Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couverture de roches imperméables
Couverture imperméable
Couverture à vaches imperméable
Roche couverture

Übersetzung für "couverture de roches imperméables " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
couverture de roches imperméables

undurchlässiges Deckgestein


couverture à vaches imperméable

wasserdichte Viehdecke


couverture imperméable | roche couverture

impermeable Deckschicht | undurchlässiges Deckgestein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
50 000 réfugiés répartis sur 15 sites bénéficieront 1) d'une assistance matérielle et technique (sous la forme, par exemple, de matelas, de couvertures, de vêtements, de kits d'hygiène, de ponchos imperméables, de chaussettes, d'ustensiles de cuisine, de savons, de lampes solaires), 2) de l'eau courante et d'équipements sanitaires et hygiéniques dans les logements temporaires et 3) d'une protection, une attention particulière étant accordée aux enfants non accompagnés ou séparés de leur famille.

50 000 Flüchtlinge erhalten an 15 Standorten: 1) technische und materielle Hilfe (z. B. Schlafmatten, Decken, Kleidung, Hygienesets, Regenjacken, Socken, Kochsets, Seife, Solarlampen), 2) Wasser- und Sanitärversorgung sowie Unterstützung für die Hygiene in den Notunterkünften, 3) Schutz, insbesondere von unbegleiteten oder von ihren Eltern getrennten Kindern.


g) le risque de fracturation des formations de stockage et de la roche couverture;

g) das Risiko der Bildung von Rissen in der (den) Speicherformation(en) und im Deckgestein;


Bruxelles, le 12 avril 2012 – L’imperméabilisation des sols, c'est-à-dire la couverture des sols par un matériau imperméable, est une des principales causes de la dégradation des sols dans l'Union européenne.

Brüssel, den 12. April 2012 − Bodenversiegelung − die Abdeckung des Bodens mit einer wasserundurchlässigen Schicht − ist eine der Hauptursachen für die Verschlechterung der Böden in der EU.


Le captage et le stockage de carbone (CSC) désigne le processus de captage, de compression, de transport et d’injection du CO émis par les grandes sources comme les centrales dans des sites géologiques de stockage, généralement composés de couches souterraines de roche poreuse recouvertes d’une couche de roche imperméable afin que le CO ne s’échappe pas dans l’atmosphère.

Abscheidung und Speicherung von Kohlendioxid („Carbon Capture and Storage“, CCS) bezeichnet den Vorgang, bei dem CO aus Großanfallstellen wie Kraftwerken abgeschieden, komprimiert und zu geologischen Speicherstätten transportiert und dort injiziert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le captage et le stockage de carbone (CSC) désigne le processus de captage, de compression, de transport et d’injection du CO émis par les grandes sources comme les centrales dans des sites géologiques de stockage, généralement composés de couches souterraines de roche poreuse recouvertes d’une couche de roche imperméable afin que le CO ne s’échappe pas dans l’atmosphère.

Abscheidung und Speicherung von Kohlendioxid („Carbon Capture and Storage“, CCS) bezeichnet den Vorgang, bei dem CO aus Großanfallstellen wie Kraftwerken abgeschieden, komprimiert und zu geologischen Speicherstätten transportiert und dort injiziert wird. Bei den Speicherstätten handelt es sich in der Regel um tief unterirdisch liegende poröse Gesteinsschichten mit einer Schicht aus undurchlässigem Gestein, deren Beschaffenheit gewährleistet, dass das CO nicht in die Atmosphäre gelangen kann.


De bas en haut, la structure comprend: des roches carbonatées de la couche ionienne, des roches de la séquence Fillitiki-Halazitiki, des roches carbonatées de la couverture tectonique de la zone de Tripoli, des roches de la nappe des couches internes et de dépôts de néoformation et quaternaires.

Im Einzelnen handelt es sich (von den unteren zu den oberen Gesteinsschichten) um Carbonatgestein der Ionischen Zone, Gestein der Fyllitisch-Chalasitischen Reihe, Carbonatgestein der tektonischen Decke der Tripolis-Zone, Gestein der Decke der Inneren Zonen, neogene und quartäre Ablagerungen.


Il convient de rassembler suffisamment de données pour construire un modèle géologique volumétrique et tridimensionnel (3D) statique du site de stockage et du complexe de stockage y compris la roche couverture, ainsi que des environs y compris les zones communiquant par des phénomènes hydrauliques.

Es ist Datenmaterial zu sammeln, das ausreicht, um für die Speicherstätte und den Speicherkomplex ein volumetrisches und statisches dreidimensionales (3-D)-Erdmodell zu erstellen, das das Deckgestein und das Nebengestein einschließlich der hydraulisch verbundenen Gebiete einschließt.


À l’aide des données collectées lors de l’étape 1, il s’agit de construire un modèle ou une série de modèles géologiques tridimensionnels statiques du complexe de stockage proposé, y compris la roche couverture et les zones et fluides communiquant par des phénomènes hydrauliques, en utilisant des simulateurs de réservoirs sur ordinateur.

Mit den in Stufe 1 erhobenen Daten wird mithilfe von computergestützten Lagerstättensimulatoren ein dreidimensionales statisches geologisches Erdmodell des geplanten Speicherkomplexes oder eine Reihe solcher Modelle erstellt, das/die auch das Deckgestein und die hydraulisch verbundenen Gebiete und Fluide umfassen.


Considérant qu'en raison du caractère imperméable de la roche dû à sa nature schisteuse, la fosse d'exploitation recueille par ruissellement les pluies du bassin versant de quelque 4 hectares qui y correspond (40 000 m avec des précipitations de 800 mm/an = 32 000 m/an); que cette exhaure est rejetée dans le ruisseau d'Arloncourt, sans décantation préalable;

In der Erwägung, dass wegen des wasserdichten Charakters des Schiefergesteins, die Abbaugrube das vom 4 ha grossen Einzugsgebiet abfliessende Regenwasser empfängt (40 000 m bei Niederschlägen mit etwa 800 mm/Jahr = 32 000 m/Jahr); dass dieses Wasser in den Bach Arloncourt abgeleitet wird ohne vorherige Klärung;


- à l'instar des strates de roche imperméables sus-jacentes et sous-jacentes (anhydrite, par exemple), elle joue le rôle de barrière géologique destinée à empêcher les eaux souterraines de pénétrer dans la décharge et, le cas échéant, à contenir efficacement les liquides ou les gaz susceptibles de s'échapper du site de décharge.

- zusammen mit der undurchlässigen Gesteinsschicht (z. B. Anhydrit) als Sohle und Deckschicht wirkt es als geologische Barriere, die das Grundwasser von einem Eindringen in die Deponie abhält und gegebenenfalls Flüssigkeiten oder Gase aus dem Deponiebereich wirksam an einem Entweichen hindert.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

couverture de roches imperméables ->

Date index: 2024-01-04
w