Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) correctif - 2) correction
Ajustement des prix
Appliquer correctement des formules de teinture
Correctif
Correctif de valeurs individuels
Correction
Correction des prix
Correction des variations de prix survenues
Correction immédiate
Correction provisoire
Correction saisonniere des prix
Gérer des actions correctives
Gérer des mesures correctives
Modèle de corrections
Modèle de tenue à jour
Retouche
Réévaluation individuelle
Vis de correction de dérive
Vis de réglage en dérive
Volet correctif du PSC
Volet correctif du pacte de stabilité et de croissance

Übersetzung für "correctif 2 correction " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
correctif | correction | correction immédiate | correction provisoire | retouche

flicken


1) correctif - 2) correction | 1) substance ajoutée à un médicament pour en modifier l'action - 2) de la vue

Korrektur


volet correctif du pacte de stabilité et de croissance | volet correctif du PSC

korrektive Komponente | korrektive Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts


ajustement des prix | correction des prix | correction des variations de prix survenues | correction saisonniere des prix

Preisbereinigung


gérer des actions correctives | gérer des mesures correctives

Korrekturmaßnahmen steuern


assurer une signalisation correcte lors de l'entretien des voies ferrées

korrekte Signalgebung während Streckenwartungsarbeiten sicherstellen


appliquer correctement des formules de teinture

Rezeptur für Färbungen korrekt anwenden


correctif de valeurs individuels (1) | réévaluation individuelle (2)

Einzelwertberichtigung


vis de réglage en dérive (1) | vis de correction de dérive (2)

Seitenkorrekturschraube


modèle de tenue à jour (1) | modèle de corrections (2)

Korrekturvorlage (1) | Nachführungsblatt (2) | Korrekturblatt (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Tant à la demande du SERV (Conseil socio-économique de Flandre) que du Conseil d'Etat, dans le projet de décret, il a été précisé dans les définitions ce qu'il y a lieu d'entendre par activité économique, désaffectation totale ou partielle et abandon total ou partiel (dans l'avant-projet, cette précision était laissée aux arrêtés d'exécution pour pouvoir apporter des corrections de manière souple). Il fallait par conséquent aussi prévoir un correctif social : exonération des propriétaires qui occupent eux-mêmes une partie ne pouvant ...[+++]

« Auf Bitte sowohl des Wirtschafts- und Sozialrats Flanderns und auch des Staatsrates wurde im Dekretsentwurf in den Definitionen beschrieben, was unter einer Wirtschaftstätigkeit, einer vollständigen oder teilweisen Nichtbenutzung und einer vollständigen oder teilweisen Verwahrlosung zu verstehen ist (im Vorentwurf wurde dies im Sinne einer flexiblen Anpassung den Ausführungserlassen überlassen). Infolgedessen musste auch eine soziale Korrektur eingetragen werden: Befreiung für Eigentümer, die selbst einen technisch untrennbaren Teil des Gewerbebetriebsgeländes bewohnen » (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1993-1994, Nr. ...[+++]


FR || Changement: déséquilibres excessifs nécessitant l'adoption de mesures décisives et une surveillance particulière || Déficit excessif, délai pour la correction: 2015 Recommandation pour une recommandation du Conseil en vertu de l'art. 126.7, avec 2017 comme délai de correction du déficit excessif || Passage au stade suivant de la PDM justifié par: - le fait que la détérioration de la compétitivité et de la soutenabilité de la dette publique n'a pas été suffisamment freinée par les mesures annoncées - un risque systémique pour la zone euro Décision concernant l'activation du volet correctif ...[+++]

FR || Änderung: Übermäßige Ungleichgewichte, die entschlossene politische Maßnahmen und ein spezifisches Monitoring erfordern || Übermäßiges Defizit, Frist für die Korrektur: 2015 Empfehlung für eine Empfehlung des Rates nach Artikel 126 Absatz 7 mit 2017 als Frist für die Korrektur des übermäßigen Defizits || Möglichkeit eines VMU, da - keine ausreichenden Maßnahmen angekündigt sind, mit denen der Verschlechterung der Wettbewerbsfähigkeit und der Tragfähigkeit des öffentlichen Schuldenstands entgegengewirkt werden soll; - ein höheres systemisches Risiko für das Euro-Währungsgebiet besteht. Beschluss über die Einleitung der ...[+++]


L’objectif principal du volet correctif est de garantir une correction rapide des déficits excessifs.

