Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCF
BEFH
Bureau de l'égalité entre femmes et hommes
Bureau de la condition féminine
Conditions liminaires politiques
Office de la politique familiale et de l'égalité
Politique d'amélioration des conditions de travail
SEF
Secrétariat à l'égalité et à la famille

Übersetzung für "conditions liminaires politiques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




groupe de travail sur les conditions et les effets de la politique d'ajustement structurel prévus dans Lomé IV

Arbeitsgruppe über die Bedingungen und Auswirkungen der im Rahmen von Lomé IV vorgesehenen Strukturanpassungspolitik


politique d'amélioration des conditions de travail

Politik betreffend die Arbeitsbedingungen


Bureau de l'égalité entre femmes et hommes (1) | Bureau de l'égalité hommes-femmes et de la famille (2) | Bureau cantonal de l'égalité entre la femme et l'homme (3) | Bureau de l'égalité entre les femmes et les hommes (4) | Service pour la promotion de l'égalité entre homme et femme (5) | Office de la politique familiale et de l'égalité (6) | Secrétariat à l'égalité et à la famille (7) | Déléguée à l'égalité et à la qualité de vie au travail (8) | Bureau de la condition féminine (9) [ BEFH | BCF | SEF ]

Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann (1) | Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann und für Familienfragen (2) | Kantonale Fachstelle für die Gleichstellung von Frauen und Männern (3) | Fachstelle für Gleichstellung von Frauen und Männern (4) | Fachstelle für Gleichstellung von Frau und Mann (5) | Fachstelle für Gleichstellung (6) | Fachstelle für Gleichberechtigungsfragen (7) | Stabsstelle für Gleichstellungsfragen (8) | Sekretariat für Gleichstellung und Familie (9) | Beauftragte für Gleichstellung (10) | Gleichstellungsbüro (11) [ FGS | FFG | SGF ]


Initiative parlementaire. Modification des conditions d'éligibilité au Conseil fédéral. Rapport de la Commission des institutions politiques du Conseil national du 28 octobre 1993. Avis du Conseil fédéral du 13 juin 1994

Parlamentarische Initiative. Änderung der Wählbarkeitsvoraussetzungen für den Bundesrat. Bericht der Staatspolitischen Kommission des Nationalrates vom 28. Oktober 1993. Stellungnahme des Bundesrates vom 13. Juni 1994
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) M. le Président, j’aimerais revenir sur une remarque formulée par le Commissaire dans sa déclaration liminaire, à savoir que nous ne devrions pas nous contenter d’accorder une aide au développement et que nous pourrions et devrions également la lier à des préoccupations générales – non pas en adoptant une politique de pouvoir et des politiques assorties de conditions à l’image de celles que les États-Unis et l’ancienne Union soviétique ont eu pour habitude de mener et que la Chine et la Russie mènent aujourd’hui, mais en visant ...[+++]

– Herr Präsident! Herr Kommissar, ich möchte eine Bemerkung aufgreifen, die Sie in Ihrer Einleitung gemacht haben, nämlich dass wir Entwicklungshilfe nicht nur geben sollen, sondern dass wir sie mit allgemeinen Anliegen verknüpfen können und verknüpfen sollten, nicht im Sinne einer seinerzeitigen Powerpolitik und Strings-attached-Politik, wie sie die Vereinigten Staaten, die ehemalige Sowjetunion und auch das derzeitige Russland oder China machen, sondern im Sinne unserer Anliegen: good governance, Menschenrechte, Korruptionsbekämpfung.




Andere haben gesucht : conditions liminaires politiques     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

conditions liminaires politiques ->

Date index: 2023-03-11
w