Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) incisif - 2) incisive
1) qui coupe - 2) dent
Arrête-flamme
Cache-flamme
Cache-flammes
Coupe-flamme
Coupeuse CAO
Dispositif coupe-flamme
Dispositif d'arrêt de flamme
Installer des coupe-feu
Interrupteur de flamme
Pare-feu
Pare-flamme
Pare-étincelles
Teinturier de fil flammé
Teinturière de fil flammé
Tiroir pare-flamme

Übersetzung für "coupe-flamme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coupe-flamme | pare-étincelles | pare-feu

Flammsicherung | Funkenschutz




arrête-flamme | coupe-flamme | dispositif d'arrêt de flamme | interrupteur de flamme | pare-flamme | tiroir pare-flamme

Flammensperre


dispositif coupe-flamme

Einrichtung gegen Flammendurchschlag


conducteur de machines de coupe automatique en industrie des matériaux souples | coupeuse CAO | conducteur de machines de coupe automatique en industrie des matériaux souples/conductrice de machines de coupe automatique en industrie des matériaux souples | coupeur CAO/coupeuse CAO

Stanzerin in der Schuhwarenherstellung | Stanzmaschinenbediener | Stanzer in der Schuhwarenherstellung | Stanzmaschinenbediener/Stanzmaschinenbedienerin


teinturier de fil flammé | teinturière de fil flammé

Flammgarnfärber | Flammgarnfärberin


cache-flamme (1) | cache-flammes (2)

Feuerscheindämpfer


1) incisif - 2) incisive | 1) qui coupe - 2) dent (qui coupe les aliments)

| 1.einschneidend 2. den Schneidezahn betreffend


déterminer le pourcentage de largeurs de coupe dans des cigarettes

Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen


installer des coupe-feu

Brandabschottungen einbauen | Brandschutz einbauen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plus récente et la plus tragique de ces attaques a eu lieu à Nagycsécs, où deux Roms qui tentaient de fuir leur maison en flammes ont été abattus à coups de fusil.

Der letzte und schrecklich traurige Schauplatz solcher Angriffe war Nagycsécs, wo zwei Roma, die versuchten, aus einem brennenden Haus zu entkommen, mit Schrotgewehren grausam erschossen wurden.


11. reproche au Comité international olympique son silence lors de la mise en scène du passage de la flamme dans les rues de Lhassa, alors que le Tibet est de facto sous le coup de la loi martiale et coupé du monde extérieur; déplore les déclarations de Zhang Qingli lors de la cérémonie du passage de la flamme à Lhassa; estime que le CIO a la responsabilité d'exercer des pressions sur le gouvernement chinois pour qu'il autorise les médias étrangers à avoir accès à toutes les étapes du passage de la flamme et à toute autre manifestation olympique sans subir de restrictions pesantes; estime que le CIO devrait en toute occasion défendre ...[+++]

11. kritisiert, dass das Internationale Olympische Komitee sich nicht zu dem in den Straßen von Lhasa inszenierten Fackellauf geäußert hat, obwohl Tibet de facto unter Kriegsrecht steht und von der Außenwelt abgeschlossen ist; bedauert die Äußerungen von Zhang Quingli während des Fackellaufs in Lhasa; ist der Auffassung, dass das IOC die Aufgabe hat, bei der chinesischen Regierung darauf zu drängen, ausländischen Medien ohne lästige Einschränkungen Zugang zu jedem Abschnitt des Fackellaufs oder jeder anderen olympischen Veranstaltung zu gewähren, und dass das Komitee stets die olympischen Werte verteidigen sollte;


9. reproche au Comité international olympique son silence lors de la mise en scène du passage de la flamme dans les rues de Lhassa, alors que le Tibet est de facto sous le coup de la loi martiale et coupé du monde extérieur; déplore les déclarations de Zhang Qingli lors de la cérémonie du passage de la flamme à Lhassa; prend note des critiques exprimées par le CIO quant à ces déclarations et condamne le refus des autorités chinoises de s'excuser publiquement pour ce qui s'est passé; estime que le CIO a la responsabilité d'exercer des pressions sur le gouvernement chinois pour qu'il autorise les médias étrangers à avoir accès à toutes ...[+++]

9. kritisiert, dass das Internationale Olympische Komitee sich nicht zu dem in den Straßen von Lhasa inszenierten Fackellauf geäußert hat, obwohl Tibet de facto unter Kriegsrecht steht und von der Außenwelt abgeschlossen ist; bedauert die Äußerungen von Zhang Quingli während des Fackellaufs in Lhasa; nimmt zur Kenntnis, das das IOC diese Äußerungen kritisiert hat und verurteilt die Weigerung der chinesischen Staatsorgane, sich öffentlich für das Vorgefallene zu entschuldigen; ist der Auffassung, dass das IOC die Aufgabe hat, bei der chinesischen Regierung darauf zu drängen, ausländischen Medien ohne lästige Einschränkungen Zugang zu j ...[+++]


6 les tuyauteries d'aspiration et de refoulement des vapeurs sont munies de coupe-flammes;

6 die Saug- und Abführleitungen der Dämpfe sind mit einer Flammsperre ausgerüstet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° les tuyauteries d'aspiration et de refoulement des vapeurs sont munies de coupe-flammes;

3° Die Leitungen für das An- und Absaugen der Dämpfe werden mit einer Flammensperre ausgerüstet;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

coupe-flamme ->

Date index: 2021-05-14
w