Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle des armements
Contrôle des armements
Coopération européenne des armements
Courtier
Courtier en armements
Courtier en collecte et valorisation de déchets
Courtier en matières premières
Courtier en organismes de placement collectif - OPCVM
Courtière en collecte et valorisation de déchets
Courtière en organismes de placement collectif - OPCVM
Courtières en matières premières
DGA
Direction générale de l'armement
Délégation Générale pour l'Armement
Délégation générale à l'armement
Limitation des armements
Maîtrise de l'armement
Maîtrise des armements
Maîtrise des armements
OCCAR
Politique de l'armement
Politique européenne d'armement

Übersetzung für "courtier en armements " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


courtier en matières premières | courtières en matières premières | courtier | courtier/courtière

Kursmaklerin | Rohstoffmakler | Warenmakler | Warenmakler/Warenmaklerin


courtier en organismes de placement collectif - OPCVM | courtier en organismes de placement collectif - OPCVM/courtière en organismes de placement collectif - OPCVM | courtière en organismes de placement collectif - OPCVM

Fondsmaklerin | Investmentfondskauffrau | Fondsmakler | Investmentfondskaufmann/Investmentfondskauffrau


courtière en collecte et valorisation de déchets | courtier en collecte et valorisation de déchets | courtier en collecte et valorisation de déchets/courtière en collecte et valorisation de déchets

Abfallmakler | Abfallmakler/Abfallmaklerin | Abfallmaklerin




politique européenne d'armement [ coopération européenne des armements | OCCAR | Organisme conjoint de coopération en matière d'armement ]

europäische Rüstungspolitik [ europäische Rüstungszusammenarbeit | Gemeinsames Gremium für die Rüstungszusammenarbeit | OCCAR ]


Délégation générale à l'armement | Délégation Générale pour l'Armement | direction générale de l'armement | DGA [Abbr.]

Generaldelegation für Rüstungsfragen


contrôle des armements [ maîtrise des armements ]

Rüstungskontrolle


contrôle des armements | limitation des armements | maîtrise des armements

stungskontrolle


maîtrise des armements (1) | maîtrise de l'armement (2) | contrôle des armements (3)

stungskontrolle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La KOMID, désignée par le Comité des sanctions en avril 2009, est le principal courtier en armements de la RPDC et son principal exportateur de biens et de matériel en rapport avec les missiles balistiques et les armes conventionnelles.

KOMID wurde vom Ausschuss im April 2009 benannt und ist der wichtigste Waffenhändler der DVRK und Hauptexporteur der DVRK von Gütern und Ausrüstung im Zusammenhang mit ballistischen Flugkörpern und konventionellen Waffen.


La KOMID a été désignée par le Comité en avril 2009 et est le plus gros courtier en armements de la RPDC et son principal exportateur de biens et matériels associés aux missiles balistiques et aux armes conventionnelles.

Die KOMID wurde vom Sanktionsausschuss im April 2009 in die Liste aufgenommen und ist der wichtigste Waffenhändler der DVRK und ihr Hauptexporteur von Gütern und Ausrüstung im Zusammenhang mit ballistischen Flugkörpern und konventionellen Waffen.


La KOMID, désignée par le Comité des sanctions des Nations unies en avril 2009, est le principal courtier en armements de la RPDC et son principal exportateur de biens et de matériel en rapport avec les missiles balistiques et les armes conventionnelles.

Die KOMID wurde vom VN-Sanktionsausschuss im April 2009 benannt und ist der wichtigste Waffenhändler und Hauptexporteur von Gütern und Ausrüstung im Zusammenhang mit ballistischen Flugkörpern und konventionellen Waffen der DVRK.


Principal courtier en armements de la RPDC et son principal exportateur de biens et de matériel en rapport avec les missiles balistiques et les armes conventionnelles.

