Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès au réseau ferré
Accès par le réseau ferré
Agente de manœuvre du réseau ferré
Aiguilleur du réseau ferré
Aiguilleuse du réseau ferré
Responsable de circulation du réseau ferroviaire
Répartiteur du réseau ferroviaire
Réseau d'accès
Réseau d'accès de télécommunication
Réseau d'accès local
Réseau de raccordement
Réseau ferroviaire de banlieue
Réseau ferré de banlieue
Voies de comm. ferr. efficaces

Übersetzung für "accès par le réseau ferré " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


agente de manœuvre du réseau ferré | opérateur de manœuvre du réseau ferré/opératrice de manœuvre du réseau ferré | agent de manoeuvre du réseau ferré/agente de manoeuvre du réseau ferré | opérateur triage du réseau ferré/opératrice triage du réseau ferré

Rangierbegleiter | Rangiererin | Rangierer/Rangiererin | Rangierführerin


aiguilleuse du réseau ferré | aiguilleur du réseau ferré | aiguilleur du réseau ferré/aiguilleuse du réseau ferré

Weichensteller | Weichenwärterin | Weichenwärter | Weichenwärter/Weichenwärterin


opérateur de circulation du réseau ferroviaire/opératrice de circulation du réseau ferroviaire | répartiteur du réseau ferroviaire | régulateur du réseau ferré/régulatrice du réseau ferré | responsable de circulation du réseau ferroviaire

Fahrdienstleiterin | Fahrdienstleiter | Fahrdienstleiter/Fahrdienstleiterin


réseau ferré construire un réseau ferré voies de communications ferroviaires | voies de comm. ferr. efficaces(leistungsfähig)

Eisenbahnnetz




réseau ferré de banlieue | réseau ferroviaire de banlieue

Nahverkehrs-Eisenbahnnetz


réseau d'accès de télécommunication | réseau d'accès | réseau de raccordement

Fernmeldeanschlussnetz | Fernmelde-Anschlussnetz | Anschlussnetz




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 16, paragraphe 2, de la directive « énergies renouvelables » dispose : « Sous réserve des exigences relatives au maintien de la fiabilité et de la sécurité du réseau, reposant sur des critères transparents et non discriminatoires définis par les autorités nationales compétentes : [...] b) les Etats membres prévoient, en outre, soit un accès prioritaire, soit un accès garanti au réseau pour l'électricité produite à partir ...[+++]

Artikel 16 Absatz 2 der Erneuerbare-Energien-Richtlinie bestimmt: « Vorbehaltlich der zur Wahrung der Zuverlässigkeit und der Sicherheit des Netzes zu erfüllenden Anforderungen, auf der Grundlage transparenter und nichtdiskriminierender Kriterien, die von den zuständigen nationalen Behörden festgelegt werden, [...] b) sehen die Mitgliedstaaten außerdem entweder einen vorrangigen Netzzugang oder einen garantierten Netzzugang für Elektrizität aus erneuerbaren Energiequellen vor; c) stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Betreiber der Übertragungsnetze beim Abrufen von Elektrizitätserzeugungsanlagen auf der Grundlage transparenter un ...[+++]


En ce qui concerne le droit à la compensation financière instauré pour les producteurs d'électricité renouvelable par le nouveau paragraphe 2ter de l'article 26 du décret « électricité », inséré par l'article 28, 5°, du décret attaqué, il doit permettre de limiter le manque à gagner dû à la limitation de l'injection d'électricité, pour des motifs de sécurité du réseau en cas de congestion, subi par les producteurs d'électricité verte qui ont conclu, avec un gestionnaire de réseau de distribution ou de transport local, un ...[+++]

Das Recht auf finanziellen Ausgleich, das für die Erzeuger erneuerbarer Elektrizität durch den neuen Paragraphen 2ter von Artikel 26 des Elektrizitätsdekrets, eingefügt durch Artikel 28 Nr. 5 des angefochtenen Dekrets eingeführt wird, soll es erlauben, den Einkommensverlust, der auf die Begrenzung der Einspeisung von Elektrizität aus Gründen der Netzsicherheit im Falle von Engpässen zurückzuführen ist und den Grünstromerzeuger erleiden, die mit dem Betreiber eines Verteiler- oder lokalen Transportnetzes eine Vereinbarung über den flexiblen Netzzugang getroffen haben, zu beschränken.


