pour la conclusion ou l'exécution d'un contrat [y compris dans des situations de nature précontractuelle; par exemple, pour réserver un vol ou une chambre d'hôtel aux États-Unis, des données à caractère personnel peuvent être transférées]; pour la constatation, l'exercice ou la défense d'un droit en justice; lorsque la personne concernée a donné son consentement libre et éclairé, dans le cas où aucun autre motif de dérogation ne peut être invoqué.
Datenübermittlungen zum Abschluss oder zur Erfüllung eines Vertrags [einschließlich vorvertraglicher Situationen, beispielsweise zur Buchung eines Flugs oder eines Hotelzimmers in den Vereinigten Staaten] Datenübermittlungen zur Geltendmachung, Durchsetzung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen Datenübermittlungen bei aus freien Stücken und in voller Sachkenntnis erfolgender Zustimmung der betroffenen Personen (falls kein anderer Grund besteht).