerender Faktor noch extrem schlechtes Wetter hinzukommt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

conditions atmosphériques favorables défavorables ->

Date index: 2024-03-19
w