Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès au réseau
Accès au réseau ferroviaire
Accès d'usager
Accès par le réseau ferré
Accès usager-réseau
Autorisation d'accès au réseau
Boucle locale
Coût d'accès au réseau
Droit d'accès
Droits d'accès à l'infrastructure ferroviaire
Odac
RAN
Réseau d'accès
Réseau d'accès local
Réseau d'accès radio
Réseau d'accès radioélectrique
Taxe d'accès au réseau

Übersetzung für "coût d'accès au réseau " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coût d'accès au réseau | taxe d'accès au réseau

Netzzugangsgebühr


Ordonnance du DETEC du 3 décembre 2008 sur les dérogations concernant l'accès au réseau et les coûts de réseau imputables au niveau du réseau de transport transfrontalier [ Odac ]

Verordnung des UVEK vom 3. Dezember 2008 über Ausnahmen beim Netzzugang und bei den anrechenbaren Netzkosten im grenzüberschreitenden Übertragungsnetz [ VAN ]


réseau d'accès radio | réseau d'accès radioélectrique | RAN [Abbr.]

Funkzugangsnetz


accès au réseau ferroviaire (1) | accès au réseau (2)

Netzzugang (1) | Zugang zu den Eisenbahnstrecken (2) | Schienennetzzugang (3)




autorisation d'accès au réseau (1) | droits d'accès à l'infrastructure ferroviaire (2) | droit d'accès (3)

Netzzugangsbewilligung (1) | Zugangsrecht (2) | Zugangsrechte zum Eisenbahnfahrweg (3)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces nouvelles dispositions donnent aux Etats membres quatre choix dans la manière de fixer les tarifs en matière d'accès au réseau et de services d'ajustement : l'autorité de régulation nationale fixe les tarifs, elle établit la méthode, elle approuve les tarifs ou elle approuve la méthode.

Diese neuen Bestimmungen verleihen den Mitgliedstaaten vier Möglichkeiten zur Festlegung der Tarife für den Netzzugang und Anpassungsdienste; die nationale Regulierungsbehörde legt die Tarife fest, sie legt die Methode fest, sie genehmigt die Tarife oder sie genehmigt die Methode.


Le grief selon lequel les dispositions attaquées permettent aux gestionnaires d'interrompre l'accès au réseau à tout moment et sans justification procède d'une lecture erronée de l'article 25decies, § 4, du décret « électricité », inséré par l'article 27 du décret attaqué, qui n'autorise la limitation de la capacité contractuelle d'injection au réseau qu'« en cas de congestion » et ce « afin de garantir la sécurité du réseau ».

Der Beschwerdegrund, wonach die angefochtenen Bestimmungen es den Betreibern ermöglichen würden, den Netzzugang zu jedem Zeitpunkt und ohne Rechtfertigung zu unterbrechen, ergibt sich aus einer falschen Lesart von Artikel 25decies § 4 des Elektrizitätsdekrets, eingefügt durch Artikel 27 des angefochtenen Dekrets, der eine Begrenzung der vertraglichen Einspeisungskapazität nur « im Falle von Engpässen » « zwecks der Gewährleistung der Netzsicherheit » ermöglicht.


En ce que le moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, l'article 28, 5° du décret du 11 avril 2014, insérant à l'article 26 du décret « électricité » un paragraphe 2bis qui n'est pas attaqué, assure une priorité d'accès au réseau dans le chef des producteurs d'électricité verte.

Insofern der Klagegrund aus dem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleitet ist, gewährleistet Artikel 28 Nr. 5 des Dekrets vom 11. April 2014, der in Artikel 26 des Elektrizitätsdekrets einen Paragraphen 2bis einfügt, der nicht bestritten wird, einen vorrangigen Netzzugang für die Grünstromerzeuger.


En l'occurrence, il n'est pas établi que les dispositions attaquées rendraient impossible ou exagérément difficile l'exercice par l'autorité fédérale de sa compétence en matière d'énergie et en particulier de sa compétence pour régler la flexibilité commerciale d'accès au réseau, laquelle, comme il est dit en B.5.4, n'entre pas dans le champ d'application des dispositions attaquées.

Im vorliegenden Fall ist nicht erwiesen, dass die angefochtenen Bestimmungen die Ausübung der eigenen Zuständigkeit der Föderalbehörde im Bereich der Energie und insbesondere ihrer Zuständigkeit, die kommerzielle Flexibilität in Bezug auf den Netzzugang zu regeln, die - wie in B.5.4 dargelegt wurde - nicht in den Anwendungsbereich der angefochtenen Bestimmungen fällt, unmöglich machen oder in übertriebenem Maße erschweren würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'article 9.2 de la directive ' service universel ' prévoit effectivement une possibilité de formules tarifaires spécifiques pour les prestations strictement énumérées aux articles 4, 5 et 6 de la même directive (qui ne visent pas la téléphonie mobile, ni les services Internet), son article 9.3 est formulé de manière beaucoup plus souple, en prévoyant la possibilité pour les Etats membres de ' veiller à ce qu'une aide soit apportée aux consommateurs recensés comme ayant de faibles revenus ou des besoins sociaux spécifiques ', et ce sans plus lier la prestation de cette ' aide ' à l'une des composantes du service universel énumérées à l'article 4 de la directive (accès au réseau ...[+++], service de téléphonie fixe, cabines publiques, annuaires et renseignements téléphoniques).