L'article 15, paragraphe 5, de la directive « efficacité énergétique » dispose : « Sans préjudice de l'article 16, paragraphe 2, de la directive 2009/28/CE et compte tenu de l'article 15 de la directive 2009/72/CE ainsi que de la nécessité d'assurer la continuité de l'approvisionnement en chaleur, les Etats membres veillent à ce que, sous réserve des exigences relatives au maintien de la fiabilité et de la sécurité du réseau, fondées sur des critères transparents et non discriminatoires fixés par les autorités nationales compétentes, les gestionnaires de réseau de transport et les gestionnaires de réseau de distribution, lorsque ceux-ci ...[+++]

Artikel 15 Absatz 5 der Energieeffizienz-Richtlinie bestimmt: « Unbeschadet des Artikels 16 Absatz 2 der Richtlinie 2009/28/EG und unter Berücksichtigung des Artikels 15 der Richtlinie 2009/72/EG sowie der Erforderlichkeit, die Kontinuität der Wärmeversorgung sicherzustellen, gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass unter dem Vorbehalt von Anforderungen an die Wahrung der Netzzuverlässigkeit und der Netzsicherheit, die auf von den zuständigen nationalen Behörden festgelegten transparenten und nichtdiskriminierenden Kriterien beruhen, die Übertragungs- und Verteilernetzbetreiber, die in ihrem Hoheitsgebiet mit der Inanspruchnahme der Erzeugungsanlagen betraut sind, a) die Übertragung und Verteilung von Strom aus hocheffizienter KWK g ...[+++]


Le grief selon lequel les dispositions attaquées permettent aux gestionnaires d'interrompre l'accès au réseau à tout moment et sans justification procède d'une lecture erronée de l'article 25decies, § 4, du décret « électricité », inséré par l'article 27 du décret attaqué, qui n'autorise la limitation de la capacité contractuelle d'injection au réseau qu'« en cas de congestion » et ce « afin de garantir la sécurité du réseau ».

Der Beschwerdegrund, wonach die angefochtenen Bestimmungen es den Betreibern ermöglichen würden, den Netzzugang zu jedem Zeitpunkt und ohne Rechtfertigung zu unterbrechen, ergibt sich aus einer falschen Lesart von Artikel 25decies § 4 des Elektrizitätsdekrets, eingefügt durch Artikel 27 des angefochtenen Dekrets, der eine Begrenzung der vertraglichen Einspeisungskapazität nur « im Falle von Engpässen » « zwecks der Gewährleistung der Netzsicherheit » ermöglicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. A cet égard, il convient de rappeler que l'article 4, paragraphes 1 et 2, de la directive ' service universel ', intitulé ' Fourniture d'accès en position déterminée et fourniture de services téléphoniques ', prévoit qu'un raccordement en position déterminée à un réseau de communications public doit prendre en charge les communications vocales, les communications par télécopies et les communications de données à des débits de données suffisants pour permettre ...[+++]

33. Art. 4 (' Bereitstellung des Zugangs an einem festen Standort und Erbringung von Telefondiensten ') Abs. 1 und 2 der Universaldienstrichtlinie sieht vor, dass ein Anschluss an ein öffentliches Kommunikationsnetz an einem festen Standort Gespräche, Telefaxübertragungen und die Datenkommunikation mit Übertragungsraten ermöglichen muss, die für einen funktionalen Internetzugang ausreichen.


