Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller en crédits immobiliers
Conseillère en crédits immobiliers
Conseillère en investissements financiers
Courtier en prêts immobiliers
Courtier en prêts sur gages
Courtière en prêts immobiliers
Courtière en prêts sur gages
Droit de gage dans le prêt sur gages
Gage du prêt sur gages
Gérer l’inventaire d’une boutique de prêt sur gages

Übersetzung für "courtier en prêts sur gages " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
courtier en prêts sur gages | courtière en prêts sur gages

Darlehensvermittler | Darlehensvermittlerin


courtier en prêts sur gages | courtière en prêts sur gages

Darlehensvermittler | Darlehensvermittlerin




conseiller en crédits immobiliers | courtier en prêts immobiliers | conseillère en crédits immobiliers | courtier en prêts immobiliers/courtière en prêts immobiliers

Darlehensvermittlerin | Hypothekenmakler | Hypothekenmakler/Hypothekenmaklerin | Hypothekenmaklerin


courtier en prêts immobiliers | courtière en prêts immobiliers | conseiller en investissements financiers/conseillère en investissements financiers | conseillère en investissements financiers

Finanzmakler | Finanzmaklerin | Finanzbrokerin | Finanzmakler/Finanzmaklerin


droit de gage dans le prêt sur gages

Versatzpfandrecht






gérer l’inventaire d’une boutique de prêt sur gages

Bestand einer Pfandleihanstalt verwalten | Pfandhausbestand verwalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les prêts garantis sont les prêts accordés par des établissements de crédit à des entreprises ou des entrepreneurs (à l'exclusion des personnes physiques, des ménages, des consommateurs et des emprunteurs non-professionnels) qui sont garantis par des hypothèques, des gages ou des nantissements ou autres instruments juridiques ou contractuels comparables.

Besicherte Darlehen umfassen Hypothekarkredite, Pfandkredite und andere, vergleichbare vertragliche oder rechtliche Instrumente von Kreditinstituten für Unternehmen und Unternehmer (ausgenommen natürliche Personen, Privathaushalte, Verbraucher, nicht-gewerbliche Kreditnehmer).


Les prêts garantis comprennent des prêts hypothécaires, des gages et d'autres instruments contractuels ou juridiques comparables octroyés aux entreprises et aux entrepreneurs (à l'exclusion des personnes physiques, des ménages, des consommateurs, des emprunteurs non professionnels).

Besicherte Darlehen umfassen Hypothekarkredite, Pfandkredite und andere, vergleichbare vertragliche oder rechtliche Instrumente für Unternehmen und Unternehmer (ausgenommen natürliche Personen, Privathaushalte, Verbraucher, nicht-gewerbliche Kreditnehmer).


Il est nécessaire de préciser que l’obligation de publier les opérations de ces dirigeants s’étend aussi à la mise en gage ou au prêt d’instruments financiers, étant donné que la mise en gage d’actions peut entraîner des répercussions matérielles potentiellement déstabilisatrices pour l’entreprise en cas de cession soudaine et i ...[+++]

Es muss klargestellt werden, dass die Pflicht zur Bekanntgabe dieser Eigengeschäfte von Führungskräften auch das Verpfänden und Verleihen von Finanzinstrumenten einschließt, da das Verpfänden von Anteilen im Fall einer plötzlichen und unvorhergesehenen Veräußerung erhebliche und potenziell destabilisierende Auswirkungen auf das Unternehmen haben kann.


2. Lors de la sélection des courtiers principaux ou des contreparties d’un gestionnaire ou d’un FIA pour une transaction sur dérivés de gré à gré, un prêt de titres ou une mise en pension, les gestionnaires veillent à ce que ces courtiers principaux et ces contreparties remplissent tous les conditions suivantes:

(2) Bei der Auswahl von Primebrokern oder Gegenparteien eines AIFM oder AIF bei einem OTC-Derivatgeschäft, einem Wertpapierleih- oder einem Wertpapierpensionsgeschäft stellen die AIFM sicher, dass diese Primebroker und Gegenparteien alle folgenden Bedingungen erfüllen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai poursuivi ma carrière professionnelle comme consultante dans le secteur financier pour Bank of America, en tant qu'analyste financière principale pour le groupe Specialty Lending et ses activités dans le domaine des prêts hypothécaires à risque (subprimes), où j'ai dirigé le service de rapport sur la gestion des risques pour les responsables des ventes sectorielles et les courtiers en crédits hypothécaires. J'ai ensuite eu un contrat de consultant ...[+++]

