Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Auditionner des témoins
Citer des témoins à comparaître
Convoquer des témoins
Convoquer un spécialiste
Entendre des témoignages
Lampe témoin
Lampe-témoin ABS
Mesure de protection des témoins
Mesure de protection des témoins hors procédure
Mesure de protection des témoins pendant le procès
Mesure de protection extraprocédurale des témoins
Mesure de protection procédurale des témoins
Mesure extraprocédurale de protection des témoins
Mesure non procédurale de protection des témoins
Mesure procédurale de protection des témoins
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Témoin d'anti
Témoin d'antiblocage
Témoin de connexion de session
Témoin de fonctionnement
Témoin de session
Témoin lumineux
Témoin temporaire
Témoin volatil
Voyant
Voyant lumineux
Voyant témoin
être témoin de la signature de documents

Übersetzung für "convoquer des témoins " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

Zeugen und Zeuginnen aufrufen


témoin de connexion de session | témoin de session | témoin temporaire | témoin volatil

Session-Cookie | Sitzungscookie


lampe témoin | témoin de fonctionnement | témoin lumineux | voyant | voyant lumineux | voyant témoin

Kontrolleuchte | Leuchtanzeige


mesure procédurale de protection des témoins | mesure de protection procédurale des témoins | mesure de protection des témoins dans le cadre de la procédure | mesure de protection des témoins pendant le procès

prozessuale Zeugenschutzmassnahme


mesure extraprocédurale de protection des témoins | mesure de protection extraprocédurale des témoins | mesure non procédurale de protection des témoins | mesure de protection des témoins hors procédure

ausserprozessuale Zeugenschutzmassnahme


lampe-témoin ABS | témoin d'anti(-)bloqueur | témoin d'antiblocage

ABS-Kontrolleuchte


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]


convoquer un spécialiste

einen Spezialisten beiziehen | eine Spezialistin beiziehen


être témoin de la signature de documents

die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen


auditionner des témoins | entendre des témoignages

Zeugenberichte anhören
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 12. § 1. Les témoins sont convoqués par la Chambre, d'initiative ou à la demande des parties, au moins huit jours avant leur audition.

Art. 12 - § 1. Die Zeugen werden von der Kammer, aus ihrer eigenen Initiative oder auf Antrag der Parteien, mindestens acht Tage vor ihrer Anhörung einberufen.


L'ordonnance est notifiée aux parties par le greffier sous pli judiciaire et les témoins sont convoqués ainsi qu'il est dit à l'article 923 ».

Der Beschluss wird den Parteien durch den Greffier per Gerichtsschreiben notifiziert, und die Zeugen werden gemäß den Bestimmungen von Artikel 923 geladen ».


Art. 923. Les témoins sont convoqués par le greffier au moins huit jours avant leur audition.

Art. 923. Die Zeugen werden durch den Greffier mindestens acht Tage vor ihrer Anhörung geladen.


D. considérant que le procès du président Nasheed présentait plusieurs irrégularités à tous les niveaux, qu'il s'est vu refuser à plusieurs reprises une représentation juridique et le droit de recours, que les droits de la défense à convoquer et interroger des témoins ont été rejetés ou sévèrement limités, que deux juges présidents étaient également témoins de l'accusation, que les audiences se sont déroulées à huis clos et que les tribunaux ont entravé le processus d'appe ...[+++]

D. in der Erwägung, dass auf allen Stufen des Gerichtsverfahrens gegen Mohamed Nasheed eine Reihe von Unregelmäßigkeiten aufgetreten ist, da ihm wiederholt ein Rechtsbeistand verwehrt wurde, ihm Rechtsbehelfe verweigert wurden, ihm das Recht auf Verteidigung, um Zeugen zu laden und zu befragen, entweder verwehrt oder schwerwiegend eingeschränkt wurde, zwei vorsitzende Richter des Falls als Belastungszeugen fungiert haben, die Anhörung nicht öffentlich stattfand und das Berufungsverfahren dadurch behindert wurde, dass die Gerichte nicht rechtzeitig die Unterlagen zur Verfügung gestellt haben; in der Erwägung, dass in den übrigen Fällen ä ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
à convoquer des témoins, à procéder à leur audition et à exiger d’eux qu’ils fournissent ou produisent des informations ou des éléments de preuve utiles au déroulement de l’enquête de sécurité;

Zeugen zu laden und zu befragen und sie aufzufordern, Informationen oder Beweismittel, die für die Sicherheitsuntersuchung von Belang sind, bereitzustellen;


Le rapport du Parlement est aussi important parce que, contrairement au Conseil de l’Europe, la commission a été en mesure de convoquer des témoins, qui lui ont fait part de leurs témoignages.

Der Bericht des Parlaments ist auch deshalb wichtig, weil der Ausschuss im Unterschied zum Europarat in der Lage war, Zeugen vorzuladen, die vor dem Ausschuss aussagten.


Art. 21. A la demande du service régional de médiation pour l'énergie, les parties fournissent tous documents, informations et explications utiles et prennent toutes dispositions pour permettre au conciliateur d'entendre les témoins que le service souhaite convoquer.

Art. 21. Auf Anforderung des Regionalen Mediationsdienstes für Energie stellen die Parteien sämtliche sachdienlichen Dokumente, Informationen und Erklärungen bereit und treffen alle Vorkehrungen, die es dem Schlichter ermöglicht, die Zeugen, die der Dienst vorzuladen beabsichtigt, zu befragen.


1. Les témoins et les experts qui sont convoqués par la chambre de recours et comparaissent devant elle ont droit à un remboursement adéquat de leurs frais de déplacement et de séjour.

(1) Zeugen und Sachverständige, die von der Widerspruchskammer geladen werden und vor dieser erscheinen, haben Anspruch auf eine angemessene Erstattung der Reise- und Aufenthaltskosten.


Art. 39. En cas d'audition de témoins à l'audience de la Commission de contrôle, les parties et leurs avocats sont convoqués.

Art. 39. Im Fall einer Zeugenvernehmung in der Sitzung des Kontrollausschusses werden die Parteien und ihre Anwälte vorgeladen.


2. Témoins convoqués à des auditions futures

2. Zu zukünftigen Anhörungen geladene Zeugen


w