L. considérant que l'étude du PNUE sur les impacts de l'exploitation pétrolière en pays Ogoni révèle qu'en raison des activités d'extraction, l'eau potable de dix communautés Ogoni au moins est contaminée par des taux élevés d'hydrocarbures qui menacent la santé publique; que des familles boivent de l'eau provenant de puits contaminés par du benzène, un cancérigène notoire, à un niveau 900 fois supérieur au plafond que préconise l'Organisation mondiale de la santé; que le secteur de la pêche souffre de la destruction des habitats des poissons et de la haute persistance de la pollution dans de nombreuses criques;
L. in der Erwägung, dass in der UNEP‑Studie über die Ölförderung im Ogoni‑Land festgestellt wird, dass durch die Ölförderung das Trinkwasser in mindestens zehn Gemeinden des Ogoni‑Landes hochgradig mit gesundheitsschädlichen Kohlenwasserstoffen verschmutzt ist; in der Erwägung, dass Familien Wasser aus Quellen trinken, deren Gehalt an krebserregendem Benzol den von der Weltgesundheitsorganisation WHO empfohlenen Wert um den Faktor 900 übersteigt; in der Erwägung, dass die Zerstörung der Habitate der Fische und die beständige Verschmutzung vieler Wasserläufe die Fischerei stark geschädigt hat;