Ich setzte meine berufliche Karriere als Consultant im Finanzsektor fort und arbeitete anschließend für die Bank of America als leitende Finanzanalytikerin für die im Subprime-Kreditgeschäft tätige Gruppe „Spezialanleihen“, wo ich die Risikomanagement-Berichterstattung für Gebietsverkaufsleiter und Hypothekenmakler leitete. Dem folgte ein Beratungsvertrag für Underwriting, Sorgfaltspflicht (Due Diligence), Kreditüberprüfungen, Prüfung von Mietvertragsdatenbanken und Durchführung von Kontrollen vor Ort.


Le secteur des intermédiaires de crédit, tels que les courtiers en prêts hypothécaires, est en pleine croissance, mais il se caractérise par de nombreux clients vulnérables. L’étude que lui consacre la Commission sera donc d’un grand intérêt.

Kreditvermittler wie Hypothekenmakler stellen einen Wachstumssektor mit vielen sensiblen Verbrauchern dar, weshalb die diesbezügliche Studie der Kommission von großem Interesse sein wird.


Le secteur des intermédiaires de crédit, tels que les courtiers en prêts hypothécaires, est en pleine croissance, mais il se caractérise par de nombreux clients vulnérables. L’étude que lui consacre la Commission sera donc d’un grand intérêt.

Kreditvermittler wie Hypothekenmakler stellen einen Wachstumssektor mit vielen sensiblen Verbrauchern dar, weshalb die diesbezügliche Studie der Kommission von großem Interesse sein wird.


4. se déclare préoccupé par la crise du secteur du "subprime" aux États-Unis et déplore que ce secteur ait été très peu réglementé (courtiers en prêts hypothécaires), voire nullement réglementé; demande, pour ces raisons, un réexamen urgent des normes de Bâle II, notamment en matière de transparence;

4. bekundet seine Besorgnis über die Subprime-Krise in den USA und bedauert, dass es nur eine geringe Regulierung (Hypothekenmakler) bzw. überhaupt keine Regulierung der Branche gegeben hat; fordert aus diesen Gründen eine dringliche Überprüfung der Vorschriften von Basel 2, insbesondere auf dem Gebiet der Transparenz;


2. Le prêt, la mise en gage, la location ou la cession réalisés avant l’expiration du délai visé au paragraphe 1 entraînent l’application de la TVA afférente aux biens concernés, selon le taux en vigueur à la date du prêt, de la mise en gage, de la location ou de la cession, et en fonction de l’espèce et de la valeur reconnues ou admises à cette date par les autorités compétentes.

(2) Bei Verleih, Verpfändung, Vermietung, Veräußerung oder Überlassung vor Ablauf der in Absatz 1 genannten Frist wird die Mehrwertsteuer auf die betreffenden Waren nach den zum Zeitpunkt des Verleihs, der Verpfändung, der Vermietung, der Veräußerung oder Überlassung geltenden Sätzen und nach der Beschaffenheit und dem Wert erhoben, die von den zuständigen Behörden zu diesem Zeitpunkt festgestellt oder anerkannt werden.


Les éléments de hors bilan visés à la première phrase du présent paragraphe sont répartis selon les catégories de risque indiquées à l'annexe II. Dans le cas d'un établissement de crédit utilisant la méthode générale fondée sur les sûretés financières ("financial collateral comprehensive method") présentée à l'annexe VIII, partie 3, lorsque l'exposition prend la forme de titres ou de produits de base vendus, gagés ou prêtés dans le cadre d'une opération de pension, d'une opération de prêt ou ...[+++]

Die im ersten Satz genannten außerbilanziellen Geschäfte werden den in Anhang II genannten Risikokategorien zugeordnet. Wendet ein Kreditinstitut die umfassende Methode zur Berücksichtigung finanzieller Sicherheiten nach Anhang VIII Teil 3 an, so wird bei Forderungen in Form von Wertpapieren oder Waren, die im Rahmen eines Pensions- oder Wertpapier- oder Warenleihgeschäfts veräußert, hinterlegt oder verliehen werden, und von Lombardgeschäften der Forderungswert der um die nach Maßgabe des Anhangs VIII Teil 3 Nummern 34 bis 59 als für solche Wertpapiere und Waren angemessen anzusehende Volatilitätsanpassung heraufgesetzt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

courtier en prêts sur gages ->

Date index: 2021-08-17
w