Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulation d'ozone
Accumulation d'ozone atmosphérique
Accumulation d'ozone troposphérique
Air
Atmosphère
CFC
Chlorofluorocarbones
Concentration atmosphérique
Concentration d'ozone atmosphérique
Concentration dans l'atmosphère
Concentration en ozone atmosphérique
Concentration en ozone de l'atmosphère
Conférence sur la couche d'ozone tenue à Londres
Couche atmosphérique
Couche d'ozone
Couche d'ozone atmosphérique
Couche d'ozone stratosphérique
Destruction de la couche d'ozone
Dégradation de la couche d'ozone
Détérioration de la couche d'ozone
Gaz dégradant la couche d'ozone
Ozonosphère
Polluant stratosphérique
Pollution stratosphérique
Réduction de la couche d'ozone
Stratosphère
épuisement de la couche d'ozone

Übersetzung für "couche d'ozone atmosphérique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
couche d'ozone | couche d'ozone atmosphérique | couche d'ozone stratosphérique | ozonosphère

Ozonosphäre


concentration atmosphérique | concentration dans l'atmosphère | concentration d'ozone atmosphérique | concentration en ozone atmosphérique | concentration en ozone de l'atmosphère

atmosphärische O 3-Konzentration | atmosphärische Ozon-Konzentration


accumulation d'ozone | accumulation d'ozone atmosphérique | accumulation d'ozone troposphérique

Akkumulation von atmosphärischem Ozon | Akkumulation von troposphärischem Ozon | Ozon-Akkumulation


pollution stratosphérique [ dégradation de la couche d'ozone | destruction de la couche d'ozone | détérioration de la couche d'ozone | réduction de la couche d'ozone ]

Verunreinigung der Stratosphäre [ Verringerung der Ozonschicht | Zerstörung der Ozonschicht ]


atmosphère [ air | couche atmosphérique | stratosphère ]

Atmosphäre [ Ionosphäre | Luft | Stratosphäre ]


polluant stratosphérique [ CFC | chlorofluorocarbones | gaz dégradant la couche d'ozone ]

die Stratosphäre verschmutzende Substanz [ die Ozonschicht beschädigendes Gas | FKW | Fluorkohlenwasserstoff ]




conférence sur la couche d'ozone tenue à Londres

Londoner Ozon-Konferenz


Règlement CEE no. 594/91 du Conseil, du 4 mars 1991, relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone

Verordnung EWG Nr. 594/91 des Rates vom 4. März 1991 über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen


Convention de Vienne du 22 mars 1985 pour la protection de la couche d'ozone (avec annexes)

Wiener Übereinkommen vom 22. März 1985 zum Schutz der Ozonschicht (mit Anlagen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'annexe VI de la convention Marpol vise à réduire à un minimum les émissions dans l'atmosphère des navires (SOx, NOx, substances appauvrissant la couche d'ozone, composés organiques volatils (COV)) et leur contribution à la pollution atmosphérique locale et aux problèmes environnementaux mondiaux.

Mit dem Anhang VI des MARPOL sollen die luftgetragenen Emissionen von Schiffen (SOx, NOx, ozonabbauende Stoffe (ODS), flüchtige organische Verbindungen (VOC)) und ihr Beitrag zur lokalen Luftverschmutzung und weltweiten Umweltproblemen minimiert werden.


L’appauvrissement de la couche d’ozone atmosphérique est principalement attribuable aux hydrocarbures halogénés, des produits chimiques inventés en 1928 sous forme de réfrigérants.

Die Hauptsubstanzen, die zu einem Abbau der Ozonschicht beitrugen, sind halogenierte Kohlenwasserstoffe, Chemikalien, die 1928 als Kühlmittel erfunden wurden.


7. est d'avis qu'il y a lieu de dynamiser la recherche scientifique multidisciplinaire sur différents aspects atmosphériques (trou de la couche d'ozone ou appauvrissement de l'ozone, tempêtes et régimes de vent de l'Atlantique Nord, etc.) afin de mieux faire face, à l'échelle mondiale, aux menaces pesant sur la biodiversité de l'Arctique et le mode de vie des populations indigènes et de mieux les combattre;

7. ist der Auffassung, dass die fachübergreifende wissenschaftliche Forschung über atmosphärische Aspekte (Ozonloch oder Ozonabbau, Stürme und Windbedingungen im Nordatlantik, usw.) intensiviert werden muss, damit die globale Gefährdung der biologischen Vielfalt der Arktis und der Lebensumstände der indigenen Bevölkerungen besser angegangen und bekämpft werden kann;


Nous croyons que, tout comme lorsque nous parlons de la pollution atmosphérique et du trou dans la couche d’ozone, il ne nous reste pas beaucoup de temps pour agir et renverser la tendance actuelle.

