En particulier, le développement économique s'accompagne d'une congestion et d'une pollution croissantes et de la persistance d'une exclusion sociale dans les principales conurbations, tandis qu'un certain nombre de régions rurales souffrent de liaisons économiques insuffisantes avec les villes petites et moyennes voisines et que, par suite, leurs économies s'affaiblissent souvent.
Insbesondere geht die wirtschaftliche Entwicklung in den Hauptballungsgebieten mit zunehmender Überlastung und Umweltverschmutzung sowie anhaltender sozialer Ausgrenzung einher, während eine Reihe von ländlichen Gebieten unter unzureichenden wirtschaftlichen Verbindungen zu kleinen und mittelgroßen Städten in der Umgebung leidet, was häufig zu einer Schwächung ihrer Wirtschaft führt.