L'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements est applicable au chef de l'inspection scolaire et de la guidance en développement s
colaire, à tous les inspecteurs scolaires et conseillers en développement scolaire, à l'exception
...[+++] du chef de l'inspection scolaire et de la guidance en développement scolaire, des inspecteurs scolaires et conseillers en développement scolaire qui exercent ladite fonction dans le cadre d'un congé en vue de l'exercice d'une autre fonction conformément aux articles 4 à 9 du décret du 30 juin 2003 portant des mesures urgentes en matière d'enseignement 2003.Auf den Leiter der Schulinspektion und der Schulentwicklungsberatung, alle Schulinspektoren und Schulentwicklungsberater findet der Königliche Erlass vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, technischen, Kunst- und Normalunt
erricht und der von dieser Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten Inspektionsdienstes Anwendung, mit Ausnahme des Leiters der S
...[+++]chulinspektion und der Schulentwicklungsberatung, der Schulinspektoren und Schulentwicklungsberater, die das betreffende Amt im Rahmen eines Urlaubs zwecks Ausübung eines anderen Amtes gemäss den Artikeln 4-9 des Dekrets vom 30. Juni 2003 über dringende Massnahmen im Unterrichtswesen 2003 bekleiden.