Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COGECA
Comité général de la coopération agricole de la CE
Copa-Cogeca
R-COPA

Übersetzung für "copa-cogeca " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Comité des organisations professionnelles agricoles de l'Union européenne-Comité général de la coopération agricole de l'Union européenne | Comité des organisations professionnelles agricoles de l'Union européenne-Confédération générale des coopératives agricoles de l'Union européenne | Copa-Cogeca [Abbr.]

Ausschuss der berufsständischen landwirtschaftlichen Organisationen - Allgemeiner Verband der landwirtschaftlichen Genossenschaften der Europäischen Union | Copa-Cogeca [Abbr.]


Comité général de la coopération agricole de l'Union européenne | Confédération générale des coopératives agricoles de l'Union européenne | COGECA [Abbr.]

Allgemeiner Ausschuss des ländlichen Genossenschaftswesens der EU | Allgemeiner Verband der landwirtschaftlichen Genossenschaften der Europäischen Union | COGECA [Abbr.]


comité général de la coopération agricole de la CE | COGECA [Abbr.]

Allgemeiner Ausschuß des ländlichen Genossenschaftswesens der EG | COGECA [Abbr.]


Règlement du 21 août 2008 de la Commission des offres publiques d'acquisition [ R-COPA ]

Reglement der Übernahmekommission vom 21. August 2008 [ R-UEK ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[14] Impact of Unfair Trading Practices in the European agri-food sector, avril 2013, étude organisée par Dedicated pour le compte de la COPA-COGECA (Association européenne des agriculteurs et des coopératives agricoles).

[14] Impact of Unfair Trading Practices in the European agri-food sector, April 2013, durchgeführt von Dedicated im Auftrag von COPA COGECA (Europäischer Verband der Landwirte und ihrer Genossenschaften in der Europäischen Union)


L’accord a été signé, pour les employeurs, par MM. Javier Garat, président d’Europêche, et Giampaolo Buonfiglio, au nom du Cogeca, en tant que président du groupe de travail «Pêche» du Copa-Cogeca.

Die Vereinbarung wurde von Javier Garat, Präsident von Europêche, und für die Organisation Cogeca von Giampaolo Buonfiglio, dem Vorsitzenden der Copa-Cogeca-Arbeitsgruppe für Fischerei, im Namen der Arbeitgeber unterzeichnet.


Ses travaux ont été présentés et débattus lors de plusieurs réunions du groupe consultatif susmentionné, ainsi que dans d’autres groupes consultatifs[8] et dans des réunions de la Copa-Cogeca, de l’Europatat, de l’AAC et d’Union Fleurs auxquelles le groupe avait été invité.

Der Fortschritt der Arbeiten wurde in mehreren Sitzungen der genannten Beratenden Gruppe, in anderen beratenden Gremien[8] sowie auf Einladung bei den Verbänden COPA-COGECA, EUROPATAT, ESA und UNION FLEURS vorgestellt und erörtert.


Je suis d’accord avec le point de vue de la plus grande organisation européenne d’agriculteurs, la COPA-COGECA, selon laquelle le marché laitier a besoin d’une réglementation après 2015 aussi.

Ich bin mit der Sichtweise der größten europäischen Organisation der Landwirte COPA-COGECA einer Meinung, dass der Milchmarkt auch nach 2015 Regulierung braucht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La COPA - COGECA, les organisations agricoles de l’Union européenne, ainsi que les agriculteurs de l’Union européenne eux-mêmes sont tous favorables à la définition traditionnelle de la vodka.

COPA – COGECA, die Organisationen der Landwirte der Europäischen Union und die Landwirte in der Europäischen Union selbst, alle befürworten die traditionelle Begriffsbestimmung von Wodka.


[39] Voir notamment la synthèse de la Présidence à la réunion informelle des Ministres à Namur, l'avis du CES, le projet d'avis du Parlement européen, le premier avis de la CRPM, février 2001, ainsi que les commentaires du COPA-COGECA qui « soulignent les avantages considérables qui découlent du soutien de la PAC tant pour les secteurs en amont et en aval que pour les entreprises qui dépendent de la production agricole ainsi que le rôle important de l'agriculture dans la gestion des campagnes et des paysages qui contribue directement à la qualité de vie de la population européenne en général ».

