Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit israélo-arabe
Conflit israélo-palestinien
Guerre israélo-arabe
Question de la Palestine

Übersetzung für "conflit israélo-arabe " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]

Palästina-Frage [ israelisch-arabischer Konflikt | israelisch-arabischer Krieg | israelisch-palästinensischer Konflikt ]


conflit israélo-palestinien

israelisch-palästinensischer Konflikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Processus de paix au Proche-Orient - Initiative de l'UE pour la consolidation de la paix («Middle East Peace Process – EU Peacebuilding Initiative»: 5 millions d'euros): conformément à la position de l’UE sur le processus de paix au Proche-Orient, ce projet vise à favoriser l'instauration de conditions propices à un règlement durable du conflit israélo-arabe en facilitant les efforts de la société civile et des citoyens en Israël et en Palestine.

Nahost-Friedensprozess – EU-Initiative für Friedenskonsolidierung (5 Mio. Euro): Im Einklang mit dem Standpunkt der EU zum Friedensprozess im Nahen Osten dient dieses Projekt zur Unterstützung und Förderung der Voraussetzungen für eine tragfähige Lösung des israelisch-arabischen Konflikts durch Erleichterung der Tätigkeit von zivilgesellschaftlichen Akteuren und Bürgern in Israel und Palästina.


B. considérant que le conflit israélo-palestinien devrait être considéré dans le contexte élargi du conflit israélo-arabe; que l'Union estime que l'instauration de la paix au Proche-Orient passe par une solution globale pour la région; que la crise violente en Syrie, la montée de l'État islamique, le radicalisme croissant et la propagation du terrorisme au Proche-Orient créent des menaces importantes pour la sécurité d'Israël et de toute la région et aggravent encore les souffrances des Palestiniens, mais génèrent également des intérêts communs entre les États arabes et Israël, tandis que l'accord nucléaire avec l'Iran, où l'Union a j ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der israelisch-palästinensische Konflikt im größeren Zusammenhang des israelisch-arabischen Konflikts gesehen werden sollte; in der Erwägung, dass die EU die Auffassung vertritt, dass der Frieden im Nahen Osten eine umfassende regionale Lösung erfordert; in der Erwägung, dass die von Gewalt geprägte Krise in Syrien, der Aufstieg der Terrormiliz Da'ish, der zunehmende Radikalismus und die Verbreitung des Terrorismus im Nahen Osten für Israel und die gesamte Region erhebliche Sicherheitsrisiken darstellen und das Leid der Palästinenser weiter vergrößern, aber auch gemeinsame Interessen zwischen den arabischen St ...[+++]


3. se félicite du rôle positif et du soutien nécessaire que l’Union souhaite assumer pour faciliter la résolution du conflit israélo-palestinien et du conflit israélo-arabe au sens plus large, de manière pacifique et constructive, conformément aux intérêts de l’Union en matière de sécurité, de stabilité et de prospérité au Moyen-Orient; invite l’Union à mettre au point un ensemble de mesures d’incitation positives pour les Palestiniens et les Israéliens, qui doit être mis en œuvre par toutes les parties, y compris les acteurs régionaux, tels que la Ligue des États arabes, au début des négociations, étant donné qu'il s'agit du seul moyen ...[+++]

3. begrüßt die positive Rolle der EU und die notwendige Unterstützung, die sie bei der Lösung des israelisch‑palästinensischen Konflikts und darüber hinaus des gesamten israelisch‑arabischen Konflikts mit friedlichen und konstruktiven Mitteln leisten möchte, und zwar im Sinne des Interesses der EU an Sicherheit, Stabilität und Wohlstand im Nahen Osten; fordert die EU auf, als einziges Mittel für die erfolgreiche Schaffung der notwendigen positiven Atmosphäre, um den Friedensprozess zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde wieder aufzunehmen und Vertrauen wieder aufzubauen, ein Paket mit positiven Anreizen sowohl für die Palästi ...[+++]


B. considérant que le conflit israélo-palestinien devrait être considéré dans le contexte élargi du conflit israélo-arabe; que l'Union estime que l'instauration de la paix au Proche-Orient passe par une solution globale pour la région; que la crise violente en Syrie, la montée de l'État islamique, le radicalisme croissant et la propagation du terrorisme au Proche-Orient créent des menaces importantes pour la sécurité d'Israël et de toute la région et aggravent encore les souffrances des Palestiniens, mais génèrent également des intérêts communs entre les États arabes et Israël, tandis que l'accord nucléaire avec l'Iran, où l'Union a jo ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der israelisch-palästinensische Konflikt im größeren Zusammenhang des israelisch-arabischen Konflikts gesehen werden sollte; in der Erwägung, dass die EU die Auffassung vertritt, dass der Frieden im Nahen Osten eine umfassende regionale Lösung erfordert; in der Erwägung, dass die von Gewalt geprägte Krise in Syrien, der Aufstieg der Terrormiliz Da'ish, der zunehmende Radikalismus und die Verbreitung des Terrorismus im Nahen Osten für Israel und die gesamte Region erhebliche Sicherheitsrisiken darstellen und das Leid der Palästinenser weiter vergrößern, aber auch gemeinsame Interessen zwischen den arabischen Sta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que le conflit israélo-palestinien devrait être considéré dans le contexte élargi du conflit israélo-arabe; que l'Union estime que l'instauration de la paix au Proche-Orient passe par une solution globale pour la région; que la crise violente en Syrie, la montée de l'État islamique, le radicalisme croissant et la propagation du terrorisme au Proche-Orient créent des menaces importantes pour la sécurité d'Israël et de toute la région et aggravent encore les souffrances des Palestiniens, mais génèrent également des intérêts communs entre les États arabes et Israël, tandis que l'accord nucléaire avec l'Iran, où l'Union a j ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der israelisch-palästinensische Konflikt im größeren Zusammenhang des israelisch-arabischen Konflikts gesehen werden sollte; in der Erwägung, dass die EU die Auffassung vertritt, dass der Frieden im Nahen Osten eine umfassende regionale Lösung erfordert; in der Erwägung, dass die von Gewalt geprägte Krise in Syrien, der Aufstieg der Terrormiliz Da'ish, der zunehmende Radikalismus und die Verbreitung des Terrorismus im Nahen Osten für Israel und die gesamte Region erhebliche Sicherheitsrisiken darstellen und das Leid der Palästinenser weiter vergrößern, aber auch gemeinsame Interessen zwischen den arabischen St ...[+++]