Wichtigster Waffenhändler und Hauptexporteur von Gütern und Ausrüstung im Zusammenhang mit ballistischen Flugkörpern und konventionellen Waffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. recommande aux États membres de développer la position commune sur le courtage en armements en établissant des registres nationaux de tous les courtiers en armements connus, registres qui contiendraient des informations sur le transport et les services financiers en rapport avec les transferts d'équipements militaires dans les pays tiers, cette information devant être partagée également entre tous les États membres; demande instamment que la base de données sur le courtage soit élargie pour contenir également des informations sur ...[+++]

49. empfiehlt, dass die Mitgliedstaaten den Gemeinsamen Standpunkt zu Waffenvermittlungstätigkeiten weiterentwickeln, indem sie nationale Register aller bekannten Waffenvermittler erstellen, die auch Informationen über Transport und Finanzdienstleistungen im Zusammenhang mit dem Transfer von Militärausrüstungen in Drittländer enthalten, wobei diese Informationen gleichermaßen für alle Mitgliedstaaten zugänglich sein sollten; fordert dass die Datenbank für Waffenvermittlungstätigkeiten um Informationen über Konsultationen im Zusammenhang mit Verweigerungen erweitert wird;


Le PE exige que les États membres qui ne respectent pas la position commune sur le courtage en armements établissent un calendrier pour ce faire et que ceux qui ont accepté la position commune améliorent leur degré d'application de celle-ci, par exemple, en établissant des registres nationaux de tous les courtiers en armements connus.

Das Europäische Parlament fordert, dass die EU-Mitgliedstaaten, die dem Gemeinsamen Standpunkt zum Waffenhandel nicht gerecht werden, einen Zeitplan aufstellen, um dies abzustellen, und dass die anderen, die den Gemeinsamen Standpunkt gebilligt haben, das Niveau der Umsetzung, beispielsweise durch die Erstellung eines nationalen Registers über alle bekannten Waffenvermittler, verbessern.


Pour améliorer l'efficacité de la position commune, l'autorisation d'exercice de la profession de courtier en armements et l'enregistrement des courtiers en armements devraient être obligatoires.

Um die Wirksamkeit des Gemeinsamen Standpunkts zu verbessern, sollten die Genehmigung, als Waffenvermittler tätig zu sein, und die Registrierung von Waffenvermittlern Vorschrift sein.


Par conséquent, à notre grande satisfaction, le troisième rapport annuel stipule que des directives destinées à contrôler les courtiers en armements ont été adoptées au Conseil, que les États membres doivent envisager d’enregistrer les courtiers en armements et que ces contrôles légaux doivent être soutenus par des amendes.

Daher begrüßen wir es sehr, dass im Dritten Jahresbericht erklärt wird, dass im Rat eine Einigung auf Leitlinien für die Kontrolle der Vermittlungstätigkeit für Waffen erfolgte, dass die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, die Registrierung von Waffenvermittlern zu erwägen und dass diese gesetzlich vorgeschriebenen Kontrollen mit Sanktionen einhergehen sollten.


6. estime en outre que le Conseil devrait examiner la possibilité de mettre en œuvre des mesures contre des ressortissants de l'UE qui se livrent au courtage en armements à l'extérieur du territoire de l'UE, ainsi que les mesures à prendre pour réglementer les services dont les courtiers en armements sont tributaires, par exemple les transports et les services financiers;

6. ist ferner der Auffassung, dass der Rat außerdem prüfen sollte, inwieweit gegen Unionsbürger vorgegangen werden kann, die außerhalb des Hoheitsgebiets der Europäischen Union einer Waffenvermittlungstätigkeit nachgehen und welche Maßnahmen zur Regulierung von Dienstleistungen ergriffen werden können, auf die Waffenvermittler angewiesen sind, z.B. Transport- und Finanzdienstleistungen;


Il est dans l'intention des Etats-membres de poursuivre et d'approfondir leurs discussions sur les modalités suivant lesquelles les activités des courtiers en armements doivent être contrôlées, afin d'inscrire cette question particulière, mais dont l'importance est reconnue, dans le processus de convergence des politiques de contrôle des Etats-membres.

Die Mitgliedstaaten beabsichtigen, ihre Beratungen über die Modalitäten, nach denen die Aktivitäten der Vermittler für Waffen kontrolliert werden müssen, fortzusetzen und zu vertiefen, um diese spezielle, jedoch anerkanntermaßen wichtige Frage, in den Prozess der Konvergenz der Kontrollpolitiken der Mitgliedstaaten einzubeziehen.


w