Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge à temps plein
Contact axe de papillon
Contact charge
Contact pleine charge
Contacteur levier de charge
Contacteur pied appuyé
Contacteur pied levé plein charge
Contacteur pleine charge
Enrichissement de pleine charge
Heures de fonctionnement à pleine puissance
Heures de pleine charge
Pleine charge
Pleine charge du moteur

Übersetzung für "contact pleine charge " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contact axe de papillon | contact pleine charge | contacteur pied levé plein charge

Drosselklappenschalter | Vollastkontakt | Vollgaskontakt am Drosselklappenschalter


contact charge | contacteur levier de charge | contacteur pied appuyé | contacteur pleine charge

Vollastschalter


heures de fonctionnement à pleine puissance | heures de fonctionnement équivalent à pleine puissance | heures de pleine charge

Volllaststunde








entretenir des contacts avec des organismes chargés du bien-être animal | se mettre en relation avec des organismes chargés du bien-être animal

mit Tierschutzorganisationen kommunizieren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
290. regrette et ne saurait accepter le hiatus qui existe entre les engagements politiques de l'Union relatifs à la participation des acteurs non étatiques (ANE) à la coopération au développement et aux activités concrètes de mise en œuvre; attend dès lors du commissaire compétent qu'il fournisse des éléments prouvant un soutien politique total et une volonté d'action en faveur du respect des engagements pris à l'égard des ANE, tant au niveau du siège qu'à celui des délégations de la Commission; regrette en outre que la réussite du développement ne soit mesurée qu'à l'aune du développement économique, approche qui méconnaît le fait que le fossé entre les nantis et les personnes démunies s'est creusé de manière spectaculaire; demande à la ...[+++]

290. bedauert die bestehende Kluft zwischen der politischen Verpflichtung der Europäischen Union hinsichtlich der Einbeziehung nichtstaatlicher Akteure in die Entwicklungszusammenarbeit und den derzeitigen Umsetzungspraktiken und kann diese Kluft nicht akzeptieren; erwartet daher, dass das zuständige Kommissionsmitglied Lösungen vorstellt, die die umfassende politische Unterstützung und Handlungsbereitschaft für eine wirksame Umsetzung der politischen Verpflichtungen gegenüber nichtstaatlichen Akteuren sowohl am Sitz der Kommission als auch in ihren Delegationen deutlich machen; bedauert des Weiteren, dass die Erfolgskriterien für die ...[+++]


288. regrette et ne saurait accepter le hiatus qui existe entre les engagements politiques de l'Union relatifs à la participation des acteurs non étatiques (ANE) à la coopération au développement et aux activités concrètes de mise en œuvre; attend dès lors du commissaire compétent qu'il fournisse des éléments prouvant un soutien politique total et une volonté d'action en faveur du respect des engagements pris à l'égard des acteurs non étatiques, tant au niveau du siège qu'à celui des délégations de la Commission; regrette en outre que la réussite du développement ne soit mesurée qu'à l'aune du développement économique, approche qui méconnaît le fait que le fossé entre les nantis et les personnes démunies s'est creusé de manière spectacula ...[+++]

288. bedauert die bestehende Kluft zwischen der politischen Verpflichtung der EU hinsichtlich der Einbeziehung nichtstaatlicher Akteure in die Entwicklungszusammenarbeit und den derzeitigen Umsetzungspraktiken und kann diese Kluft nicht akzeptieren; erwartet daher, dass das zuständige Kommissionsmitglied Lösungen vorstellt, die die umfassende politische Unterstützung und Handlungsbereitschaft für eine wirksame Umsetzung der politischen Verpflichtungen gegenüber nichtstaatlichen Akteuren sowohl von der Kommission selbst als auch von ihren Delegationen deutlich machen; bedauert des Weiteren, dass die Erfolgskriterien für die Entwicklung ...[+++]


100. salue l'accent mis sur l'émancipation féminine par la HR/VP et l'invite à donner une forme institutionnelle au groupe de travail informel interinstitutionnel de l'Union sur les femmes, la paix et la sécurité, en lui fournissant une présidence à plein temps, qui agira également comme le point de contact chargé des questions d'égalité au sein du SEAE, dans le cadre de l'attribution des ressources humaines et financières nécessaires à ses tâches;

100. begrüßt die Bedeutung, die die HV/VP der Stärkung der Rolle der Frau zukommen lässt und fordert sie dazu auf, die interinstitutionelle, informelle EU-Arbeitsgruppe über Frauen, Frieden und Sicherheit (WPS) zu institutionalisieren, indem diese einen hauptamtlichen Vorsitzenden erhält, der auch im EAD als Anlaufstelle für Geschlechterfragen dient, was Teil der Zuweisung angemessener personeller und finanzieller Mittel für seine Aufgabe ist;


96. salue l'accent mis sur l'émancipation féminine par la HR/VP et l'invite à donner une forme institutionnelle au groupe de travail informel interinstitutionnel de l'Union sur les femmes, la paix et la sécurité, en lui fournissant une présidence à plein temps, qui agira également comme le point de contact chargé des questions d'égalité au sein du SEAE, dans le cadre de l'attribution des ressources humaines et financières nécessaires à ses tâches;

96. begrüßt die Bedeutung, die die HV/VP der Stärkung der Rolle der Frau zukommen lässt und fordert sie dazu auf, die interinstitutionelle, informelle EU-Arbeitsgruppe über Frauen, Frieden und Sicherheit (WPS) zu institutionalisieren, indem diese einen hauptamtlichen Vorsitzenden erhält, der auch im EAD als Anlaufstelle für Geschlechterfragen dient, was Teil der Zuweisung angemessener personeller und finanzieller Mittel für seine Aufgabe ist;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

contact pleine charge ->

Date index: 2022-12-18
w