Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Agence de cotation
Agence de notation
Agence de notation de crédit
Agence de notation des sociétés
Agence de notation internationale
Cotation
Cotation en Bourse
Cotation minimale
Cotation par titre
Cotation par unité
Fluctuation minimale
Mode de cotation
Méthode de cotation
Notation de crédit
Organisme de notation
Règlements de cotation
Règles de cotation
Tick
Variation minimale de cotation
Vor- oder ausserboersliche Kursnotierungen
échelon de cotation
échelon de négociation
échelon minimum de cotation
évaluation du crédit

Übersetzung für "cotation minimale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


échelon de cotation | échelon de négociation | échelon minimum de cotation | fluctuation minimale | tick | variation minimale de cotation

Mindest-Kurzänderung | Mindestpreisänderung | tick




cotation par titre | cotation par unité

Stückkurs | Stücknotierung


cotation en bourse (DOUCET, 1985) | cote (DOUCET, 1985) | cote de la bourse (POTONNIER, 1982) | cotation des cours en bourse (POTONNIER, 1982)

Boersennotierung


règles de cotation | règlements de cotation

Kotierungsvorschriften | Kotierungsreglemente


cotation avant-bourse (-> cotations avant ou hors bourse [vor- oder ausserboersliche Kursnotierungen] [Liste des cours HB, 1989, observations, p. 2])

Vorboersliche Kursnotierung


notation de crédit [ agence de cotation | agence de notation | agence de notation de crédit | agence de notation des sociétés | agence de notation internationale | évaluation du crédit | organisme de notation ]

Bonitätsbeurteilung [ Bonitätsbewertung | Bonitätseinstufung | internationale Ratingagentur | Kreditratingagentur | Ratingagentur ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La taille de cotation minimale représente au moins 10 % de la taille normale de marché pour l’action, le certificat représentatif, le fonds cotés, le certificat préférentiel ou tout autre instrument financier similaire négocié sur une plate-forme de négociation.

Eine Kursofferte muss mindestens 10 % der Standardmarktgröße einer Aktie, eines Aktienzertifikats, eines börsengehandelten Fonds, eines Zertifikats oder eines anderen vergleichbaren Finanzinstruments, die an einem Handelsplatz gehandelt werden, entsprechen.


Pour chacune des aides complémentaires visées aux articles 49 et 50, le Ministre détermine la cotation minimale, la méthode de sélection, les critères de sélection et sollicite l'approbation du comité de suivi à cette fin, dans le cadre de la mise en oeuvre du programme wallon de développement rural.

Für jede der in den Artikeln 49 und 50 erwähnten zusätzlichen Beihilfen bestimmt der Minister die Mindestpunktzahl, die Auswahlmethode und die Auswahlkriterien und holt zu diesem Zweck im Rahmen der Umsetzung des wallonischen Programms für die ländliche Entwicklung die Zustimmung des Begleitausschusses ein.


L'agriculteur qui obtient la cotation minimale à l'ensemble des critères de sélection a droit aux aides complémentaires visées aux articles 49 et 50.

Der Landwirt, der die Mindestpunktzahl für die gesamten Auswahlkriterien erzielt, hat Anrecht auf die in den Artikeln 49 und 50 erwähnten zusätzlichen Beihilfen.


§ 2. Le Ministre définit les critères de sélection, la méthode de sélection et la cotation minimale après l'approbation du comité de suivi en conformité avec le programme wallon de développement rural.

§ 2 - Der Minister bestimmt in Übereinstimmung mit dem wallonischen Programm zur ländlichen Entwicklung die Auswahlkriterien, die Auswahlmethode und die Mindestpunktzahl nach Zustimmung des Begleitausschusses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En application de l'article 44, § 1 , alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015, la cotation minimale à atteindre pour obtenir une aide à l'investissement est de 12,5 points.

In Anwendung von Artikel 44 § 1 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. September 2015 ist die minimale Bewertung, die zu erreichen ist, um eine Investitionsbeihilfe zu erhalten, 12,5 Punkte.


En application de l'article 28, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015, la cotation minimale à atteindre pour obtenir une aide à l'installation est de 15 points.

In Anwendung von Artikel 28 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. September 2015 ist die minimale Bewertung, um eine Niederlassungsbeihilfe zu erhalten, 15 Punkte.


En application de l'article 44, § 1 , alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015, la cotation minimale à atteindre pour obtenir une aide à l'investissement est de 7,5 points.

In Anwendung von Artikel 44 § 1 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. September 2015 ist die minimale Bewertung, die zu erreichen ist, um eine Investitionsbeihilfe zu erhalten, 7,5 Punkte.


Le Ministre détermine la cotation minimale, la méthode de sélection, les critères de sélection et sollicite l'approbation du comité de suivi à cette fin, dans le cadre de la mise en oeuvre du programme wallon de développement rural.

Der Minister bestimmt die Mindestpunktzahl, die Methode und die Auswahlkriterien und holt zu diesem Zweck im Rahmen der Umsetzung des wallonischen Programms für die ländliche Entwicklung die Zustimmung des Begleitausschusses ein.


La modification des règles relatives à la cotation des tests prévues par l’avis de concours est de nature à affecter les chances d’un intéressé d’être inscrit sur la liste des candidats admis aux épreuves d’évaluation, dans la mesure où une telle modification est susceptible d’avoir comme effet une augmentation du nombre de candidats ayant obtenu la note minimale aux tests, en diminuant, par conséquent, ses chances de se trouver parmi les meilleurs candidats.

Die Änderung der in der Bekanntmachung eines Auswahlverfahrens vorgesehenen Vorschriften über die Bewertung der Tests ist geeignet, die Chancen eines Betroffenen, in die Liste der zu den Prüfungen zugelassenen Bewerber aufgenommen zu werden, zu beeinträchtigen, da eine solche Änderung eine Erhöhung der Zahl der Bewerber, die bei den Tests die Mindestbewertung erhalten haben, bewirken und infolgedessen seine Chancen, sich unter den besten Bewerbern zu befinden, schmälern kann.


Il convient d’habiliter la Commission à arrêter les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la directive 2004/109/CE, afin de clarifier les aspects techniques de certaines des définitions contenues dans la directive, notamment la durée maximale du cycle habituel de règlement à court terme, le calendrier des jours de cotation, les circonstances dans lesquelles une personne aurait dû avoir connaissance de l’acquisition ou de la cession de droits de vote et les conditions d’indépendance à respecter par les teneurs de marché et les sociétés de gestion, de tenir compte de l’évolution technique des marchés financiers, de préciser la nature d ...[+++]

Die Kommission sollte die Befugnis erhalten, die zur Durchführung der Richtlinie 2004/109/EG notwendigen Maßnahmen zu erlassen, um fachliche Aspekte einiger Begriffsbestimmungen dieser Richtlinie zu klären, insbesondere die Höchstdauer des üblichen kurzen Abrechnungszyklus, den Kalender der Handelstage, die Umstände, unter denen eine Person von Erwerb oder Veräußerung der Stimmrechte Kenntnis erhalten sollte, und die Voraussetzungen, die Market Maker und Verwaltungsgesellschaften erfüllen müssen, um als unabhängig zu gelten; darüber hinaus soll technischen Entwicklungen auf den Finanzmärkten Rechnung getragen werden, um die Art der Absc ...[+++]


w