Il s’avère que le document de référence du réseau ferré français contenant l’ensemble des informations nécessaires à l’exercice des droits d’accès à ce réseau pour 2011 et 2012 ne prévoit qu’une tarification spécifique applicable à la redevance de réservation des sillons fret à condition que la longueur totale soit supérieure à 300 km et que la vitesse soit supérieure à 70 km/h.

Die Nutzungsbedingungen für das französische Schienennetz, die sämtliche für die Ausübung der Rechte auf Zugang zu diesem Netz für die Jahre 2011 und 2012 notwendigen Informationen enthalten, sehen lediglich eine besondere Regelung für das Entgelt vor, das für die Bestellung von Güterverkehrstrassen gilt, deren Gesamtlänge mehr als 300 km und Geschwindigkeit mehr als 70 km/h beträgt.


Il s'agit là d'une condition essentielle si l'on veut éviter les conflits d'intérêts et offrir à toutes les entreprises un accès non discriminatoire au réseau ferré.

Dies ist wichtig, um potenzielle Interessenkonflikte aus dem Weg zu räumen und allen Unternehmen diskriminierungsfrei Zugang zu den Gleisen zu gewähren.


L’achèvement de la liaison ferroviaire avec Brussels Airport renforce encore le réseau ferré européen à grande vitesse et la création d’un réseau ferroviaire interopérable et continu.

Mit der neuen Bahnanbindung wird das Netz europäischer Hochgeschwindigkeitsstrecken weiter verbessert und ein interoperables durchgehendes Schienennetz geschaffen.


M. Philippe de Fontaine Vive, Vice-Président de la Banque européenne d’investissement (BEI) et responsable de la FEMIP a signé, le 10 décembre 2010 à Tunis, un accord de prêt d’un montant de 119 millions d’EUR pour la réalisation du nouveau réseau ferré suburbain de Tunis avec la Société Réseau Ferroviaire de Tunis, réprésentée par M. Kamel Ben Amor, Président-Directeur Général, et en présence de MM. Mohamed No ...[+++]

Philippe de Fontaine Vive, Vizepräsident der Europäischen Investitionsbank (EIB) und verantwortlich für die FEMIP, unterzeichnete am 10. Dezember 2010 in Tunis mit der Société Réseau Ferroviaire de Tunis, vertreten durch Kamel Ben Amor, Président-Directeur Général, einen Finanzierungsvertrag über 119 Mio EUR für das neue Vorort-Bahnnetz in Tunis. Anwesend waren auch Mohamed Nouri Jouini, Minister für Entwicklung und internationale Zusammenarbeit, Dov Zerah, Directeur Général der Agence Française de Développement, sowie Wolfgang Reuß, Abteilungsleiter für die Region Naher Osten und Nordafrika bei der KfW, Adrianus Koetsenruijter, Botscha ...[+++]


Le développement du réseau ferré du Pays de Galles du Nord et les voies d'accès aux sites industriels ainsi que les attractions touristiques peuvent être pris en considération pour un financement; * des mesures de soutien des entreprises, par exemple, le soutien à la création et à la croissance des PME dans le secteur du tourisme, l'amélioration de l'accès des PME aux capitaux à risque et la promotion des activités de commercialisation et d'exportation; - 2 - * des travaux d'aménagement de l ...[+++]

Der Ausbau des Eisenbahnnetzes in Nordwales und eine verbesserte Verkehrsanbindung von Industriegebieten und Sehenwuerdigkeiten koennen ebenfalls fuer eine Foerderung in Betracht gezogen werden; * Massnahmen zur Unternehmensfoerderung wie Unterstuetzung bei der Gruendung und der Vergroesserung von KMU im Fremdenverkehrssektor, verbesserter Zugang zu Risiko-Kapital fuer KMU und Foerderung von Marketing und Ausfuhr; * Umweltsanierungsarbeiten zur Verbesserung des Images der Region, u. a. Arbeiten entlang dem Llangollen-Kanal und Begruenen des Hafenviertels in Cardiff und des Gelaendes am Rande von Zufahrtstrassen zu den Taelern; - 2 - * ...[+++]


w