Obwohl Artikel 9 Absatz 2 der Universaldienstrichtlinie in der Tat die Möglichkeit spezifischer Tarifbündel für die Dienste vorsieht, die in den Artikeln 4, 5 und 6 derselben Richtlinie (die weder die Mobiltelefonie, noch das Internet betreffen) erschöpfend aufgelistet sind, ist deren Artikel 9 Absatz 3 viel flexibler formuliert, indem den Mitgliedsstaaten die Möglichkeit geboten wird, ' dafür Sorge [zu] tragen, dass diejenigen Verbraucher unterstützt werden, die über niedrige Einkommen verfügen oder besondere soziale Bedürfnisse haben ', und dies ohne dass diese Unterstützung mit einer der Komponenten des Universaldienstes, die in Artikel 4 der Richtlinie aufgelistet sind (Zugang zum Netzwerk, Zugang an ei ...[+++]


La première recommandation de la Commission remonte à 2003 ; lors de la révision effectuée en 2007, un marché de détail et six marchés de gros y ont été intégrés: l'accès au réseau téléphonique public en position déterminée, le départ d'appel sur le réseau téléphonique public en position déterminée, la terminaison d'appel sur divers réseaux téléphoniques publics individuels en position déterminée, l’accès de gros à la boucle locale, la fourniture en gros d'accès à large bande, la fourniture en gros de segments terminaux de lignes louées et la terminaison d'appel vocal sur les réseau ...[+++]

Die erste Empfehlung stammt aus dem Jahr 2003 und wurde 2007 überarbeitet, um einen Endkundenmarkt und sechs Vorleistungsmärkte aufzunehmen: Zugang zum Telefonfestnetz, Verbindungsaufbau im Telefonfestnetz, Anrufzustellung in einzelnen Telefonfestnetzen, Vorleistungsmärkte für den entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss und für den Breitbandzugang, Abschlusssegmente von Mietleitungen auf der Vorleistungsebene sowie Sprachanrufzustellung in einzelnen Mobilfunknetzen.


La Commission a dès lors invité l’UKE, ce jour, soit à exiger que les tarifs d’accès au réseau FTTH soient fixés en fonction des coûts, soit à imposer un accès non discriminatoire strict au réseau de l'opérateur historique. Cette deuxième option peut offrir des sauvegardes en matière de concurrence suffisantes pour éviter la première option, s’il est aussi démontré qu’il existe une forte pression concurrentielle des tarifs réglementés pour l’accès aux lignes en cuivre et/ou à d'autres infrastr ...[+++]

Deshalb hat die Kommission UKE heute aufgefordert, entweder einen kostenorientierten Zugang zum FTTH-Netz oder aber einen strikt diskriminierungsfreien Zugang zum TP-Netz vorzuschreiben. Gleichzeitig soll UKE nachweisen, dass von regulierten Zugangspreisen zum Kupferkabelnetz und/oder zu gut ausgebauten alternativen Infrastrukturen wie Fernsehkabel- oder LTE-Netzen (Long Term Evolution, ein Standard für drahtlose Hochgeschwindigkeits-Datenübertragung) ein erheblicher Wettbewerbsdruck ausgeht, der den Wettbewerb ausreichend sicherstellt, so dass UKE keine kostenorientierten Preise für den Zugang zum FTTH-Netz aufzuerlegen braucht.


Je propose que les ARN n'aient pas à appliquer les principes de l'orientation en fonction des coûts directement aux produits d’accès de gros aux réseaux NGA lorsque les conditions adéquates sont imposées par les régulateurs (obligation d'une équivalence des intrants, test de réplicabilité) et dans le cas où il existe une contrainte concurrentielle importante (due aux opérateurs ayant un accès au réseau de cuivre orienté vers les coûts, conformément aux lignes directrices de la Commission ou à d'autres infrastructures concurrentes, tel ...[+++]

Wenn die Regulierungsbehörden die richtigen Bedingungen vorgeben (EOI-Verpflichtung, Replizierbarkeitsprüfung) und wenn ein erheblicher Wettbewerbsdruck besteht (durch Betreiber mit einem kostenorientierten Zugang zum Kupfernetz gemäß den Vorgaben der Kommission oder durch Wettbewerber, die sich auf andere Infrastrukturen wie Kabel oder LTE stützen), sollten die nationalen Regulierungsbehörden den Grundsatz der Kostenorientierung meiner Meinung nach nicht direkt auf NGA-Zugangsprodukte auf Vorleistungsebene anwenden müssen.


La Commission a exprimé de sérieuses réserves car l'UKE doit lui fournir davantage d'éléments prouvant que les mesures correctrices «non discriminatoires» proposées sont effectivement suffisantes pour garantir l'équivalence d'accès au réseau FTTH de TP et donc pour justifier la non-imposition de tarifs d'accès orientés vers les coûts.

Die Kommission hat ihre ernsten Zweifel geäußert, weil sie von der UKE weitere Nachweise benötigt, dass die vorgeschlagenen „nichtdiskriminierenden“ Abhilfemaßnahmen tatsächlich ausreichen, um die Gleichwertigkeit des Zugangs zum FTTH-Glasfasernetz von TP zu gewährleisten und damit den Verzicht auf kostenorientierte Zugangspreise zu rechtfertigen.


La Commission estime que, dans ce cas, les autorités réglementaires nationales (ARN) doivent en principe imposer un accès au réseau de l'opérateur PSM selon des tarifs orientés vers les coûts.

Die Kommission ist der Auffassung, dass die nationalen Regulierungsbehörden (NRB) unter solchen Umständen grundsätzlich kostenorientierte Zugangspreise für das Netz des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht vorschreiben sollten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

coût d'accès au réseau ->

Date index: 2023-05-28
w