[39] Siehe vor allem die Schlussfolgerungen des Vorsitzes der informellen Ministertagung in Namur, die Stellungnahme des WSA, den Entwurf einer Stellungnahme des Europäischen Parlaments, die erste Stellungnahme der CRPM vom Februar 2001 sowie die Anmerkungen des Ausschusses der berufsständischen landwirtschaftlichen Organisationen der EU und des Allgemeinen Ausschusses des ländlichen Genossenschaftswesens in der EU (COPA-COGECA), die betonen, dass sich aus der Stützung im Rahmen der GAP beträchtliche Vorteile ergeben - sowohl aus der Sicht der vor- und nachgelagerten Sektoren und Unternehmen, die von der landwirtschaftlichen Erzeugung ab ...[+++]


M. Risto VOLANEN, secrétaire général du COPA-COGECA a estimé quant à lui que les protéines végétales pourraient assurer l'apport protéique fourni jusqu'ici par les farines de viande et d'os, ce qui suppose de réduire substantiellement les taux de jachère actuels, d'avancer la date des semis de certaines cultures, de créer un lien entre la production de protéagineux et d'encourager les productions de qualité ainsi que la traçabilité.

Herr Risto Valanen, Generalsekretär von COPA-COGECA, sah für die Proteinversorgung in der EU als Alternative zu Tiermehl die Verwendung von pflanzlichen Proteinen und in diesen Zusammenhang eine beträchtliche Senkung der derzeitigen Flächenstillegungsrate, ein zeitliches Vorziehen der Saatgutausbringung bei bestimmten Nutzpflanzen, die Koppelung der Eiweißpflanzenerzeugung mit Agrarumweltmaßnahmen im Sinne der Agenda 2000 und die Förderung der Qualitätserzeugung und entsprechender Rückverfolgbarkeit.


Il sera lancé le 28 septembre 1999 lors d'une conférence organisée dans les locaux du secrétariat du COPA/COGECA à Bruxelles (23-25 rue de La Science), où se tiendra une conférence de presse, à 12h30, le même jour.

Am 28. September 1999 findet im COPA/COGECA-Sekretariat in Brüssel (Rue de la Science 23-25) eine Eröffnungskonferenz zu dem Projekt mit Pressekonferenz (12.30 Uhr) statt.


La Commission européenne, le COPA/COGECA et le CEJA, organisations représentatives des agriculteurs, des coopératives et des jeunes agriculteurs de l'Union européenne (UE), lanceront un nouveau projet de 2,5 millions d'euros visant à aider les organisations agricoles nationales dans les 10 pays candidats de l'Europe centrale et orientale à développer leur savoir-faire concernant la mise en oeuvre et l'application de l'acquis communautaire dans les secteurs de l'agriculture et des produits alimentaires.

Die Europäische Kommission leitet gemeinsam mit COPA/COGECA und CEJA, den repräsentativen Organisationen der Bauern, Genossenschaften und Jungbauern auf der Ebene der Europäischen Union, ein neues mit 2,5 Millionen € ausgestattetes Projekt ein, mit dem die landwirtschaftlichen Organisationen in den zehn mitteleuropäischen Bewerberländern beim Erwerb von Fachwissen zur Übernahme des Acquis in der Agrar- und Ernährungswirtschaft unterstützt werden sollen.


Les experts faciliteront les travaux des groupes consultatifs de projet chargés plus spécifiquement des questions institutionnelles et structurelles, ainsi que le transfert du savoir-faire de leur organisation nationale et du COPA/COGECA.

Diese Sachverständigen erleichtern die Arbeit der Projektberatungsgruppen in institutionellen und organisatorischen Fragen sowie den Transfer von Know-how ihrer nationalen Organisation oder von COPA und COGECA.




Andere haben gesucht : cogeca     copa-cogeca     r-copa     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

copa-cogeca ->

Date index: 2023-10-09
w