Tout réexamen des relations bilatérales UE-Israël, notamment dans le cadre du plan d'action de la PEV, doit tenir compte de la persistance du conflit israélo-arabe et de l’ensemble des développements politiques au Proche-Orient.

Bei den Überprüfungen der bilateralen Beziehungen zwischen der EU und Israel müssen – das gilt auch im Rahmen des ENP-Aktionsplans – der anhaltende israelisch-arabische Konflikt und die politischen Entwicklungen im Nahen Osten insgesamt berücksichtigt werden.


souligne que la résolution du conflit israélo-palestinien est cruciale pour assurer la paix et la stabilité au Proche-Orient; rappelle aux parties les engagements qu'elles ont pris à Annapolis de mener de bonne foi des négociations en vue de conclure un traité de paix avant la fin de 2008, en résolvant tous les problèmes en suspens; souligne encore l'importance de l'initiative arabe pour la paix et demande instamment à l'Union européenne et aux États-Unis de veiller à la participation constructive des partenaires arabes; réitère sa demande à Israël de geler toutes actions de colonisation, y compris par accroissement naturel, et de dém ...[+++]

betont, dass die Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts für die Sicherstellung von Frieden und Stabilität im Nahen Osten unverzichtbar ist; erinnert die beteiligten Parteien an die Zusagen, die sie in Annapolis gegeben haben, ihren guten Willen zum Ausdruck zu bringen und Verhandlungen zu führen, um bis Ende 2008 einen Friedensvertrag abzuschließen, der alle noch offenen Fragen klärt; unterstreicht erneut die Bedeutung der arabischen Friedensinitiative und fordert die Europäische Union und die Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, für die konstruktive Beteiligung arabischer Partner zu sorgen; fordert Israel erneut auf, all ...[+++]


F. considérant que, jusqu'à la dernière minute, le résultat de la conférence a été profondément compromis par un désaccord grave sur les questions délicates de l'esclavage, du colonialisme et du conflit israëlo-arabe et considérant que de nombreuses organisations non gouvernementales ont dû prendre leurs distances vis-à-vis d'un document final approuvé par une conférence d'ONG parallèle concernant le conflit israëlo-arabe,

F. in der Erwägung, dass das Ergebnis der Konferenz bis zur letzten Minute durch ernsthafte Unstimmigkeiten über die sensiblen Problembereiche Sklaverei, Kolonialismus und den arabisch-israelischen Konflikt bedroht war und dass zahlreiche Nichtregierungs-organisationen sich von einem Abschlussdokument distanzieren mussten, auf das sich eine parallele NRO-Konferenz über den israelisch-arabischen Konflikt geeinigt hatte,


Dans ce contexte, il est décidé à oeuvrer à un règlement global, juste et durable du conflit israélo-arabe et du problème palestinien conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de Sécurité des Nations Unies et aux principes énoncés par la Communauté dans ses déclarations antérieures.

In diesem Zusammenhang beabsichtigt er, sich fuer eine umfassende, gerechte und dauerhafte Beilegung des arabisch-israelischen Konflikts und des Palaestina-Problems in uebereinstimmung mit den einschlaegigen Resolutionen des UN-Sicherheitsrates und den von der Gemeinschaft in ihren frueheren Erklaerungen niedergelegten Grundsaetzen einzusetzen.


II. La Communauté européenne et ses Etats membres et l'Union soviétique sont également déterminés à multiplier leurs efforts visant à résoudre les autres conflits de la région, comme le conflit israélo-arabe, le problème palestinien et la crise au Liban.

- 2 - II. Die Europaeische Gemeinschaft, ihre Mitgliedstaaten und die Sowjetunion sind ferner entschlossen, ihre Bemuehungen um eine Loesung der anderen Konflikte in der Region, wie den arabisch- israelischen Konflikt, das Palaestina-Problem und die Lage im Libanon zu verstaerken.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

conflit israélo-arabe ->

Date index: 2021-08-17
w