Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitre professionnel de discipline sportive
Arbitre professionnelle de discipline sportive
Association sportive
Club sportif
Compétition sportive
Coordinateur cantonal en matière de renvois
Coordinateur d'inventaire
Coordinateur de sport
Coordinateur sportif
Coordinatrice cantonale en matière de renvois
Coordinatrice d'inventaire
Coordinatrice de sport
Coordinatrice sportive
Fédération sportive
ISS
ISSS
Infrastructure sportive
Installation sportive
Institut de sport et des sciences du sport
Institut des sciences sportives
Institut du sport et des sciences sportives
Manifestation sportive
Organisation sportive
Parrainage communautaire
Parrainage de l'UE
Parrainage de l'Union européenne
Participation CE à une manifestation culturelle
Participation CE à une manifestation sportive
Spectacle sportif
équipement sportif

Übersetzung für "coordinatrice sportive " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coordinateur sportif (1) | coordinatrice sportive (2) | coordinateur de sport (3) | coordinatrice de sport (4)

Sportkoordinator | Sportkoordinatorin


arbitre professionnel de discipline sportive | arbitre professionnel de discipline sportive/arbitre professionnelle de discipline sportive | arbitre professionnelle de discipline sportive

Schiedsrichter | Schiedsrichter/Schiedsrichterin | Schiedsrichterin


organisation sportive [ association sportive | club sportif | fédération sportive ]

Sportverband [ Sportbund | Sportklub | Sportverein ]


coordinatrice d'inventaire | coordinateur d'inventaire | coordinateur d'inventaire/coordinatrice d'inventaire

Lagerverwalter | Lagerwirtschafterin | Lageristin | Warenlagerverwalter/Warenlagerverwalterin


coordinatrice des fréquences et radiocommunications aéronautiques | coordinateur des fréquences et radiocommunications aéronautiques | coordinateur des fréquences et radiocommunications aéronautiques/coordinatrice des fréquences et radiocommunications aéronautiques

Koordinatorin für Flugverkehrskommunikation und -frequenzen | Koordinator für Flugverkehrskommunikation und -frequenzen | Koordinator für Flugverkehrskommunikation und -frequenzen/Koordinatorin für Flugverkehrskommunikation und -frequenzen


manifestation sportive [ compétition sportive | spectacle sportif ]

Sportveranstaltung [ sportlicher Wettbewerb | sportliche Schauveranstaltung ]


équipement sportif | infrastructure sportive | installation sportive

Sportanlage | Sporteinrichtung | sportliche Einrichtung | Sportstätte


Institut du sport et des sciences sportives | Institut des sciences sportives | ISS | Institut du sport et des sciences sportives de l'Université de Berne | Institut des sports et des sciences des activités sportives de l'Université de Berne | ISSS | Institut de sport et des sciences du sport | Institut d'éducation physique et de sport de l'Université de Berne

Institut für Sport und Sportwissenschaft | Institut für Sport und Sportwissenschaft der Universität Bern | ISSW | Institut für Leibeserziehung und Sport der Universität Bern | ISPW | Institut für Sportwissenschaft


coordinateur cantonal en matière de renvois | coordinatrice cantonale en matière de renvois

kantonaler Vollzugskoordinator


parrainage de l'UE [ parrainage communautaire | parrainage de l'Union européenne | participation CE à une manifestation culturelle | participation CE à une manifestation sportive ]

Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à la procédure prévue au Titre IV de la présente loi, une amende administrative de cinq cents euros à cent vingt-cinq mille euros peut être infligée à l'organisateur d'un match national de football ou d'un match international de football ou à la fédération sportive coordinatrice qui ne respecte pas les autres obligations prescrites par ou en vertu du Titre II.

Gemäss dem in Titel IV des vorliegenden Gesetzes vorgesehenen Verfahren kann der Veranstalter eines nationalen Fussballspiels oder eines internationalen Fussballspiels oder der koordinierende Sportverband, der die übrigen durch oder aufgrund von Titel II auferlegten Verpflichtungen nicht einhält, mit einer administrativen Geldbusse von 500 bis 250.000 EUR bestraft werden.


Le décret du 13 juillet 2001 « portant réglementation de l'agrément et du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des sports récréatifs » établit une distinction entre, d'une part, les fédérations sportives, réparties en fédérations unisport et fédérations des sports récréatifs et, d'autre part, les organisations des sports récréatifs.

Das Dekret vom 13. Juli 2001 « zur Regelung der Anerkennung und Bezuschussung der flämischen Sportverbände, der Dachorganisation und der Organisation für sportliche Freizeitgestaltung » unterscheidet zwischen einerseits den Sportverbänden, die in Einzelsportverbände und Freizeitsportverbände eingeteilt sind, und andererseits den Organisationen für Freizeitsport.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 14 mars 2002 et parvenue au greffe le 15 mars 2002, l'a.s.b.l. Turnsport Vlaanderen, dont le siège est établi à 1000 Bruxelles, rue des Deux Eglises 25, a introduit un recours en annulation totale ou partielle du décret de la Communauté flamande du 13 juillet 2001 « portant réglementation de l'agrément et du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des sports récréatifs » (publié au Moniteur belge du 14 septembre 2001).

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 14. März 2002 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 15. März 2002 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG Turnsport Vlaanderen, mit Sitz in 1000 Brüssel, Tweekerkenstraat 25, Klage auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 13. Juli 2001 « zur Regelung der Anerkennung und Bezuschussung der flämischen Sportverbände, der Dachorganisation und der Organisationen für sportliche Freizeitgestaltung » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 14. September 2001).


En cause : le recours en annulation totale ou partielle du décret de la Communauté flamande du 13 juillet 2001 « portant réglementation de l'agrément et du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des sports récréatifs », introduit par l'a.s.b.l. Turnsport Vlaanderen.

In Sachen : Klage auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 13. Juli 2001 « zur Regelung der Anerkennung und Bezuschussung der flämischen Sportverbände, der Dachorganisation und der Organisationen für sportliche Freizeitgestaltung », erhoben von der VoG Turnsport Vlaanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 14 mars 2002 et parvenue au greffe le 15 mars 2002, l'a.s.b.l. Turnsport Vlaanderen, dont le siège est établi à 1000 Bruxelles, rue des Deux Eglises 25, a introduit un recours en annulation totale ou partielle du décret de la Communauté flamande du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des sports récréatifs (publié au Moniteur belge du 14 septembre 2001), pour ca ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 14hhhhqMärz 2002 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 15hhhhqMärz 2002 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG Turnsport Vlaanderen, mit Sitz in 1000 Brüssel, Tweekerkenstraat 25, Klage auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 13hhhhqJuli 2001 zur Regelung der Anerkennung und Bezuschussung der flämischen Sportverbände, der Dachorganisation und der Organisationen für sportliche Freizeitgestaltung (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 14hhhhqSeptember 2001), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Ve ...[+++]


w