Le moyen unique est pris de la violation des articles 10, 11 et 23 de la Constitution, combinés ou non avec le principe de la sécurité juridique et avec les articles 4, paragrap
he 2, 7 et 10 de la Convention européenne pour la sauvegarde du patrimoine architectural d
e l'Europe, faite à Grenade le 3 octobre 1985 et approuvée par la loi du 8 juin 1992, en ce que la disposition attaquée ne crée aucune distinction entre les demandeurs d'une autorisation qui tendent à déroger aux prescriptions urbanistiques, selon qu'ils visent à maintenir
...[+++] ou à porter atteinte à la valeur patrimoniale d'une construction.Der einzige Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit und mit den Artikeln 4 Absatz 2, 7 und 10 des europäischen Ubereinkommens zum Schutz des baugeschichtlichen Erbes in Europ
a, abgeschlossen in Granada am 3. Oktober 1985 und genehmigt durch das Gesetz vom 8. Juni 1992, indem in der angefochtenen Bestimmung nicht zwischen den eine Genehmigung beantragenden Personen unterschieden werde, die eine Abweichung von Städtebauvorschriften beantragten, je nachdem, ob sie den Wert als Erbgut eines Bauwerks erhalten oder beeinträc
...[+++]htigten möchten.