Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+a.+Le+Conseil+fédéral+est+prêt+à+accepter+la+motion..html style='color:white; text-decoration: none;'>> a. Le Conseil fédéral est prêt à accepter la motion.
Conseil des barreaux de l'Union européenne
Conseil fédéral de police
Conseil fédéral des barreaux

Übersetzung für "conseil fédéral des barreaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Conseil fédéral des barreaux

Föderaler Rat der Rechtsanwaltschaften


Conseil fédéral des barreaux

Föderalrat der Rechtsanwaltschaften


Difficultés d'application dans la protection des animaux.Rapport d'inspection du 5 novembre 1993 de la Commission de gestion du Conseil des États à l'attention du Conseil fédéral Avis du Conseil fédéral du 26 janvier 1994.Rapport du Conseil fédéral à l'attention de la Commission de gestion du Conseil des États du 8 septembre 1999

Vollzugsprobleme im Tierschutz.Bericht vom 5.November 1993 über die Inspektion der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates an den Bundesrat.Stellungnahme des Bundesrates vom 26.Januar 1994.Bericht des Bundesrates an die Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 8.September 1999


Rapport du 20 janvier 1995 de la Commission de gestion du Conseil national concernant la surveillance exercée par le Conseil fédéral,le Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et l'administration fédérale en ralation avec la réalisation du projet RAIL 2000.Avis du Conseil fédéral du 15 février 1995

Bericht vom 20.Januar 1995 der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates über die Aufsicht des Bundesrates,des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartementes und der Bundesverwaltung im Zusammenhang mit der Verwirklichung des Konzeptes BAHN 2000.Stellungnahme des Bundesrates vom 15 Februar 1995


Initiative parlementaire.Conséquences juridiques de l'exercice du droit d'informer la Commission d'experts Suisse-Seconde Guerre mondiale.Modification de l'arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste.Rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil national du 30 mai 1997.Rapport complémentaire au rapport du 30 mai 1997 de la Commission des affaires juridiques du Conseil national d ...[+++]

Parlamentarische Initiative.Folgen der Ausübung des Melderechts gegenüber der Expertenkommission Schweiz-Zweiter Weltkrieg.Ergänzung des Bundesbeschlusses vom 13.Dezember 1996 betreffend die historische und rechtliche Untersuchung des Schicksals der infolge der nationalsozialistischen Herrschaft in die Schweiz gelangten Vermögenswerte.Bericht der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates vom 30.Mai 1997.Zusatzbericht zum Bericht vom 30.Mai 1997 der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates.(Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates vom 30.Mai 1997).Stellungnahme des Bundesrates vom 16.Juni 1997


> a. Le Conseil fédéral est prêt à accepter la motion. | -> b. Le Conseil fédéral propose de rejeter la motion. | -> c. Le Conseil fédéral propose de classer la motion. | -> d. Le Conseil fédéral propose de transformer la motion en postulat. (cf.: Affaires du Conseil fédéral, directives)

Motion (Erklaerungen des Bundesrates: -> a. Der Bundesrat ist bereit, die Motion entgegenzunehmen. | -> b. Der Bundesrat beantragt, die Motion abzulehnen. | -> c. Der Bundesrat beantragt, die Motion abzuschreiben. | -> d. Der Bundesrat beantragt, die Motion in ein Postulat umzuwandeln.)


Conseil des barreaux de l'Union européenne

Rat der Anwaltschaften der Europäischen Union


Conseil des barreaux de l'Union européenne

Rat der Anwaltschaften der Europäischen Union




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'accord visant à faciliter la délivrance de visas entre le gouvernement de la République d'Azerbaïdjan et le Conseil fédéral suisse a été signé le 10 octobre 2016 et est entré en vigueur le 1er avril 2017.

Das Abkommen zur Erleichterung der Visaerteilung zwischen der Regierung der Republik Aserbaidschan und dem Schweizer Bundesrat wurde am 10. Oktober 2016 unterzeichnet und trat am 1. April 2017 in Kraft.


La Commission salue l'objectif du Conseil fédéral pour l'année 2017 de renouveler et approfondir les relations avec l'Union européenne et dans ce cadre de son intention d'adopter un message relatif à un accord institutionnel entre l'Union européenne et la Suisse.