Wir glauben, dass uns ebenso wie bei der Luftverschmutzung und beim Ozonloch nicht viel Zeit bleibt, um zu handeln und den derzeitigen Trend umzukehren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La législation en question fixe des exigences pour la réduction de la pollution de l'air due aux solvants, limitent les émissions de polluants atmosphériques par les grandes installations de combustion, fixent des valeurs limites de concentration pour plusieurs grands polluants, prévoient des systèmes d'avertissement du public en cas de concentrations élevées d'ozone atmosphérique et restreignent l'utilisation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone ...[+++]

Die Rechtsvorschriften, um die es hier geht, dienen der Verringerung der Luftverschmutzung durch Lösungsmittel, begrenzen den Schadstoffausstoß von Großfeuerungsanlagen, enthalten Grenzwerte für mehrere wichtige Luftschadstoffe, schreiben die Warnung der Öffentlichkeit bei hohen Konzentrationen von bodennahem Ozon vor und beschränken die Verwendung von Stoffen, die zur Schädigung der Ozonschicht führen können.


L'ozone atmosphérique (qui peut entraîner une pollution locale de l'air) ne doit pas être confondue avec l'ozone stratosphérique (parfois appelée "couche d'ozone", et qui constitue un bouclier planétaire contre les rayons solaires nocifs).

Bodennahes Ozon (das zur lokalen Luftverschmutzung beiträgt) ist nicht mit dem stratosphärischen Ozon zu verwechseln (das auch als „Ozonschicht" bezeichnet wird und uns als globales Schild vor schädlicher Sonnenstrahlung schützt).


La Commission a également entamé des actions en justice pour faire respecter l'obligation de communiquer des informations imposée par la législation de l'UE sur la pollution atmosphérique ainsi que par le règlement qui vise à protéger la couche d'ozone.

Die Kommission hat ferner rechtliche Schritte eingeleitet, um die Einhaltung der Berichterstattungsauflagen der EU-Rechtsvorschriften über Luftverschmutzung sowie der Verordnung zum Schutz der Ozonschicht zu gewährleisten.


2. RECONNAISSANT AUSSI que les émissions atmosphériques des navires de mer contribuent à l'acidification, à l'eutrophisation, à la formation de l'ozone troposphérique et des particules, ainsi qu'au changement climatique mondial et à l'appauvrissement de la couche d'ozone stratosphérique, et NOTANT que la législation internationale et la législation de l'UE ne couvrent pas suffisamment cette question;

2. ERKENNT ZUDEM AN, dass atmosphärische Emissionen von Seeschiffen zur Versauerung, Eutrophierung, Bildung von bodennahem Ozon und Feststoffpartikeln sowie zur globalen Klimaänderung und zum Abbau der stratosphärischen Ozonschicht beitragen, und STELLT FEST, dass diese Aspekte im internationalen Recht sowie im EU-Recht nicht hinreichend geregelt sind;


impact et mécanismes des émissions de gaz à effet de serre et des polluants atmosphériques provenant de toutes les sources, y compris ceux résultant des approvisionnements en énergie, du transport et de l'agriculture, sur le climat, l'appauvrissement de la couche d'ozone et les "puits" de carbone (océans, forêts, sols), notamment en vue d'améliorer la prévision et d'évaluer les solutions permettant de réduire ces effets;

Auswirkungen der Treibhausgasemissionen und Luftschadstoffe jeglichen Ursprungs, einschließlich der Energiegewinnung, des Verkehrs und der Landwirtschaft, auf das Klima und den Ozonschichtabbau sowie Wirkung der Kohlenstoffsenken (Meere, Wälder und Böden), insbesondere zur Verbesserung der Vorhersage und zur Bewertung verschiedener Optionen der Schadensbegrenzung;


Au centre de l'attention, le problème de la détérioration de la couche d'ozone atmosphérique sous l'effet des CFC et celui de l'"effet de serre" et du réchauffement global du climat.

Im Mittelpunkt stehen das Problem des Abbaus der Ozonschicht unter dem Einfluss der FCKW, das Problem des Treibhauseffekts sowie das Problem der globalen Klimaerwaermung.


w