Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contexte d'affaires
Contexte d'un projet
Contexte de création des documents
Contexte des affaires
Contexte légal
Contexte professionnel
Contexte social
Contexte socio-économique
Contrôle de contexte
Contrôle de contexte d'application
Environnement social
Gestion du contexte
Gestion du contexte d'application
Image de marque

Übersetzung für "contexte social " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contexte social | environnement social

soziales Milieu | Soziales Umfeld






contrôle de contexte | contrôle de contexte d'application | gestion du contexte | gestion du contexte d'application

Anwendungskontextmanagement


contexte de création des documents | contexte des affaires | contexte d'affaires

Entstehungszusammenhang | Geschäftskontext


aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre

Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi ces compétences, on citera par exemple la créativité et le sens de l’initiative, la capacité à résoudre des problèmes et l’esprit critique; la prise de décision et la prise de risque; l’adaptabilité et la persévérance; l’autodiscipline et le sens des responsabilités; la capacité à diriger une équipe et à travailler en équipe; les capacités de planification et le sens de l’organisation; la bonne compréhension du contexte social, économique et culturel; la maîtrise des langues ainsi que la capacité de convaincre.

Hierzu zählen beispielsweise Kreativität und Eigeninitiative, Interesse an der Lösung von Problemen und kritisches Denken, Entscheidungsfindung und Risikobereitschaft, Anpassungsfähigkeit und Durchhaltevermögen, Selbstdisziplin und Verantwortungsbewusstsein, Führungsqualität und Teamfähigkeit, Planungs- und Organisationsfähigkeit, Verständnis der gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und kulturellen Zusammenhänge sowie Sprachenkenntnisse und Überzeugungskraft.


Toutes les actions présentées par la Commission dans l'agenda commun pour l’intégration de 2005 ont été menées à bien[8]. Cependant, le contexte social, économique et politique a évolué et les mesures d’intégration n’ont pas toutes atteint leurs objectifs.

Die Maßnahmen der EU, die die Kommission in ihrer Gemeinsamen Agenda für Integration von 2005 vorgestellt hat, sind allesamt abgeschlossen.[8] Seitdem hat sich jedoch das soziale, wirtschaftliche und politische Umfeld verändert, und nicht alle Integrationsmaßnahmen haben die Erwartungen erfüllt.


Dans la partie 5, nous avons relevé quelques domaines dans lesquels des mesures doivent être prises pour construire une Europe plus durable dans un contexte social et économique en profonde mutation.

In Kapitel 5 wurden Bereiche ermittelt, in denen politische Maßnahmen erforderlich sind, um im Zuge eines tiefgreifenden sozioökonomischen Wandels ein nachhaltigeres Europa aufzubauen.


Il y a une reconnaissance croissante du fait qu'il ne faut pas séparer les innovations technologiques de leur contexte social, économique ou culturel.

Es setzt sich immer mehr die Erkenntnis durch, dass man die technologischen Innovationen nicht aus ihrem sozialen, wirtschaftlichen oder kulturellen Kontext herauslösen darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi ces compétences, on citera par exemple la créativité et le sens de l’initiative, la capacité à résoudre des problèmes et l’esprit critique; la prise de décision et la prise de risque; l’adaptabilité et la persévérance; l’autodiscipline et le sens des responsabilités; la capacité à diriger une équipe et à travailler en équipe; les capacités de planification et le sens de l’organisation; la bonne compréhension du contexte social, économique et culturel; la maîtrise des langues ainsi que la capacité de convaincre.

Hierzu zählen beispielsweise Kreativität und Eigeninitiative, Interesse an der Lösung von Problemen und kritisches Denken, Entscheidungsfindung und Risikobereitschaft, Anpassungsfähigkeit und Durchhaltevermögen, Selbstdisziplin und Verantwortungsbewusstsein, Führungsqualität und Teamfähigkeit, Planungs- und Organisationsfähigkeit, Verständnis der gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und kulturellen Zusammenhänge sowie Sprachenkenntnisse und Überzeugungskraft.


En vertu de l'alinéa 2 de l'article 4.1.12 du décret précité, l'autorité qui établit le plan peut fixer un objectif qui est inférieur aux objectifs minimaux mentionnés à l'alinéa premier, 3°, lorsque cela est motivé sur la base de l'offre de logements sociaux existante et planifiée, du contexte social et des caractéristiques spatiales de la nouvelle zone d'habitat.

Aufgrund von Absatz 2 von Artikel 4.1.12 des vorerwähnten Dekrets kann die Behörde, die den Plan festlegt, ein Ziel bestimmen, das niedriger ist die in Absatz 1 Nr. 3 angegebenen Mindestziele, wenn dies begründet wird mit dem bestehenden und geplanten Angebot an Sozialwohnungen, den Faktoren des sozialen Kontextes und den Raumordnungsmerkmalen des neuen Wohngebiets.


1° offrir au client un service de qualité qui garantit le respect de la dignité humaine, la bienveillance, la vie privée, les convictions idéologiques, philosophiques ou religieuses, le droit de plainte, l'information et la participation de l'utilisateur et qui tient compte du contexte social du client;

1. dem Kunden einen Qualitätsdienst zu bieten, der die Wahrung der Menschenwürde, das Wohlwollen, das Privatleben, die ideologischen, philosophischen oder religiösen Überzeugungen, das Beschwerderecht, die Information und die Teilnahme des Benutzers gewährleistet und dem sozialen Umfeld des Kunden Rechnung trägt;


Il peut être redéfini périodiquement pour s'adapter au contexte social, économique et technologique.

Das Konzept lässt sich periodisch überprüfen, um es je nach den Erfordernissen des Gemeinwohls dem sich weiterentwickelnden politischen, sozialen, ökonomischen und technologischen Umfeld anzupassen.


Il faut avoir égard, en particulier, aux conséquences que le projet élaboré par le décret du 14 décembre 2001 et le décret entrepris génère dans un contexte social plus large.

Ganz besonders müssen die Konsequenzen, die das im Dekret vom 14. Dezember 2001 und im angefochtenen Dekret beschlossene Projekt in einem grösseren sozialen Kontext nach sich zieht, berücksichtigt werden.


Dans le contexte social actuel, deux personnes vivant en concubinage peuvent fonder une communauté de vie et se trouver dans un état d'interdépendance économique comparable à celui que l'on rencontre chez les couples mariés.

Im heutigen sozialen Kontext können zwei Personen, die zusammenwohnen, eine Lebensgemeinschaft bilden und sich in einem Zustand gegenseitiger wirtschaftlicher Abhängigkeit befinden, der mit dem verheirateter Paare vergleichbar ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

contexte social ->

Date index: 2021-09-02
w