Hauptzweck der korrektiven Komponente ist es zu gewährleisten, dass übermäßige Defizite umgehend korrigiert werden.


HR || Statu quo: déséquilibres excessifs nécessitant l'adoption de mesures décisives et une surveillance particulière || Déficit excessif, délai pour la correction: 2016 || Décision PDM concernant l'activation du volet correctif à prendre en mai, à la lumière du programme national de réforme et des autres engagements en faveur des réformes structurelles

HR || Unverändert: Übermäßige makroökonomische Ungleichgewichte, die entschlossene politische Maßnahmen und ein spezifisches Monitoring erfordern || Übermäßiges Defizit, Frist für die Korrektur: 2016 || Beschluss bezüglich der Aktivierung der korrektiven Komponente erfolgt im Mai unter Berücksichtigung des nationalen Reformprogramms und anderer Strukturreformzusagen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le volet correctif, c’est-à-dire si une procédure pour déséquilibre excessif est engagée, la situation est différente. Dans ce cas, des sanctions financières (pouvant atteindre 0,1 % du PIB) sont prévues pour les États membres de la zone euro qui persistent à ne pas fournir un plan de mesures correctives suffisant ou à ne pas appliquer les mesures décidées.

Bei der korrektiven Komponente, d. h. wenn ein Verfahren bei einem übermäßigen Ungleichgewicht eingeleitet wird, stellt sich die Situation anders dar: In diesem Fall können finanzielle Sanktionen (bis zu 0,1 % des BIP) für diejenigen Mitgliedstaaten des Eurogebiets verhängt werden, die wiederholt versäumen, einen ausreichenden Korrekturmaßnahmenplan vorzulegen oder die empfohlenen Maßnahmen zu ergreifen.


44) «correction du carburant»: les réglages correctifs par rapport à l’étalonnage de base du carburant;

„Gemischregelung“ ist die selbsttätige, adaptive Anpassung der Grundeinstellung der Kraftstoff- und Luftzufuhr;


En ce qui concerne le volet correctif, c’est-à-dire le cas où une procédure de déséquilibre excessif est engagée, la situation est différente: Dans ce cas, des sanctions financières (pouvant atteindre 0,1 % du PIB) sont prévues pour les États membres de la zone euro qui persistent à ne pas fournir un plan de mesures correctives suffisant ou à ne pas appliquer les mesures décidées.

Was die korrektive Komponente angeht, d. h. wenn ein Verfahren bei einem übermäßigen Ungleichgewicht eingeleitet wird, stellt sich die Situation anders dar: In diesem Fall sind finanzielle Sanktionen (bis zu 0,1 % des BIP) für diejenigen Mitgliedstaaten des Eurogebiets vorgesehen, die wiederholt versäumen, einen ausreichenden Korrekturmaßnahmenplan vorzulegen oder die empfohlenen Maßnahmen zu ergreifen.


(10) La procédure de suivi et de correction des déséquilibres économiques préjudiciables, comportant à la fois des éléments préventifs et correctifs, nécessitera des instruments de surveillance renforcés s'inspirant de ceux qui sont utilisés dans le cadre de la procédure de surveillance multilatérale.

(10) Ein Verfahren zur Überwachung und Korrektur nachteiliger makroökonomischer Ungleichgewichte mit präventiven und korrektiven Elementen verlangt verschärfte Überwachungsinstrumente, die auf jenen aufbauen, die im Verfahren der multilateralen Überwachung eingesetzt werden.


(10) La procédure de suivi et de correction des déséquilibres économiques et des faiblesses préjudiciables, comportant à la fois des éléments préventifs et correctifs, nécessitera des instruments de surveillance renforcés s'inspirant de ceux qui sont utilisés dans le cadre de la procédure de surveillance multilatérale.

(10) Ein Verfahren zur Überwachung und Korrektur nachteiliger makroökonomischer Ungleichgewichte und Schwächen mit präventiven und korrektiven Elementen verlangt verschärfte Überwachungsinstrumente, die auf jenen aufbauen, die im Verfahren der multilateralen Überwachung eingesetzt werden.


2.12". correction du carburant", les réglages correctifs par rapport à l'étalonnage de base du carburant.

2.12. Unter "Gemischregelung" ist die selbsttätige, adaptive Anpassung der Grundeinstellung der Kraftstoff- und Luftzufuhr zu verstehen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

correctif 2 correction ->

Date index: 2023-07-20
w