Die Kommission begrüßt das Ziel des Bundesrates, im Jahr 2017 die Beziehungen zur Europäischen Union zu stärken und zu vertiefen, sowie seine Absicht, in diesem Zusammenhang eine Botschaft über ein institutionelles Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Schweiz zu verabschieden.


La Commission européenne estime qu'il est essentiel que le Conseil fédéral se prononce en faveur de la participation de la Suisse au programme de cohésion européen par un renouvellement de sa contribution financière.

Die Europäische Kommission hält es für sehr wichtig, dass der Bundesrat die weitere Teilnahme der Schweiz am europäischen Kohäsionsprogramm beschließt und den Finanzbeitrag der Schweiz erneut bewilligt.


La votation populaire qui s'est tenue en Suisse le 9 février 2014 en faveur de l’introduction de plafonds annuels d'«immigration» (applicables, notamment, aux travailleurs frontaliers, aux demandeurs d'asile et aux demandeurs d'emploi de l'UE et des pays tiers) a remis en cause l’accord UE-Suisse sur la libre circulation des personnes, exigeant du Conseil fédéral suisse qu'il «renégocie» ledit accord avec l'UE.

Mit der Volksabstimmung am 9. Februar 2014 wurden jährliche Beschränkungen für „Einwanderung“ eingeführt, womit gleichermaßen Grenzgänger, Asylbewerber, Arbeitssuchende aus der EU und aus Drittländern gemeint sind. Dieses Ergebnis stellt das Abkommen zwischen der EU und der Schweiz hinsichtlich der Freizügigkeit von Personen in Frage, weshalb gefordert wurde, dass der schweizerische Bundesrat das Abkommen mit der EU „neu verhandeln“ solle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil fédéral doit adopter la législation visant à mettre en œuvre l'initiative «contre l'immigration de masse» d'ici le 9 février 2017.

Die Durchführungsbestimmungen für die Umsetzung der schweizerischen Initiativen sollen bis zum 9. Februar 2017 vom Bundesrat erlassen werden.


Jonathan GOLDSMITH, secrétaire général, Conseil consultatif des barreaux européens (CCBE)

Jonathan GOLDSMITH, Generalsekretär, Rat der Anwaltschaften der Europäischen Union (CCBE)


12. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux parlements des États membres, au Conseil de l'Europe, à l'OSCE, au Secrétaire général des Nations unies, à la Douma et au Conseil fédéral de Russie, au gouvernement de la Fédération de Russie et aux autorités tchétchènes.

12. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Europarat, der OSZE, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, der russischen Staatsduma und dem russischen Föderationsrat, der Regierung der Russischen Föderation und den Behörden in Tschetschenien zu übermitteln.


12. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, au Conseil de l'Europe, à l'OSCE, au Secrétaire général des Nations unies, à la Douma et au Conseil fédéral de l'État de Russie, au gouvernement de la Fédération de Russie et aux autorités tchétchènes.

12. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, dem Europarat, der OSZE, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, der russischen Staatsduma und dem Föderationsrat, der Regierung der Russischen Föderation und den Regierungsstellen Tschetscheniens zu übermitteln.


9. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux parlements des États membres, au Conseil de l'Europe, à l'OSCE, au Secrétaire général des Nations unies, à la Douma et au Conseil fédéral de Russie, au gouvernement de la Fédération de Russie et aux autorités tchétchènes.

9. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Europarat, der OSZE, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, der russischen Staatsduma und dem Föderationsrat, der Regierung der Russischen Föderation und den Behörden in Tschetschenien zu übermitteln.


18. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux parlements des États membres, au Conseil de l'Europe, à l'OSCE, au Secrétaire général des Nations unies, à la Douma et au Conseil fédéral de l'État de Russie, au gouvernement de la Fédération de Russie et aux autorités tchétchènes.

18. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Europarat, der OSZE, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, der Russischen Staatsduma und dem Föderationsrat, der Regierung der Russischen Föderation und den tschetschenischen Regierungsstellen zu übermitteln.




Andere haben gesucht : conseil fédéral des barreaux     conseil fédéral de police     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

conseil fédéral des barreaux ->

Date index: 2021-11-29
w